57
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Písmená a čísla môžu byť zadávané
použitím ovládača alebo dotykovej
obrazovky. Zobrazenie klávesnice
sa automaticky mení.
Pri zadávaní mien a adries sa výber
postupne zúži a prípadne doplní pri
každom nasledujúcom vloženom
písmene.
Vstupy sú priebe žne porovnávané
s údajmi uložený mi vo vozidle.
• Pre vstup sú ponúkané iba pís-
mená, pre ktoré sú k dispozícii
údaje.
• Vyhľadanie cieľa: Názvy miest
môžu byť zadané vo všetkých ja-
zykoch dostupných v Toyota
Supra Command.
U niektorých položiek menu je za-
škrtávacie políčko. Toto políčko uka-
zuje, či je funkcia zapnutá alebo
vypnutá. Voľbou položky menu sa
funkcia zapne alebo vypne.
Funkcia je zapnutá.
Funkcia je vypnutá.
■Všeobecne
Stavové pole sa nachádza v hornej
časti na ovládacom displeji. Stavové
informácie sa zobrazujú vo forme
symbolov.
■Symboly v stavovom poli
Te l e f ó n
Zadávanie a zobrazenie
Písmená a čísla
SymbolFunkcia
aleboPrepínanie medzi veľkými
a malými písmenami
Vloženie medzier
Použitie ovládania hlasom
Potvrdenie vášho zadania
Porovnanie záznamov
Zapnutie / vypnutie funkcií
Stavové informácie
SymbolVýznam
Prichádzajúci alebo odchá-
dzajúci hovor
Zmeškaný hovor
Úroveň príjmu siete mobil-
ného telefónu
Vyhľadávanie siete
Sieť mobilného telefónu nie je dostupná
Dosiahnutie kritického stavu
nabitia mobilného telefónu
Prenos údajov nie je možný
Roaming je aktívny
Bola prijatá textová správa
Bola prijatá správa
Upozornenie
Odoslanie nie je možné
Kontakty sú načítané
663-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Niektoré z funkcií Toyota Supra
Command môžu byť ovládané
touchpadom ovládača.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Touchpad"
4Zvoľte požadované nastavenie:
• "Write": Zadanie písmen a čísiel
• "Map": Ovládanie mapy
•"Search fields": Písanie písmen
bez voľby poľa zoznamu
• "Audio feedback": Čítanie zada-
ných písmen a čísiel nahlas
Zadávanie písmen vyžaduje trochu
praxe. Pri zadávaní dbajte na nasle-
dujúce:
• Systém rozpoznáva veľké a malé
písmená a čísla. Môže byť nutné
prepínať medzi veľkými a malými
písmenami, číslami a znakmi, viď
strana 62.
• Zadajte znaky tak, ako sú zobra-
zené na ovládacom displeji.
• Zadané znaky, napríklad akcenty
alebo bodky, zadajte vždy tak,
aby mohlo byť písmeno jasne ur-
čené. Možnosti zadávania závisí na na-
stavenom jazyku. Je možné, že
budete musieť zadať špeciálne
znaky pomocou ovládača.
Písmená, slabiky a čísla môžu byť
zadávané pomocou touchpadu.
1Voľba zadávacieho jazyka.
2Zvoľte režim zadávania.
3Zadajte písmená, slabiky alebo
čísla na touchpade.
Pre vymazanie znaku švihnite doľava na
touchpade.
Touchpad
Všeobecne
Voľba funkcií
Zadávanie písmen a čísiel
(okrem Kórey a Taiwanu)
Zadanie špeciálnych znakov
(okrem Kórey a Taiwanu)
ZadávanieČinnosť
Vymazanie znaku
Švihnite prstom
doľava na touch-
pade.
Zadanie medzery
Švihnite prstom
doprava zo stredu
touchpadu.
Zadanie pomlčkyŠvihnite prstom
v hornej časti touch-
padu doprava.
Zadanie podčiark-
nutiaŠvihnite prstom
v dolnej časti touch-
padu doprava.
Zadávanie písmen a znakov
(pre Kóreu a Taiwan)
Podstata
683-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
• Musí byť nastavený jazyk použi-
tím Toyota Supra Command, kto-
rý je podporovaný systémom
ovládania hlasom. Voľba jazyka,
viď strana 70.
• Príkazy vyslovujte vždy v jazyku
systému ovládania hlasom.
1 Stlačte toto tlačidlo na vo-
lante.
2 Počkajte na akustický signál.
3 Vyslovte príkaz.
Je možné, že nie sú dostupné žiad-
ne ďalšie hovorené príkazy. V tom
prípade prepnite na Toyota Supra
Command, aby ste túto funkciu
ovládali.
Väčšina položiek menu na ovláda-
com displeji môže byť vyslovených
ako príkazy.
Rovnako tak môžu byť vyslovené
príkazy z iných menu.
Niektoré položky zoznamu, naprí-
klad záznamy v telefónnom zozna-
me, je možné zvoliť použitím
systému ovládania hlasom. Keď to
robíte, vyslovujte položky zoznamu
presne tak, ako sú zobrazené v prís-
lušnom zozname.
V hornej časti ovl ádacieho displeja
je zobrazené nasledujúce:
• Niektoré z možných príkazov pre
aktuálne menu.
• Niektoré z možných príkazov
z iných menu.
• Stav rozpoznávania hlasu
• Šifrované pripojenie nie je do-
stupné.
Príkazy pre položky menu sa vyslo-
vujú presne tak, ako sú vybrané po-
mocou ovládača.
1 Ak je to nutné, zapnite zvukový
výstup pre zábavu.
2 Stlačte toto tlačidlo na vo-
lante.
3 ›Media and radio‹
4 ›Sound‹
Prevádzkové požiadavky
Aktivácia systému ovládania
hlasom
Tento symbol signalizuje, že
systém ovládania hlasom je
aktívny.
Vypnutie systému ovládania
hlasom.
Stlačte toto tla čidlo na volan-
te alebo vyslovt e ›Cancel‹.
Možné príkazy
Všeobecne
Zobrazenie možných príkazov
Príklad: Vyvolanie nastavenia
zvuku
1083-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Zakrivenie operadla je možné meniť
tak, aby bola podopieraná bedrová
oblasť, alebo lordóza. Horný okraj
panvy a chrbtica sú podoprené, aby
podporili vzpriam enú pozíciu.
Nastavenie šírky operadla môže
zlepšiť bočnú oporu pri zatáčaní.
Aby ste zmenili šírku operadla, mô-
žete bočné opory operadla nastaviť
na strane vodiča.
Z dôvodu bezpečnosti cestujúcich je
vozidlo vybavené dvomi bezpečnost-
nými pásmi. Tie však môžu poskyto-
vať účinnú ochranu iba pri
správnom používaní.
Pred jazdou sa vždy uistite, že sú
všetci cestujúci pripútaní bezpeč-
nostnými pásmi. Airbagy dopĺňajú
bezpečnostné pás a ako doplnkové
bezpečnostné zariadenie. Airbagy
nie sú náhradou za bezpečnostné
pásy.
Úchyt pásu je vhodný pre dospelých
akéhokoľvek vzrastu, ak je sedadlo
správne nastavené.
Bedrová podpera
Podstata
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo vpredu/vzadu: Zakrive-
nie sa zvýši/zníži.
• Stlačte toto tlačidlo hore/dolu: Zakrivenie
sa posunie smerom
hore/dolu.
Šírka operadla
Podstata
Všeobecne
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo vpredu: Šírka operadla
sa zmenší.
• Stlačte toto tlačidlo vzadu: Šírka operadla
sa zväčší.
Bezpečnostné pásy
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nikdy nezaisťujte viac ako jednu oso-
bu jednotlivým bezpečnostným pásom,
inak nebude ochranný účinok bezpeč- nostného pásu ďalej zaručený. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Každým bezpečnostným pásom zaistite iba jednu osobu. Nedovoľte,
aby dojčatá a deti cestovali na kole-
nách iného cestujúceho. Miesto toho zaistite dojča ale bo dieťa v detskom
zádržnom systéme určenom pre tento
účel.
1103-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
• Vložte bezpečnostný pás z vodi-
dla pásu.
• Umiestnite bezpečnostný pás
pevne cez panvu a rameno, blíz-
ko tela a bez prekrútenia.
• Uistite sa, že je bezpečnostný
pás umiestnený nízko na bokoch
v oblasti panvy. Bezpečnostný
pás nesmie tlačiť na brucho.
• Bezpečnostný pás sa nesmie
odierať o ostré hrany, nesmie byť
vedený cez pevné alebo krehké
predmety alebo byť priškripnutý.
• Nenoste objemné oblečenie.
• Udržujte bezpečnostný pás nap-
nutý jeho príležitostným potiahnu-
tím hore v hornej časti.
Správna jazdná poloha je nutná pre
bezpečnú jazdu. U držiavanie správ-
nej polohy nielenže pomáha znižo-
vať únavu pri riadení, ale pomáha
zaistiť, aby zariadenia pre ochranu
cestujúcich, ako sú bezpečnostné
pásy a airbagy, pri kolízii fungovala
správne, a to znižuje dopad na ces-
tujúcich.
Najzákladnejším zariadením pre
ochranu cestujúcich je bezpečnost-
ný pás. Airbagy sú navrhnuté tak,
aby dopĺňali bezpečnostné pásy, nie
aby boli používané miesto nich.
Správne používanie bezpečnostné-
ho pásu zaisťuje, že cestujúci sú
bezpečne uchytení v sedadlách,
a pomáha im zabrániť v kontakte
s časťami interiéru alebo vypadnutiu
z vozidla pri kolízii. Preto je pre
všetkých cestujúcich nutné, aby boli
pripútaní bezpečnostným pásom.
Ak je bezpečnostný pás používaný
nesprávne, výrazne sa zníži jeho
účinnosť ako zariadenia pre ochra-
nu cestujúcich. Dbajte na to, aby ste
dodržiavali správnu jazdnú polohu
a používali bezpečnostné pásy.
Správne použitie bezpeč-
nostného pásu
Správna jazdná poloha
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
111
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Upravte opierku hlavy tak, aby j ej stred bol v rovnakej výške ako horný
okraj vašich uší.
Dbajte na to, aby pás nebol prekrútený.
Upravte sedadlo tak, aby vaše ruky boli mierne ohnuté v lakti, keď držíte
hornú časť volantu.
Uistite sa, že bezpečnostný pás je v každom mieste utiahnutý a nie je
voľný.
Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
Usaďte sa riadne v sedadle so vzpriameným sedadlom.
Seďte tak, aby celý váš chrb át bol v kontakte s operadlom.
Upravte ramenný pás tak, aby sa nedotýkal vášho krku alebo sa nezo-
šmykol z vášho ramena.
Správna jazdná poloha a použitie bezpečnostných pásov
A
B
C
D
E
F
G
H
9 é 6 7 5 $ + $
Nesklápajte nadmerne operadlo počas
jazdy.
1223-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Postupujte podľa informácií na sl-
nečnej clone spolujazdca vpredu.
NIKDY nepoužívajte detskú sedač-
ku orientovanú dozadu na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM
umiestneným pred ňou, môže dôjsť
k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU
ZRANENIU DIEŤAŤA.
Okrem štátov ASEAN, Južnej Afriky,
Austrálie a Nového Zélandu bez
spodných úchytov ISOFIX a spína-
čov manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov: Po inštalácii univerzálne-
ho detského zádržného systému po-
suňte sedadlo spol ujazdca vpredu
tak dozadu, ako to pôjde, a nastavte
ho do najvyššej hornej polohy. Táto
poloha a výška sedadla dosahuje
najlepšie možné smerovanie pásu
a ochrany v prípade nehody.
Ak je horný upevňovací bod bez-
pečnostného pásu umiestnený pred
vodidlom pásu detskej sedačky,
opatrne posuňte sedadlo spolu-
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné
vedenie pásu.
S nastaviteľnou šírkou operadla:
Pred montážou detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu úplne šírku operadla rozšír-
te. Nemeňte šírku operadla od tohto
bodu a nevyvolávajte pamäť polohy.
Postupujte podľa informácií na sl-
nečnej clone spolujazdca vpredu.
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys- téme namontované smerom dozadu
smrteľne zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Uistite sa, že sú airbagy spolu- jazdca vpredu deaktivované a svieti
kontrolka PASSEN *ER AIRBA * OFF.
Poloha a výška sedadla
Šírka operadla
Pre Taiwan: Na sedadle spo-
lujazdca vpredu
Všeobecne
123
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Pri montáži detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu sa uistite, že čelné a bočné
airbagy na strane spolujazdca sú
deaktivované.
Deaktivujte airbagy spolujazdca
vpredu pomocou spínača, viď stra-
na 204.
Po inštalácii univerzálneho detského
zádržného systému posuňte seda-
dlo spolujazdca vpredu tak dozadu,
ako to pôjde, a nas tavte do stredne
vysokej polohy. Táto poloha a výška
sedadla dosahuje najlepšie možné
smerovanie pásu a ochrany v prípa-
de nehody.
Ak je horný upevňovací bod bezpeč-
nostného pásu umiestnený pred
vodidlom pásu detskej sedačky,
opatrne posuňte sedadlo spolu-
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné
vedenie pásu.
S nastaviteľnou šírkou operadla:
Pred montážou detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu úplne šírku operadla rozšír-
te. Nemeňte šírku operadla od tohto
bodu a nevyvolávajte pamäť polohy.
VÝSTRAHA
Pozor: Postupujte podľa informácií na
slnečnej clone spolujazdca vpredu.
Podľa predpisov o bezpečnosti cestnej premávky musia byť deti prepravované
vzadu. Je prísne zakázané prepravo-
vať dojčatá, malé deti a deti na seda- dle spolujazdca vpredu. Pozor: Toto
nariadenie sa vzťahuj e na vozidlá ur-
čené na predaj na Taiwane.
Deaktivácia airbagov
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys-
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne- bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti-
vované a svieti kontrolka PASSEN- *ER AIRBA * OFF.
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v detskom zádržnom sys- téme namontované smerom dozadu
smrteľne zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Uistite sa, že sú airbagy spolu- jazdca vpredu deaktivované a svieti
kontrolka PASSEN *ER AIRBA * OFF.
Poloha a výška sedadla
Šírka operadla