2984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
( P.109)
• Panneaux de limite de vitesse
• Panneau Sens interdit (lorsque la
notification est nécessaire)
Si des panneaux autres que des
panneaux de limite de vitesse
sont reconnus, ils s’afficheront
dans une pile se chevauchant
sous le panneau de limite de
vitesse actuel.
Les types de panneaux routiers
suivants sont reconnus, y com-
pris les panneaux électroniques
et les panneaux clignotants.
Un panneau de signalisation non
officiel ou récemment introduit
pourrait ne pas être reconnu.
Dans les circonstances sui-
vantes, le système RSA avertira
le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notifica-
tion de la vitesse indiquée sur
le panneau affiché, l’affichage
du panneau sera agrandi et
un avertisseur sonore reten-
tira.
Lorsque le système RSA
reconnaît un panneau de
sens interdit et estime que
votre véhicule est entrée à
contresens sur une route, le
panneau affiché clignotera et
un avertisseur sonore reten-
tira.
Selon la situation, il se peut que
le système de notification ne
fonctionne pas correctement.
■Procédure de réglage
P.116
■Désactivation automatique de
l’affichage des panneaux RSA
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage en cours d’un panneau de
limite de vitesse et/ou des pan-
neaux Sens interdit s’interrompra
automatiquement :
Types de panneaux rou-
tiers pris en charge
Limite de vitesse
Sens interdit
Arrêt
Cédez le passage
Fonction de notification
2994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
●Aucun panneau n’a été reconnu
sur une certaine distance.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage des panneaux Arrêt et Cédez
le passage s’interrompra
automatiquement :
●Le système estime que votre véhi-
cule a dépassé le panneau.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas
fonctionner ni détecter correc-
tement
Dans les situations suivantes, le
système RSA ne fonctionne pas
normalement et peut ne pas recon-
naître les panneaux, afficher le
mauvais panneau, etc. Toutefois,
cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
●La caméra avant est mal alignée
en raison d’un choc violent subi
par le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des
autocollants, etc. se trouvent sur
le pare-brise à proximité de la
caméra avant.
●Par mauvais temps, par exemple
en cas de pluie forte, de brouil-
lard, de neige ou de tempête de
sable
●La lumière d’un véhicule venant
en sens inverse, le soleil, etc.,
éblouissent la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré,
incliné ou plié. S’il s’agit d’un pan-
neau électronique, le contraste
est insuffisant.
●Tout ou partie du panneau est
caché par les feuilles d’un arbre,
par un poteau, etc.
●Le panneau est seulement visible
par la caméra avant pendant une
courte période.
●L’environnement de conduite (virage, changement de voie, etc.)
est estimé de façon incorrecte.
●Si un panneau n’est pas approprié
pour la voie sur laquelle vous rou-
lez actuellement, mais que ce
panneau existe immédiatement
après les embranchements d’une
autoroute, ou dans une voie
adjacente juste avant la conver-
gence.
●Des autocollants sont fixés à
l’arrière du véhicule qui vous pré-
cède.
●Un panneau ressemblant à un
panneau compatible avec le sys-
tème est reconnu.
●Pendant que le véhicule roule sur
la route principale, les panneaux
de vitesse de la route latérale
peuvent être détectés et affichés
(s’ils sont positionnés à la vue de
la caméra avant).
●Pendant que vous circulez dans
un rond-point, les panneaux indi-
quant la vitesse de sortie du rond-
point peuvent être détectés et affi-
chés (s’ils sont positionnés à la
vue de la caméra avant).
●L’avant du véhicule est élevé ou
abaissé en raison de la charge
transportée.
●La luminosité ambiante est insuffi-
sante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau destiné aux
camions, etc. est reconnu.
●La vitesse affichée sur le comp-
teur peut différer de celle affichée
sur le système de navigation, car
ce dernier utilise les données car-
tographiques.
■Affichage des panneaux de
limite de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été
désactivé pour la dernière fois alors
qu’un panneau de limite de vitesse
était affiché sur l’écran multifonc-
tion, le même panneau s’affiche de
nouveau lorsque le contacteur d’ali-
mentation est placé sur ON.
3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Si “Dysfonctionnement RSA
Consulter son concession-
naire” s’affiche
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions. (Fonctions
personnalisables : P.116)
Régulateur de vitesse
dynamique à radar
avec plage complète
de vitesses
En mode de commande de
la distance de véhicule à
véhicule, le véhicule accé-
lère, ralentit et s’arrête auto-
matiquement de façon à
correspondre aux change-
ments de vitesse du véhi-
cule qui le précède, même
si la pédale d’accélérateur
n’est pas enfoncée. En
mode de régulation à
vitesse constante, le véhi-
cule roule à une vitesse
déterminée.
Utilisez le régulateur de
vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses sur les autoroutes
et sur les routes.
Mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
cule ( P.304)
Mode de régulation à
vitesse constante ( P.309)
3024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Même lorsque le système fonc-
tionne normalement, l’état du
véhicule qui vous précède tel
que détecté par le système peut
être différent de l’état observé
par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit tou-
jours être vigilant, évaluer le
danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier
uniquement au système ou tenir
pour acquis qu’il permet de
conduire en toute sécurité pour-
rait provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Lorsque vous ne l’utilisez pas,
désactivez le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses à
l’aide du contacteur principal du
régulateur de vitesse.
■Précautions relatives aux
systèmes d’assistance à la
conduite
Observez les précautions sui-
vantes, car l’assistance fournie
par le système comporte cer-
taines limites. Négliger de le faire
pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur dans le
calcul de la distance de suivi
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses ne vise qu’à
aider le conducteur à déterminer
la distance de suivi entre son
véhicule et un véhicule particulier
qui le précède. Il ne s’agit pas
d’un système qui permet de
conduire de façon négligente ou
de manière distraite, et il ne peut
pas aider le conducteur dans des
conditions de visibilité réduite.
Le conducteur doit quand même
surveiller très attentivement les
alentours du véhicule.
●Aide au conducteur dans l’esti-
mation de la distance de suivi
adéquate
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses estime si la
distance de suivi entre le véhicule
du conducteur et un véhicule par-
ticulier qui le précède est dans
une plage définie. Il n’est pas en
mesure de juger d’autres élé-
ments de conduite. Aussi est-il
primordial que le conducteur reste
vigilant et en mesure d’estimer s’il
y a ou non une possibilité de dan-
ger dans toute situation donnée.
3034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Aide au conducteur dans l’utili-
sation du véhicule
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses ne comprend
pas de fonctions conçues pour
prévenir ou éviter une collision
avec les véhicules qui vous pré-
cèdent. Par conséquent, s’il y a le
moindre risque de danger, le
conducteur doit lui-même prendre
immédiatement le contrôle du
véhicule et agir de sorte à assurer
la sécurité de toutes les per-
sonnes impliquées.
■Situations ne convenant pas
à l’utilisation du régulateur de
vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses
N’utilisez pas le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses dans
les situations suivantes. Sinon,
vous pourriez perdre le contrôle
de la vitesse du véhicule et provo-
quer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Routes où il y a des piétons,
des cyclistes, etc.
●Lorsque la circulation est dense
●Sur les routes comportant des
virages serrés
●Sur les routes sinueuses
●Sur les routes glissantes,
comme celles qui sont cou-
vertes d’eau, de glace ou de
neige
●Dans les pentes abruptes ou
lorsqu’il y a des variations
subites dans l’inclinaison des
côtes
Lorsque vous descendez une
pente abrupte, la vitesse du véhi-
cule pourrait excéder celle sélec-
tionnée.
●Aux entrées des autoroutes et
des routes
●Lorsque les conditions atmos-
phériques sont tellement mau-
vaises qu’elles peuvent
empêcher la détection adéquate
des capteurs (brouillard, neige,
tempête de sable, forte pluie,
etc.)
●Lorsqu’il y a de la pluie, de la
neige, etc. sur la surface avant
du radar ou de la caméra avant
●Dans des conditions de circula-
tion qui nécessitent une accélé-
ration et un ralentissement
répétés et fréquents
●Lorsque votre véhicule tracte
une remorque ou lors d’un
remorquage d’urgence
●Lorsqu’un avertisseur
d’approche retentit fréquem-
ment
3044-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence de véhicules
vous précédant jusqu’à environ 328 ft. (100 m). Il évalue la distance
de véhicule à véhicule actuelle et fonctionne de manière à maintenir
une distance convenable entre votre véhicule et celui qui le précède.
Vous pouvez également sélectionner la distance de véhicule à véhi-
cule en utilisant le contacteur de distance de véhicule à véhicule.
Lorsque vous descendez une pente, la distance de véhicule à véhicule
peut devenir plus courte.
Exemple de régulation à vitesse constante
Lorsqu’aucun véhicule ne vous précède
Le véhicule roule à la vitesse sélectionnée par le conducteur.
Exemple de ralentissement de la vitesse de croisière et de régu-
lation de la vitesse en mode suivi de véhicule
Lorsqu’un véhicule qui vous précède roulant moins vite que la
vitesse sélectionnée surgit
Lorsque le système détecte un véhicule roulant devant vous, il fait automa-
tiquement ralentir votre véhicule. Lorsqu’une réduction plus importante de
la vitesse du véhicule est nécessaire, le système applique les freins (les
feux d’arrêt s’allumeront à ce moment-là). Le système s’ajustera aux varia-
tions de la vitesse du véhicule qui vous précède pour maintenir la distance
de véhicule à véhicule sélectionnée par le conducteur. L’avertisseur
d’approche vous prévient lorsque le système ne peut pas ralentir suffisam-
ment pour empêcher votre véhicule de se rapprocher trop de celui qui vous
précède.
Conduite en mode de commande de la distance de véhi-
cule à véhicule
A
B
3154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
ambiant, par exemple le volume
audio, est élevé.
■Lorsque “Moniteur d’angle mort
non disponible” ou “Système
d’alerte de circulation transver-
sale arrière non disponible”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
La tension du capteur est devenue
anormale, ou de l’eau, de la neige,
de la boue, etc. peuvent s’être accu-
mulées à proximité de la zone du
capteur du pare-chocs arrière.
( P.316)
Le capteur devrait de nouveau fonc-
tionner normalement une fois que
vous aurez retiré l’eau, la neige, la
boue, etc., autour du capteur.
De plus, il est possible que le cap- teur ne fonctionne pas normalement
lorsqu’il est utilisé par temps extrê-
mement chaud ou très froid.■Lorsque “Dysfonctionnement
du moniteur d’angle mort Ren-
dez visite à votre concession-
naire” ou “Anomalie du syst
d’approche transversale arrière.
Visitez votre concessionnaire”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Il peut s’agir d’une défaillance du
capteur ou d’un mauvais aligne-
ment. Faites vérifier le véhicule
chez un concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions. ( P.116)
■Homologation du moniteur d’angle mort
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico
3194-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
panneaux de signalisation, véhi-
cules garés et autres objets fixes
semblables
*
●Les véhicules qui suivent le vôtre
dans la même voie*
●Les véhicules qui circulent à une
distance de 2 voies du vôtre*
●Véhicules dépassés rapidement
par votre véhicule
*: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhi-
cule et/ou un objet.
■Circonstances dans lesquelles
il est possible que la fonction
BSM ne fonctionne pas correc-
tement
●Il se peut que la fonction BSM ne
détecte pas les véhicules correc-
tement dans les situations
suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné
en raison d’un choc violent sur le
capteur ou sur sa zone environ-
nante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant ou
autre chose recouvrent le capteur
ou la zone environnante sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur une
chaussée qui est mouillée avec de
l’eau stagnante lors d’intempéries,
par exemple une forte pluie, de la
neige ou du brouillard
• Lorsque de nombreux véhicules s’approchent avec seulement une
courte distance entre chaque
véhicule
• Lorsque la distance entre votre
véhicule et un véhicule qui le suit
est courte
• Lorsqu’il y a un écart de vitesse
important entre votre véhicule et
celui qui pénètre dans la zone de
détection
• Lorsque l’écart de vitesse entre votre véhicule et un autre véhicule
est en train de changer
• Lorsqu’un véhicule roulant à peu près à la même vitesse que votre véhicule pénètre dans une zone
de détection
• Tandis que votre véhicule
démarre d’un arrêt, un véhicule
demeure dans la zone de détec-
tion
• Lorsque vous montez et descen- dez des pentes abruptes consé-
cutives comme des collines, une
route vallonneuse, etc.
• Lorsque vous conduisez sur des routes comportant des virages
serrés, des virages successifs, ou
ayant une chaussée inégale
• Lorsque les voies réservées aux
véhicules sont larges, ou lorsque
vous roulez sur le bord d’une voie,
et que le véhicule dans la voie
adjacente est loin de votre véhi-
cule
• Lorsqu’un accessoire (tel qu’un
support à vélo) est installé à
l’arrière du véhicule
• Lorsqu’il y a un écart de hauteur
important entre votre véhicule et
celui qui pénètre dans la zone de
détection
• Immédiatement après l’activation de la fonction BSM/de la fonction
RCTA
• Lorsque vous tractez une remorque
●Les cas où la fonction BSM
détecte inutilement un véhicule
et/ou un objet peuvent augmenter
dans les situations suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné en raison d’un choc violent sur le
capteur ou sur sa zone environ-
nante
• Lorsque la distance entre votre
véhicule et une glissière de sécu-
rité, un mur, etc. entrant dans la
zone de détection est courte
• Lorsque vous montez et descen- dez des pentes abruptes consé-
cutives comme des collines, une
route vallonneuse, etc.
• Lorsque les voies réservées aux
véhicules sont étroites, ou lorsque
vous roulez sur le bord d’une voie,
et qu’un véhicule circulant dans
une voie autre que les voies
adjacentes entre dans la zone de