661-3. Asistence v případě nouze
Prováděcí nařízení
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
1. POPIS PALUBNÍHO SYSTÉMU ECALL
1.1.
Základní informace o palubním systému eCall
využívajícím linku tísňového volání 112, jeho fun-
gování a funkcích
O
1.2.
Služba eCall využívající linku tísňového volání
112 je veřejnou službou obecného zájmu, která
se poskytuje bezplatně.
O
1.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je automaticky aktivován. K aktivaci
dochází automaticky prostřednictvím palubních
senzorů v případě vážné nehody. Ke spuštění
rovněž automaticky dochází, pokud je vozidlo vy-
baveno systémem TPS, který v případě vážné
nehody nefunguje.
O
1.4.
V případě potřeby může být palubní systém
eCall využívající linku tísňového volání 112 spuš-
těn i ručně. Pokyny pro ruční aktivaci systému
O
1.5.
V případě kritického selhání systému, v jehož dů-
sledku by došlo k odpojení palubního systému
eCall využívajícího linku 112, je posádka vozidla
na tuto skutečnost následujícím způsobem upo-
zorněna
O
67
1 1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
2. INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ ÚDAJŮ
2.1.
Veškeré zpracování osobních údajů prostřednic-
tvím palubního systému eCall využívajícího linku
tísňového volání 112 se provádí v souladu s pra-
vidly pro ochranu osobních údajů stanovenými
ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady
95/46/ES a 2002/58/ES a vychází zejména z po-
třeby chránit životně důležité zájmy osob podle
čl. 7 písm. d) směrnice 95/46/ES.
O
2.2.
Zpracování těchto údajů se přísně omezuje na
zpracování za účelem vyřizování tísňového volá-
ní eCall na jednotné evropské číslo tísňového
volání 112.
O
2.3. Druhy údajů a příjemci údajů
2.3.1.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 může shromažďovat a zpracovávat
pouze následující údaje: Identifikační číslo vozi-
dla, Typ vozidla (osobní vozidlo nebo lehké užit-
kové vozidlo), Druh pohonu vozidla (benzin/
nafta/CNG/LPG/elektrický/vodík), Poslední tři
polohy a směr jízdy vozidla, Záznam o automa-
tické aktivaci systému a jeho časové razítko, Ja-
kékoli doplňkové údaje (pokud jsou použitelné)
O
2.3.2.
Příjemci údajů zpracovávaných palubním systé-
mem eCall využívajícím linku tísňového volání
112 jsou příslušná centra tísňového volání urče-
ná veřejnými orgány země, na jejímž území se
nacházejí, aby jako první přijímala a vyřizovala
volání eCall na jednotné evropské číslo tísňové-
ho volání 112. Doplňkové informace (jsou-li
k dispozici):
O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
681-3. Asistence v případě nouze
2.4. Způsoby zpracování údajů
2.4.1.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby údaje obsažené
v paměti systému nebyly dostupné mimo tento
systém dříve, než je volání eCall spuštěno. Do-
plňkové poznámky (jsou-li nějaké):
O
2.4.2.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby při běžném pro-
vozním stavu nebyl vysledovatelný a nepodléhal
žádnému stálému zaznamenávání. Doplňkové
poznámky (jsou-li nějaké):
O
2.4.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby údaje v interní pa-
měti systému byly automaticky a systematicky
odstraňovány.
O
2.4.3.1.
Údaje o poloze vozidla jsou v interní paměti sys-
tému neustále přepisovány, takže jsou vždy
uchovány nejvýše tři poslední aktuální polohy vo-
zidla nezbytné k zajištění normálního fungování
systému.
O
2.4.3.2.
Údaje v záznamu o činnosti v palubním systému
eCall využívajícím linku tísňového volání 112
jsou uchovávány pouze po dobu nezbytnou k vy-
řízení tísňového volání eCall a v každém případě
maximálně po dobu 13 hodin od spuštění tísňo-
vého volání eCall.
O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
69
1 1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
2.5. Způsoby uplatňování práv subjektu údajů
2.5.1.
Subjekt údajů (vlastník vozidla) má právo na pří-
stup k údajům a případně si vyžádat opravu, vý-
maz nebo zablokování údajů, které se ho týkají,
pokud jejich zpracování není v souladu s ustano-
veními směrnice 95/46/ES. Případné třetí osoby,
kterým byly údaje sděleny, musí být o těchto
opravách, výmazech nebo blokování provede-
ném v souladu s touto směrnicí informovány, po-
kud se to neukáže jako nemožné nebo to
nevyžaduje nepřiměřené úsilí.
O
2.5.2.
Subjekt údajů má právo vznést u příslušného
úřadu pro ochranu osobních údajů stížnost, po-
kud se domnívá, že jeho práva byla v důsledku
zpracování jeho osobních údajů porušena.
O
2.5.3.
Kontaktní služba odpovědná za vyřizování pří-
padných žádostí o přístup k údajům:
S.71
O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
701-3. Asistence v případě nouze
3. INFORMACE O SLUŽBÁCH TŘETÍCH STRAN A JINÝCH SLUŽBÁCH S PŘI-
DANOU HODNOTOU (JSOU-LI INSTALOVÁNY)
3.1.Popis fungování a funkcí systému TPS/služby
s přidanou hodnotouS.65
3.2.
Veškeré zpracování osobních údajů prostřednic-
tvím systému TPS/jiné služby s přidanou hodno-
tou se provádí v souladu s pravidly pro ochranu
osobních údajů stanovenými ve směrnicích
95/46/ES a 2002/58/ES.
O
3.2.1.
Právní základ pro používání systému TPS a/
nebo služeb s přidanou hodnotou a pro zpraco-
vání údajů prostřednictvím tohoto systému a/
nebo těchto služeb
Obecné
nařízení
Evropské
unie o ochra-
ně osobních
údajů
3.3.
Systém TPS a/nebo jiné služby s přidanou hod-
notou zpracovávají osobní údaje pouze na zákla-
dě výslovného souhlasu subjektu údajů
(vlastníka nebo vlastníků vozidla).
O
3.4.
Způsoby zpracování údajů prostřednictvím sys-
tému TPS a/nebo jiných služeb s přidanou hod-
notou, včetně veškerých dalších nezbytných
informací, pokud jde o vysledovatelnost, určová-
ní polohy a zpracování osobních údajů
S.65
3.5.
Vlastník vozidla, které je vedle palubního systé-
mu eCall využívajícího linku tísňového volání
112 vybaveno také systémem TPS eCall a/nebo
jinou službou s přidanou hodnotou, má právo vy-
brat si palubní systém eCall využívající linku tís-
ňového volání 112 namísto systému TPS eCall
a jiné služby s přidanou hodnotou.
O
3.5.1.Kontaktní údaje pro vyřizování žádostí o deakti-
vaci systému TPS eCallN/A
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
741-4. Zabezpečovací systém
1-4.Zabezpečovací systém
*1: Působí v regionech nabízejících služby
tísňového oznámení. O podrobnosti požádejte kteréhok oliv autorizované-
ho prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.*2: Název systému se liší v závislosti na
zemi.
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s operátorem systému ERA-GLO-
NASS/EVAK. Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se ne-
týkají tohoto zaříz ení a nejsou určena pro komunikaci s operátorem systému
ERA-GLONASS/EVAK.
ERA-GLONASS/EVAK*1, 2
Systém tísňového volání je zaří-
zení instalované ve vozidle, aby
určovalo jeho polohu a směr
pohybu (použitím signálů GLO-
NASS [Global Nav igation Satel-
lite System] a GPS [Global
Positioning System]), a zajistilo
generování a přenos informací
o vozidle (v pevn é formě) v pří-
padě dopravních nehod nebo
jiných událostí na silnicích v ze-
mích nabízejícíc h služby tísňo-
vého oznámení. Mimo to
zajišťuje dvoucestnou hlaso-
vou komunikaci mezi vozidlem
a operátorem systému ERA-
GLONASS/EVAK pomocí mobil-
ních sítí (GSM).
Mohou být provedena automa-
tická tísňová vo lání (pomocí au-
tomatického oznámení kolize)
a manuální tísňová volání
(stisknutím tlačítka "SOS") do
řídicího centra ERA-GLONASS/
EVAK.
Tato služba musí být prováděna
podle technických předpisů
Celní unie.
Součásti systému
A
B
C
75
1 1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag nafouk-
ne, systém automaticky volá řídicí
centrum ERA-GLONASS/EVAK.
*
Příslušný operátor obdrží polohu vo-
zidla, čas události a VIN vozidla,
a pokusí se domluvit s cestujícími
ve vozidle, aby posoudil situaci. Po-
kud nejsou cestující schopni komu-
nikovat, operátor automaticky
pokládá volání za tísňové, kontaktu-
je nejbližšího poskytovatele zá-
chranných služeb (systém 112 atd.),
aby jim popsal situaci, a vyžádá si
vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. (S.76)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum ERA-GLONASS/EVAK.
*
Příslušný operátor určí polohu vaše-
ho vozidla, posoudí situaci a odešle
potřebnou pomoc.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem,
řekněte operátorovi, že se nenacházíte
ve stavu tísně.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. (S.76)
Když je spínač motoru zapnut do
ZAPNUTO, červený indikátor bude
svítit 10 sekund a pak bude svítit ze-
lený indikátor, což signalizuje, že je
systém zapnutý. Indikátory signali-
zují následující:
Pokud se zelený indikátor rozsvítí
a zůstane svítit, systém je zapnutý.
Pokud zelený indikátor bliká 2krát
za sekundu, probíhá automatické
nebo manuální tísňové volání.
Pokud nesvítí žádný indikátor,
systém není zapnutý.
Pokud se červený indikátor roz-
svítí kdykoliv jindy, než ihned po-
té, co je spínač motoru zapnut do
ZAPNUTO, systém může mít po-
ruchu, nebo může být záložní ba-
terie vybitá.
Pokud červený indikátor bliká při-
bližně 30 sekund během tísňové-
ho volání, volání bylo přerušeno
nebo je slabý signál mobilních
sítí.
Životnost záložní baterie nepřekračuje
3 roky.
Pro kontrolu účinnosti systému tísňo-
vého volání slouží testovací režim.
Pro zkoušku zařízení kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
Tísňové oznamovací službyIndikátory
Testovací režim zařízení
115
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Denní počítadlo kilometrů:
Zobrazuje vzdálenost, kterou vo zidlo ujelo od posledního vynulování počítadla. Den-
ní počítadla "A" a "B" se mohou používat pro záznam a zobrazení různých vzdále-
ností nezávisle na sobě.
Ovládání osvětlení p řístrojové desky:
Ukazuje jas osvě tlení přístrojové desky, který je možné nastavit.
Indikátor zařazené polohy a zařazeného rozsahu/převodového stupně
Zobrazuje zvolenou zařazenou polohu nebo zvolený rozsah řazení/převodový stupeň
( S.295, 299)
Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru
Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru
■Přístroje a displej svítí, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situ acích nemusí být
zobrazena správná venkovní teplota,
nebo změna zobrazení může trvat déle než normálně.
• Při zastavení nebo jízdě nízkou rych-
lostí (méně než 20 km/h) • Když se venkovní teplota náhle změní
(při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu-
nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém
může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke kterémukoliv auto-
rizovanému prodejci nebo do servisu
Toyota, nebo do kteréhokoliv spolehli- vého servisu.
●Zobrazuje venkovní teplotu v rozsahu od -40 °C do 50 °C.
●Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, indikátor bude
blikat přibližně 10 sekund, pak zůsta- ne svítit.
■Displej z teku tých krystalů
S.124
H
I
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých tep-
lotách
Nechte interiér vozidla ohřát před pou-
žíváním informačního displeje z teku-
tých krystalů. Při extrémně nízkých teplotách může monitor displeje reago-
vat pomaleji a změny zobrazení mo-
hou být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem
a zobrazením nového čísla převodové-
ho stupně na displeji bude prodleva. Tato prodleva by mohla způsobit, že ři-
dič znovu podřadí, což způsobí nad-
měrné brzdění motorem a eventuálně nehodu, mající za následek smrt nebo
zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození moto- ru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru
dosáhnout červené oblasti, která signalizuje maximální otáčky motoru.
●Motor se může přehřívat, pokud je ukazatel teploty chladicí kapaliny
v červené oblasti (" H"). V tom přípa-
dě ihned vozidlo zastavte na bez- pečném místě a až motor úplně
vychladne, zkontrolujte ho.
( S.667)