Page 85 of 484

85
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)tion de l'appareil.
Tous les appareils jumelés ou connec-
tés au véhicule sont affichés dans la
liste des appareils.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
Un symbole indique pour quelle fonc-
tion un appareil est utilisé.
Des fonctions peuvent être activées et
désactivées sur des appareils jumelés
ou connectés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner l'appareil souhaité.
5Sélectionner le réglage désiré.
Quand une fonction est affectée à un
appareil, celle-ci est désactivée si l'appareil est déjà relié et l'appareil est
déconnecté.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner un appareil.
5"Déconnecter appareil"
L'appareil reste jumelé et peut de nou-
veau être connecté, voir page 85.
Un appareil déconnecté peut être
reconnecté.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner un appareil.
5"Connecter appareil"
Les fonctions affectées avant le déju-
melage de l'appareil sont réaffectées à
l'appareil lors du prochain jumelage.
Sur un appareil déjà relié, ces fonctions
sont éventuellement désactivées.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner un appareil.
Affichage de la liste des
appareils
SymboleFonction
"Téléphone"
"Téléphone additionnel"
"Audio Bluetooth"
"Applications"
"Apple CarPlay"
"Screen Mirroring"
Configuration de l'appareil
Déjumelage de l'appareil
Connexion de l'appareil
Suppression d'un appareil
Supra_OM_French_OM99X78K.book 85 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 179 of 484

179
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)En cas de brouillard épais, de pluie
ou de neige.
Quand des panneaux sont partielle-
ment ou entièrement masqués par
des objets, des autocollants ou de la
peinture.
En cas de talonnage du véhicule qui
précède.
En cas de contre-jour puissant ou de
reflets importants.
Quand, devant le rétroviseur inté-
rieur, le parebrise est embué,
encrassé ou occulté par des autocol-
lants ou autres.
Si la caméra surchauffe en raison de
températures élevées ou s'arrête
provisoirement.
À cause de possibles erreurs de
reconnaissance de la caméra.
Lorsque les limitations de vitesse ou
les données routières mémorisées
dans le système de navigation sont
erronées.
Lorsque la vitesse est limitée en
fonction du temps ou des jours de la
semaine.
Dans les régions qui ne sont pas
connues du système de navigation.
En cas de différences par rapport à
la navigation, par exemple en raison
de modifications du tracé de la route.
Dans le cas de panneaux de signali-
sation électroniques.
Lors du dépassement d'autocars ou
de poids-lourds portant un panneau
de limitation de vitesse.
Quand les panneaux de signalisa-
tion ne sont pas aux normes.
Lors de la détection de panneaux qui
valent pour une route parallèle.
Dans le cas de panneaux et de tra-cés de route spécifiques au pays.
Pendant la procédure de calibrage
de la caméra immédiatement après
la livraison du véhicule.
L'affichage peut être actionné lorsque
cela est nécessaire.
Source de divertissement.
Source audio actuelle.
Liste des derniers appels.
Le cas échéant, le menu correspondant
s'ouvre dans l'écran de contrôle.
Les éléments affichés peuvent varier en
fonction des spécifications du véhicule.
Listes de sélection
Principe
Affichage
Affichage et utilisation de la
liste
ToucheFonction
Changer de source de diver-
tissement.
Après avoir appuyé à nou-
veau sur la touche, la liste
actuellement affichée se
ferme.
Supra_OM_French_OM99X78K.book 179 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 349 of 484

349
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
Chauffage de siège
Réglage du siège
Module de sécurité en cas
d'impact
Commande de colonne cen-
trale, Élément de commutateur
d'éclairage, tableau de fonction-
nement audio au volant
Amplificateur HiFi, Module
vidéo TV
Rétroviseur extérieur
Centre de fonctions de plafond,
Électronique de poignée de
porte extérieure
Combiné d'instruments
Batterie supplémentaire : Sys-
tème d'accumulateur double
(DSS)
Électronique de pompe à carbu-
rant, Détection de fuite par
dépression naturelle, Généra-
teur de gaz pour borne de sécu-
rité de batterie, Récepteur de
télécommande
Dispositif électrique d'ouverture
de vitre
Système de chauffage et de cli-
matisation
Port de diagnostic du véhicule
(interface)
SymboleSignification
Éclairages intérieurs dans le
coffre
Plate-forme dynamique verti-
cale
Plate-forme dynamique verti-
cale
Plate-forme dynamique verti-
cale
Caméra mono (Kafas)
Unité principale
Conception sonore active
Répartiteur USB
Controller de zone de carrosse-
rie
Controller (Toyota Supra Com-
mand)
Ventilateur électrique (refroidis-
seur d'air), Verrouillage de diffé-
rentiel contrôlé
Prise de courant 12 V,
Allume-cigare
Éclairages intérieurs dans le
coffre
Verrouillage de portière, Élec-
tronique de poignée de porte
extérieure, Boîtier de communi-
cation télématique
SymboleSignification
Supra_OM_French_OM99X78K.book 349 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 357 of 484

357
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)L'état opérationnel est activé.
Le système d'appel de détresse est
opérationnel.
Dans certaines conditions, par exemple
lorsque les airbags se sont déclenchés,
un appel de détresse est lancé automa-
tiquement et immédiatement après un
accident. Une pression sur la touche
SOS n'a aucune influence sur l'appel
de détresse automatique.
Si un appel de détresse est déclenché,
les autres signaux sonores et sources
audio sont mis en mode silencieux, par
exemple les capteurs d'aide au station-
nement.
1Tapoter très légèrement sur le volet
de recouvrement.
2Maintenir la touche SOS enfoncée
jusqu'à ce que la LED située dans
la zone de la touche devienne verte.
La LED s'allume en vert lorsque
l'appel de détresse est déclenché.
Si une demande d'annulation s'affiche sur
l'écran de contrôle, il est possible d'inter-
rompre l'appel de détresse.
Si la situation le permet, attendre dans le
véhicule que la communication téléphonique
soit établie.
La LED clignote en vert quand la
communication a été établie avec le
numéro d'appel de détresse.
En cas d'appel de détresse, les données
exploitées pour définir les mesures de sau-
vetage nécessaires sont transmises aux ser-
vices de secours. Cela peut concerner par exemple la position actuelle du véhicule si
celle-ci peut être déterminée.
Même si vous n'entendez plus les services
de secours à travers les haut-parleurs, les
services de secours vous entendent
peut-être encore.
Les services de secours mettent fin à
l'appel de détresse.
Lorsque l'état de marche est activé, la
LED située sur la touche SOS s'allume
pendant environ 2 secondes pour indi-
quer que le système d'appel de
détresse est prêt à fonctionner.
■Généralités
La disponibilité opérationnelle du sys-
tème d'appel de détresse peut être
contrôlée. Pendant le contrôle, ne pas
activer d'autres fonctions. Le cas
échéant, se conformer aux instructions
complémentaires concernant la procé-
dure transmises par les haut-parleurs
du véhicule.
Les fonctions Toyota Supra Connect
peuvent ne pas être disponibles pour
une durée déterminée suite au
contrôle.
■Conditions nécessaires
Le véhicule est à l'arrêt pendant au
moins 1 minute.
L'état opérationnel est activé.
Aucun autre service n'est actif.
Les feux de croisement sont sur la
position d'arrêt de la commande
■Utilisation du commutateur
d'éclairage
Veiller à ce que les feux de croisement
Conditions de fonctionnement
Déclenchement automatique
Déclenchement manuel
Disponibilité opérationnelle
Contrôle de la disponibilité opéra-
tionnelle
Supra_OM_French_OM99X78K.book 357 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
Page 427 of 484
427
6 6-1. ANNEXES
ANNEXES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
Module audio du récepteur
Supra_OM_French_OM99X78K.book 427 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分