28
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-1. Pre bezpečné používanie
1-1.Pre bezpečné používanie
Používajte iba podlahové rohože ur-
čené priamo pre vozidlá rovnakého
modelu a modelového roka, ako je
vaše vozidlo. Upevnite ich bezpeč-
ne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do
ok v podlahovej rohoži.
2 Otočte horný gombík každej upev-
ňovacej príchytky, aby ste zaistili
podlahovú rohož na mieste.
Vždy vyrovnajte značky .
Tvar upevňovacích pr íchytiek sa môže
líšiť od tých vyobrazených.
Pred jazdou
Aby ste zaistili bezpečnosť
jazdy, pred rozjazdom dodržuj-
te nasledujúce.
Podlahová rohož
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť posu-
nutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážať činnosti pedálov po-
čas jazdy. Mohlo by dôjsť k neočaká-
vanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byť ťažké vozidlo zastaviť. To by
mohlo viesť k nehode s následkami
smrteľných alebo vážnych zranení.
■Keď inštalujete podlahovú rohož
vodiča
●Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pr e vozidlá odliš-
ného modelového roka, aj keď to sú
originálne podlahové rohože Toyota.
●Používajte iba podlahové rohože ur-
čené pre sedadlo vodiča.
●Vždy pripevnite podlahovú rohož
bezpečne použitím dodaných upev- ňovacích príchytiek (klipov).
●Nepoužívajte dve alebo viac podla-hových rohoží položených jednu na
druhú.
●Nepokladajte podlahovú rohož spod-
nou stranou hore alebo vrchnou
stranou dolu.
■Pred jazdou
●Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom
mieste pomocou dodaných upevňo-
vacích príchytiek (klipov). Dajte ob- zvlášť pozor, aby s te túto kontrolu
vykonali po čistení podlahy.
29
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak, aby
ste sa nemuseli pri riadení naklá-
ňať dopredu. ( S.128)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zoš liapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. ( S.128)
Zaistite opierku hlavy v takej po-
lohe, aby jej stred siahal k horné-
mu okraju vašich uší. ( S.130)
Pripútajte sa správne bezpeč-
nostnými pásmi. ( S.31)
VÝSTRAHA
●Pri vypnutom motore a radiacej páke
v P (Multidrive) alebo N (manuálna
prevodovka) úplne zošliapnite kaž- dý pedál k podlahe, aby ste sa uistili,
že podlahová rohož neprekáža cho-
du pedálu.
Pre bezpečnú jazdu
Pre bezpečnú jazdu nastavte
pred jazdou sedadlo a zrkadlo
do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
46
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Zapamätajte si: S.46
Keď používate detský zádržný sys-
tém: S.48
Kompatibilita detského zádržného
systému pre jednotlivé umiestnenia
na sedadlo: S.50
Spôsob inštalácie detských zádrž-
ných systémov: S.60
• Upevnenie pomocou bezpečnost-
ného pásu: S.61
• Upevnenie pomocou pevných
úchytov ISOFIX: S.63
• Použitie úchytu horného remeňa:
S.64
Majte na pamäti a dodržujte varo-
vania, rovnako ako zákony
a predpisy pre detské zádržné
systémy.
Používajte detský zádržný sys-
tém, kým nebude dieťa dostatoč-
ne veľké, aby mohlo použiť
bezpečnostné pásy vo vozidle.
Vyberte si detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti die-
ťaťa.
Majte na pamäti, že nie všetky
detské zádržné systémy sú vhod-
né do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom
detského zádržného systému
overte kompatibilitu detského
zádržného systému s umiestne-
ním na sedadle. (S.50)
Detské zádržné systémy
V tejto príručke sú popísané po-
kyny, ktoré je nutné dodržať
pred inštaláciou detského
zádržného systému, rôzne typy
detských zádržných systémov,
rovnako ako spôsoby inštalá-
cie atď.
Keď idete s malými deťmi, ktoré
nemôžu riadne používať bez-
pečnostný pás, použite detský
zádržný systém. Z dôvodu bez-
pečnosti detí inštalujte detský
zádržný systém na zadné se-
dadlo. Dodržiavajte spôsob in-
štalácie, ktorý je v návode na
obsluhu dodanom k zádržné-
mu systému.
Odporúča sa používať originálny
detský zádržný systém Toyota,
pretože je bezpečnejší pre pou-
žitie v tomto vozidle. Originálne
detské zádržné systémy Toyota
sú vyrobené špeciálne pre vo-
zidlá Toyota. Môžu byť zakúpe-
né u predajcu Toyota.
Obsah
Zapamätajte si
52
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy p rekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy
je možné odstrániť, odstráňte opierku
hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*4: Deaktivácia airbagu spolu-
jazdca vpredu.
*5: Aktivácia airbagov spolu-
jazdca vpredu. Nikdy nepoužívajte
detský zádržný syst ém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpre-
du, keď je spínač manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON).
*6: Nevhodné pre detské zádržné systé-
my s podpernou nohou.
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie orientovaný dopredu kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility ( S.56).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
60
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej
k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomocou
bezpečnostných pásovS.61
Pripevnenie pomocou
spodného úchytu ISOFIXS.63
Pripevnenie pomocou
úchytu horného remeňaS.64
64
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Úchyty horného remeňa
Vonkajšie zadné sedadlá sú vyba-
vené úchytmi horného remeňa.
Úchyty horného remeňa použite,
keď pripevňujete horný remeň.
Úchyty horného remeňa
Horný remeň
■Pripevnenie horného remeňa
do úchytov horného remeňa
Nainštalujte detský zádržný systém
podľa príručky dod anej k detskému
zádržnému systému.
1 Vozidlá s krytom batožinového
priestoru: Odstráň te kryt batoži-
nového priestoru. ( S.295)
2 Vytiahnite opierku hlavy do naj-
vyššej polohy.
Ak opierka hlavy pre káža inštalácii det-
ského zádržného systému alebo horné-
ho remeňa, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
( S.130)
3Zapnite háčik do úchytu horného
remeňa a dotiahnite horný re-
meň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne
uchytený. ( S.62)
Keď inštalujet e detský zádržný systém
so zdvihnutou opierkou hlavy, uistite sa, že horný remeň prechádza pod opierkou
hlavy.
Háčik
Horný remeň
4 Vozidlá s krytom batožinového
priestoru: Nasaďte späť kryt ba-
tožinového priestoru.
Použitie úchytu horného
remeňa
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
●Pevne upevnite horný remeň a uisti-te sa, že remeň nie je pretočený.
●Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako k úch ytom horného re-
meňa.
●Po pripevnení detského zádržného
systému nikdy nenastavujte se-
dadlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalač-
ných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
●Keď inštalujete de tský zádržný sys- tém so zdvihnutou opierkou hlavy,
potom, ako je opierka hlavy zdvihnu-
tá a potom je upevn ený úchyt horné- ho remeňa, neznižujte opierku hlavy.
126
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
■Poznámky k funkcii nastupovania
●Aj keď je elektronický kľúč v účinnom
dosahu (oblastiach detekcie), systém
nemusí fungovať správne v nasledu-
júcich prípadoch:
• Elektronický kľúč je príliš blízko u okna
alebo vonkajšej kľučky dverí, u zeme
alebo vysoko, keď sú zamykané alebo
odomykané dvere.
• Elektronický kľúč je na prístrojovom
paneli, kryte batožín alebo na podla-
he, vo vreckách dverí alebo v odkla-
dacej schránke, keď je štartovaný
motor alebo sú menené režimy spína-
ča motora.
●Nenechávajte elektronický kľúč na
hornej časti prístrojového panelu ale-
bo blízko vreciek vo dverách, keď vy-
stupujete z vozidla. V závislosti na
podmienkach príjmu rádiových vĺn
môže byť kľúč detegovaný anténou
mimo kabíny a dvere bude možné za-
mknúť zvonka, a tým môže dôjsť
k uzamknutiu elektronického kľúča vo
vnútri vozidla.
●Kým je elektronický kľúč v účinnom
dosahu, dvere môžu byť kýmkoľvek
zamknuté alebo odomknuté. Pre
odomknutie vozidla však môžu byť
použité iba dvere detegujúce elektro-
nický kľúč.
●Aj keď nie je elektronický kľúč vo vnút-
ri vozidla, môže byť možné naštarto-
vať motor, ak je elektronický kľúč
blízko okna.
●Dvere sa môžu odomknúť alebo za-
mknúť, keď je na kľučku dverí vyliate
veľké množstvo vody, ako napríklad
pri daždi alebo v umývačke, keď je
elektronický kľúč v účinnom dosahu.
(Dvere sa automaticky zamknú približ-
ne po 30 sekundách, ak nie sú dvere
otvorené a zatvorené.)
●Ak je použité bezdrôtové diaľkové
ovládanie pre zamknutie dverí, keď je
elektronický kľúč blízko vozidla, je
možné, že sa dvere nemusia
odomknúť pomocou funkcie nastupo-
vania. (Pre odomknutie dverí použite
bezdrôtové diaľkové ovládanie.)
●Keď sa dotýkate zamykacieho alebo
odomykacieho senzora v rukaviciach,
môže to brániť zamknutiu alebo
odomknutiu.
●Keď je vykonávané zamykanie použi-
tím zamykacieho senzora, rozpozná-
vacie signály sa ukážu až dvakrát po
sebe. Potom už nebudú poskytnuté
žiadne rozpoznávacie signály.
●Ak je kľučka dverí mokrá, keď je elek-
tronický kľúč v účinnom dosahu, dve-
re sa môžu opakovane zamykať
a odomykať. V tom prípade postupujte
podľa nasledujúcich nápravných opat-
rení pre umytie vozidla:
• Umiestnite elektronický kľúč do polo-
hy 2 m alebo ďalej od vozidla. (Dajte
pozor, aby nedošlo ku krádeži kľúča.)
• Nastavte elektronický kľúč do režimu
šetrenia energie batérie, aby ste zruši-
li systém Smart Entry & Start.
(S.124)
●Ak je elektronický kľúč vo vnútri vo-
zidla a kľučka dverí sa namočí pri
umývaní vozidla v umývačke, na mul-
tiinformačnom displeji sa môže zobra-
ziť hlásenie a zvonka vozidla zaznie
bzučiak. Pre vypnutie alarmu zamkni-
te všetky dvere.
●Zamykací senzor nemusí fungovať
správne, ak príde do kontaktu s ľadom,
snehom, blatom atď. Očistite zamyka-
cí senzor a skúste ho použiť znova.
●Prudké ovládanie kľučky alebo ovlá-
danie kľučky ihneď po vstupe do účin-
ného dosahu môže brániť odomknutiu
dverí. Dotknite sa odomykacieho sen-
zora dverí a skontrolujte, či sú dvere
odomknuté predtým, ako znova po-
tiahnete kľučku dverí.
●Ak je v oblasti detekcie iný elektronic-
ký kľúč, odomknutie dverí po uchope-
ní kľučky môže trvať trochu dlhšie.
131
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
3-3. Nastavenie sedadiel
Pred jazdou
■Zadné sedadlá
1 Hore
Vytiahnite opierku hlavy hore.
2Dolu
Pri stlačenom uvoľňovacom tlačidle
zatlačte opier ku hlavy dolu.
■Nastavenie výšky opierok hlavy (predné sedadlá)
Uistite sa, že opierky hlavy sú nastave-
né tak, že stred opierky hlavy siaha čo najbližšie k hornému o kraju vašich uší.
■Nastavenie opierky hlavy zadného stredného sedadla
Vždy pri použití opi erky hlavy zdvihnite
opierku o jednu úroveň zo zasunutej po-
lohy.
■Predné sedadlá
Pri stlačení uvoľ ňovacieho tlačidla
vytiahnite opierku hlavy hore.
Ak sa opierka hlavy dotýka stropu, takže
je ťažké ju vytia hnuť, nastavte uhol ope-
radla. ( S.128)
■Zadné stredné sedadlo (ak sú
vo výbave)
Pri stlačení uvoľ ňovacieho tlačidla
vytiahnite opierku hlavy hore.
Vybratie opierok hlavy