353
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-6. Conseils de conduite
Conduite
tion des conditions d’utilisation:
Ne pas forcer l’ouverture d’une vitre
ou la manœuvre d’un essuie-glace
pris par la glace. Versez de l’eau
tiède sur les parties gelées pour en
faire fondre la glace. Épongez immé-
diatement l’eau pour l’empêcher de
geler.
Pour un fonctionnement efficace de
la soufflerie de climatisation, déga-
gez les grilles d’aération à la base
du pare-brise de toute la neige accu-
mulée.
Contrôlez et dégagez les éclairages
extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roue et les
freins de toute accumulation de
glace ou de neige.
Nettoyez vos semelles de chaus-
sures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le
véhicule.
Accélérez progressivement, maintenez
la distance de sécurité avec le véhicule
qui précède et roulez à une vitesse rai-
sonnable adaptée aux conditions de
circulation.
Stationnez le véhicule et mettez le
sélecteur de vitesses sur P, mais ne
serrez pas le frein de stationnement.
Le frein de stationnement risque
d’être bloqué par le gel, empêchant
ainsi tout desserrage. Si vous sta-
tionnez le véhicule sans serrer le
frein de stationnement, veillez à
caler les roues.
Ne pas le faire peut être dangereux,
car le véhicule peut se mettre en
mouvement à tout instant et provo-
quer éventuellement un accident.
Si vous stationnez le véhicule sans
serrer le frein de stationnement,
confirmez qu’il n’est pas possible de
mettre le sélecteur de vitesses sur
une autre position que P*.
*: Le sélecteur de vitesses se bloque si vous
essayez de le mettre sur une autre posi-
tion que P sans appuyer sur la pédale de
frein. Si vous arrivez à mettre le sélecteur
de vitesses sur une autre position que P,
c’est qu’il y a peut-être un problème avec
le système de commande de verrouillage
de sélecteur. Faites inspecter le véhicule
dans les plus brefs délais par un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
ou encore un spécialiste compétent en
pneus.
Lorsque vous montez des chaînes à
neige, utilisez des chaînes de la taille
qui convient.
La taille des chaînes est réglementée
en fonction des dimensions des pneus.
Chaîne latérale:
3 mm (0,12 in.) en diamètre
Lorsque vous conduisez le
véhicule
Lorsque vous stationnez le
véhicule
Choix des chaînes à neige
416
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Quand vous remplacez les jantes, veil-
lez à ce que les nouvelles aient des
caractéristiques équivalentes en
termes de capacité de charge, de dia-
mètre, de largeur et de déport interne*.
N’importe quel concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable, peut
vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est
“déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
Des jantes de différents types ou
dimensions
Des jantes d’occasion
Des jantes déformées ayant été
redressées
■Lorsque vous remplacez les jantes
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus, grâce auxquelles le système d’alerte de pression des pneus peut vous avertir pré-cocement de toute perte de pression dans
les pneus. Si vous remplacez les jantes, il faut que la roue soit équipée d’une valve à émetteur d’alerte de pression des pneus.
( P.408)
■Lorsque vous démontez l’enjoliveur de roue (véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours)
Démontez l’enjoliveur de roue avec le tire-
enjoliveur de roue*.
*: Le tire-enjoliveur de roue est rangé dans la
boîte à gants. ( P.367)Jantes
Si une jante est déformée, fêlée ou
fortement corrodée, faites-la rem-
placer. À défaut, le pneu risque de
déjanter ou de provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
Choix des jantesAVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne pas monter des jantes de dimen- sions différentes de celles préconisées
dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus tubeless, mais qui fuit.
Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous
de roue
●Veillez à remonter les écrous de roue en tournant leur partie conique vers l’inté-
rieur ( P.477). Si vous remontez les écrous avec leur partie conique tournée vers l’extérieur, la roue risque de casser
et éventuellement de se détacher du véhicule, ce qui peut conduire à un acci-dent grave, voire mortel.
●Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.L’huile et la graisse risquent d’entraîner
un serrage excessif des écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la jante. De plus, l’huile ou la
graisse peut être à l’origine d’un desser- rage des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse éventuellement pré-sente sur les boulons ou les écrous de
roue.
464
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
●Le kit est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser
pour des pneus de dimens ions différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin.
●Le gel anticrevaison est un produit suscep-tible de tacher les vêtements.
●Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule
et n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez immédiatement tout écoulement de gel
anticrevaison avec un chiffon humide.
●Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est
bruyant. Ce n’est pas le signe d’un mau- vais fonctionnement.
●Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
1 Ouvrez le couvre-plancher et l’habil-
lage de plancher. ( P.369)
2 Sortez le kit de réparation anticre-
vaison de secours. ( P.462)
Modèles 2RM
Modèles 4RM
1 Collez l’adhésif fourni avec le kit de
réparation anticrevaison à un
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Rangez le kit de réparation dans le
coffre. Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage brusque.
●Le kit de réparation est à utiliser exclusi-vement avec votre véhicule.
Ne pas utiliser le kit de réparation avec d’autres véhicules, sous peine de pro-voquer un accident grave, voire mortel.
●Ne pas utiliser le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute
autre fin. Si la réparation des pneus n’est pas complète, il peut s’ensuivre un accident grave, voire mortel.
■Précautions d’utilisation du gel anti-crevaison
●L’ingestion de gel anticrevaison est dan-gereuse pour la santé. Si vous ingérez
du gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis consultez immédiate-ment un médecin.
●En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison, net-
toyez le produit à l’eau immédiatement. Si la gêne persiste, consultez un méde-cin.
Accès au kit de réparation anti-
crevaison de secours
Méthode de réparation de
secours
498
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
8-1. Caractéristiques techniques
8-1.Caractéristiq ues technique s
*1: Avec pare-chocs avant type A (P.443)
*2: Avec pare-chocs avant type B (P.443)
*3: Pneus de 17 ou 18 pouces
*4: Pneus 16 pouces
*5: Pneus de 17 ou 18 pouces et modèles 4RM
*6: Pneus de 16 pouces et modèles 4RM
*7: Pneus de 17 ou 18 pouces et modèles 2RM
*8: Pneus de 16 pouces et modèles 2RM
*9: Modèles 2RM
*10: Modèles 4RM
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur hors-tout4180 mm (164,6 in.)*1
4200 mm (165,4 in.)*2
Largeur hors-tout1765 mm (69,5 in.)
Hauteur hors-tout (véhicules à vide)1595 mm (62,8 in.)
Empattement2560 mm (100,8 in.)
Vo i e
Avant1517 mm (59,7 in.)*3
1527 mm (60,1 in.)*4
Arrière
1504 mm (59,2 in.)*5
1514 mm (59,6 in.)*6
1517 mm (59,7 in.)*7
1527 mm (60,1 in.)*8
Poids total en charge du véhicule1690 kg (3726,4 lb.)*9
1775 kg (3913,8 lb.)*10
Poids maximum autorisé par essieuAvant965 kg (2127,8 lb.)
Arrière925 kg (2039,6 lb.)
Charge sur la flèche (véhicules équipés d’un équipe-
ment de remorquage)75 kg (165,3 lb.)
Capacité de traction (véhicules
équipés d’un équipement de remor-
quage)
Sans frein550 kg (1212,7 lb.)
Avec frein750 kg (1653,7 lb.)
505
8
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
8-1. Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du véhicule
*1: Hauteur minimum de la pédale sous effort d’appui de 300 N (31,0 kgf, 67,4 lbf), système
hybride en marche.
*2: Veillez à confirmer que le témoin d’alerte de freinage (jaune) ne s’allume pas. (Si le témoin
d’alerte de freinage s’allume, voir P.93, 447.)
Pneus 16 pouces
Pneus 17 pouces
Pneus 18 pouces
Direction
JeuMoins de 30 mm (1,2 in.)
Pneus et jantes
Dimensions des pneus205/65R16 95H
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid)
Pneu avant
230 kPa (2,3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Pneu arrière
220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Dimensions des jantes16 6 1/2J
Couple de serrage des écrous
de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Dimensions des pneus215/55R17 94V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid)
Pneu avant
220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Pneu arrière
200 kPa (2,0 kgf/cm2 ou bar, 29 psi)
Dimensions des jantes17 7J
Couple de serrage des écrous
de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Dimensions des pneus215/50R18 92V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid)
Pneu avant
220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Pneu arrière
200 kPa (2,0 kgf/cm2 ou bar, 29 psi)
506
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
8-1. Caractéristiques techniques
Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
*: Sur modèles équipés
A: Ampoules à halogène HIR2
B: Ampoules à culot poussoir (ambre)
C: Ampoules à culot poussoir (blanc)
Dimensions des jantes18 7J
Couple de serrage des écrous
de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Dimensions des pneusT145/90D16 106M
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Dimensions des jantes16 4T
Couple de serrage des écrous
de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Ampoules
AmpoulesWTy p e
Extérieur
Projecteurs principaux à halogène (type à ampoule)55A
Clignotants avant (type à ampoule)21B
Clignotants arrière (type à ampoule)21B
Feu de recul (type à ampoule)16C
Éclairage de plaque d’immatriculation5C
Intérieur
Éclairages de courtoisie*8C
Éclairages intérieurs/individuels5C
Éclairage de coffre5C
521
8
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
8-3. Initialisation
Caractéristiques techniques du véhicule
8- 3. In it ia li sat i on
*: Sur modèles équipés
Systèmes à initialiser
Après un débranchement/rebranchement de la batterie 12 V ou l’entretien
du véhicule, les systèmes suivants doivent être initialisés pou r pouvoir
fonctionner normalement:
Liste des systèmes à initialiser
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Toyota Teammate
Advanced Park*• Après rebranchement ou changement
de la batterie 12 VP.332
Hayon électrique*• Après rebranchement ou changement
de la batterie 12 V
• Après changement d’un fusible
P.152
Données d’entretien de
l’huile moteur• Après que l’entretien ait été effectuéP.398
Système d’alerte de
pression des pneus
• Lorsque vous permutez les roues avant
et arrière, qui ne sont pas gonflées à la
même pression
• Lorsque vous changez de dimensions
de pneus
• Lorsque vous corrigez la pression de
gonflage des pneus, par exemple pour
un long trajet sur autoroute ou si le véhi-
cule est chargé
• Lorsque vous passez d’un train de roues
enregistré à l’autre
P.409
531
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
Index alphabétique
Bouton de volant de direction chauffant
........................................................ 362
Bouton des désembueurs de lunette
arrière et de rétroviseurs extérieurs 356
Bouton du dégivreur d’essuie-glaces de
pare-brise........................................ 360
Bouton principal du système Advanced
Park ................................................ 309
Bouton “SOS” ......................................68
Boutons de chauffage des sièges ..... 362
Boutons de verrouill age centralisé des
portes .............................................. 142
Boutons des lève-vitres électriques .. 174
Boutons directionnels de réglage des
rétroviseurs extérieurs .................... 171
Boutons du système audio au volant 378
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise................................... 224
Contacteur de démarrage ......... 194, 196
Sélecteur de mode de conduite ........ 337
Sélecteur de mode neige .................. 339
Sélecteur de mode tout-chemin ........ 338
Sélecteur de neutralisation manuelle
d’airbag ............................................. 49
Sélecteur d’instrumentation ....... 109, 116
Sélecteurs d’éclairage ....................... 211
Système de feux de route automatiques
........................................................ 220
Contrôle de la stabilité du véhicule (VSC)
............................................................. 34 3
Couvre-bagages ................................... 370
Couvre-plancher ................................... 369
Cric
Cric de bord ....................................... 473
Positionnement d’un cric d’atelier ..... 394
Crochets
Crochets à vêtements ....................... 379
Crochets de fixation (tapis de sol) ....... 32
Crochets à vêtements .......................... 379
D
Désembueur
Lunette arrière .................................. 358
Pare-brise ......................................... 358
Rétroviseurs extérieurs ..................... 358
Désembueur de lunette arrière ........... 358
Dimensions........................................... 498
Direction assistée électrique (EPS).... 343
Témoin d’alerte ................................. 450
Direction électrique (Système de direc-
tion assistée électrique) ................... 343
Témoin d’alerte ................................. 450
Distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile moteur............................ 100, 106
Distance parcourue ......................113, 119
Données d’entretien de l’huile moteur398
E
eCall ........................................................ 68
Bouton “SOS” ..................................... 68
ECB (Système de freinage à pilotage
électronique) ...................................... 343
Témoin d’alerte ................................. 447
Éclairage de coffre ............................... 149
Puissance en watts ........................... 506
Éclairage de plaque d’immatriculation
Remplacement des ampoules .......... 434
Éclairages
Commodo de clignotants .................. 205
Détail des éclairages intérieurs......... 364
Éclairage de coffre .................... 146, 149
Éclairages de courtoisie.................... 378
Éclairages individuels ....................... 365
Éclairages intérieurs ......................... 364
Fonction d’éclairage d’accompagnement
par les projecteurs principaux ........ 213
Puissance en watts ........................... 506