309
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
■État du témoin indicateur de fonctionnement
*: Selon l’appareil mobile, il peut arriver que le témoin indicateur de fonctionnement reste
allumé en orange après la fin du cycle de charge.
zSi le témoin indicateur de fonctionnement clignote
Si une erreur est détectée, le témoin indicateur de fonctionnement clignote en orange. Prenez
les mesures qui s’imposent en vous référant au tableau suivant.
■Conditions de fonctionnement du char-
geur sans fil
Le contacteur de démarrage est sur ACC ou
MARCHE.
■Appareils mobiles compatibles en
recharge
●Les appareils mobiles compatibles avec la
norme de charge sans fil Qi peuvent être
rechargés par le chargeur sans fil. Toute-fois, la compatibilité avec tous les appa-
reils qui respectent la norme de charge
sans fil Qi n’est pas garantie.
●Le chargeur sans fil est conçu pour alimen-
ter un téléphone mobile, un smartphone ou
tout autre appareil mobile avec un courant
électrique de faible puissance (5 W ou
moins).
Témoin indicateur de fonctionnementÉtat
ArrêtLe chargeur sans fil est éteint
Vert (allumé)En veille (la charge est possible)
La charge est terminée*
Orange (allumé)
Un appareil mobile a été posé sur la surface de
charge (identification de l’appareil mobile)
Charge en cours
Témoin indicateur de fonction-
nementCause suspectéeMesure
Clignote en orange toutes les
secondes, sans discontinuerDéfaut de communication
entre véhicule et chargeur.
Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur
fiable.
Clignote en orange à
3 reprises, de manière répé-
tée
Présence d’un corps étranger
entre l’appareil mobile et la
surface charge.
Retirez le corps étranger.
L’appareil mobile n’est pas
correctement positionné sur la
surface de charge.Centrez l’appareil mobile sur
la surface de charge.
Clignote en orange à
4 reprises, de manière répé-
téeLe chargeur sans fil chauffe
excessivement.Arrêtez immédiatement la
charge et reprenez-la après
quelques minutes.
344
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
dans les situations suivantes. • Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre ins-
tallation source de rayonnements électro- magnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques).
• Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un télé-phone sans fil ou de tout autre appareil de
télécommunication sans fil.
●Lorsque le véhicule est en stationnement,
le temps nécessaire à l’alerte pour se déclencher ou disparaître peut être plus long.
●Lorsque le pneu perd rapidement de la pression, par exemple lorsqu’il éclate, il
peut arriver que l’alerte ne fonctionne pas.
■Comportement du système d’alerte de pression des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus ne donne pas l’alerte de la même manière
selon les conditions d’utilisation du véhicule. Pour cette raison, il peut arriver que le sys-tème donne l’alerte même si la pression
n’atteint pas un niveau suffisamment bas, ou si la pression augmente par rapport à celle à laquelle les pneus étaient gonflés au moment
de son initialisation.
Lorsque vous remplacez les pneus ou
les jantes, il faut monter également des
valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à
émetteur d’alerte de pression des
pneus, il est impératif de déclarer les
codes d’identification des valves
neuves au calculateur d’alerte de pres-
sion des pneus, puis d’initialiser le sys-
tème d’alerte de pression des pneus.
Faites enregistrer les codes d’identifi-
cation des valves à émetteur d’alerte
de pression des pneus par un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable. ( →P.347)
■Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d’identification de la valve à émet-
teur d’alerte de pression des pneus n’est pas déclaré, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas fonctionner convenable-
ment. Après environ 10 minutes de conduite, le témoin d’alerte de pression des pneus cli-gnote pendant 1 minute puis reste allumé
pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
Montage des valves à émetteur
d’alerte de pression des pneus
NOTE
■Réparation ou remplacement des
pneus, des roues, des capteurs de pression de pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de pneu
●Lorsque vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus ou les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, car les valves à émetteur peuvent
facilement souffrir d’une manipulation sans précaution.
●N’oubliez pas de remettre les capu-
chons sur les valves. Si vous ne remet- tez pas les capuchons sur les valves, de l’eau risque de pénétrer dans les valves
d’alerte de pression des pneus, qui peuvent alors rester collées.
●En cas de remplacement des capu-
chons de valve de pneu, ne pas utiliser d’autres capuchons que ceux préconi-sés. Le capuchon risquerait de se blo-
quer.