811-4. Système hybride
1
Pour la sécuritéUne fois la pédale d’accéléra-
teur relâchée, la force de frei-
nage du moteur augmente en
fonction des conditions de
conduite afin de recharger
plus efficacement la batterie
hybride (batterie de traction).
■Contrôle prédictif du niveau
de charge
Les types de contrôles suivants
sont effectués sur la base de
données telles que les informa-
tions sur la route et la circulation
lorsqu’un itinéraire est actif sur
le système de navigation, afin
que le véhicule utilise efficace-
ment l’énergie à sa disposition.
Lorsqu’une longue pente est
présente sur l’itinéraire, le
système utilise la batterie
hybride (batterie de traction)
afin de réduire son niveau de
charge avant d’atteindre la
pente et pouvoir ainsi utiliser
le freinage à récupération
d’énergie pendant la des-
cente.
Lorsque des embouteillages
sont prévus sur l’itinéraire, le
système permet de garantir un certain niveau de batterie
avant d’atteindre les routes
encombrées afin de réduire la
fréquence de démarrage du
moteur pour recharger la bat-
terie hybride (batterie de trac-
tion) en raison de son faible
niveau de charge.
1152-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Utilisez les informations affichées
comme référence uniquement.
Les éléments suivants s’affiche-
ront.
“Après démarrage”
• “Vitesse moyenne” : Affiche la
vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du système
hybride
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue depuis le démarrage
du système hybride
*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du
système hybride
*
*
: Ces éléments sont remis à zéro chaque fois que le système
hybride s’arrête.
“Après réinit.”
• “Vitesse moyenne” : Affiche la
vitesse moyenne du véhicule
depuis la remise à zéro de l’affi-
chage
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue depuis la remise à
zéro de l’affichage
*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé depuis la remise à zéro de
l’affichage
*
*
: Pour remettre à zéro un élément, affichez l’élément souhaité, puis
maintenez enfoncé .
■Contrôle d’énergie
P.121
■Affichage du système de
traction intégrale
Affichage de la répartition du
couple
Affiche l’état de conduite de chaque
roue en 6 étapes allant de 0 à 5.
Affichage de la force d’accé-
lération
*
Affiche la puissance et la direction
de la force d’accélération appliquée
au véhicule au moyen des change-
ments de la position de la balle sur
l’écran.
Trajectoire de la force
d’accélération maximale
*
Cet élément est lié à l’affichage de
la force d’accélération et la trajec-
toire du mouvement antérieur de la
balle s’affiche.
Maintenez enfoncé pour
remettre à zéro les antécédents.
Affichage de patinage des
roues
Lorsqu’un pneu patine, son icône
change de couleur sur l’affichage et
clignote.
*: Cet élément s’affiche uniquement lorsque le mode de conduite
Sport est sélectionné.
A
B
C
D
1222-1. Bloc d’instrumentation
commande du compteur ou sur le volant, et sélectionnez
, puis appuyez sur ou
pour afficher l’écran de
contrôle d’énergie.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules non dotés du
module de communication de
données)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
Si un écran autre que “Contrôle
d’énergie” s’affiche, sélectionnez
“Énergie”.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules dotés du
module de communication de
données)/système audio haut
de gamme (Premium Audio)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ECO” sur
l’écran “Informations”.
Si un écran autre que “Contrôle
d’énergie” s’affiche, sélectionnez
“Énergie”.
■Lecture de l’affichage
Les flèches apparaîtront en
fonction de la circulation d’éner-
gie. S’il n’y a aucune circulation
d’énergie, aucune flèche ne sera affichée.
La couleur des flèches changera
comme suit
Vert : Lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est chargée ou
que de l’énergie est récupérée.
Jaune : Lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est utilisée.
Rouge : Lorsque le moteur à
essence est utilisé.
Écran multifonction
L’image montre toutes les flèches à
titre d’exemple. L’affichage réel
variera selon les conditions.
Moteur à essence
Batterie hybride (batterie de
traction)
Pneu avant
Pneu arrière
*
*: Pour les véhicules FF, les flèches
ne sont pas affichées.
A
B
C
D
D
2104-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
●Le conducteur devrait faire par-
ticulièrement attention aux pié-
tons lorsque le véhicule n’est
alimenté que par le moteur élec-
trique (moteur de traction).
Comme il n’y a pas de bruit de
moteur, les piétons pourraient
se méprendre sur le déplace-
ment du véhicule. Même si le
véhicule est doté d’un système
de notification de proximité de
véhicule, conduisez avec pru-
dence, car les piétons à proxi-
mité pourraient ne pas entendre
le son émis si la zone environ-
nante est bruyante et ainsi ne
pas remarquer le véhicule.
●Ne roulez pas sur des matières
inflammables, comme des
feuilles, du papier ou des chif-
fons, et n’arrêtez pas le véhicule
à proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et
les gaz d’échappement peuvent
être brûlants. Ces éléments
chauds peuvent provoquer un
incendie si des matières inflam-
mables se trouvent à proximité.
●Pendant la conduite normale,
n’arrêtez pas le système
hybride. Si vous coupez le sys-
tème hybride pendant que vous
conduisez, vous ne perdrez pas
le contrôle de la direction ni des
freins. Cependant, la direction
assistée cessera de fonction-
ner. Il sera alors plus difficile de
tourner le volant sans à-coups.
Vous devriez par conséquent
arrêter le véhicule sur le bas-
côté dès que vous pourrez le
faire de façon sécuritaire. En
cas d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrêter le
véhicule normalement : P.707
●Utilisez le freinage moteur
(rétrogradation) pour garder une
vitesse sécuritaire lorsque vous
descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans
arrêt, ils peuvent surchauffer et
perdre de leur efficacité.
( P.242)
●Ne réglez pas la position du
volant, du siège ni du rétrovi-
seur intérieur ou des rétrovi-
seurs extérieurs pendant que
vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Assurez-vous toujours que tous
les passagers gardent à l’inté-
rieur du véhicule leurs bras, leur
tête et toute autre partie de leur
corps.
●Ne dépassez pas la vitesse
limite. Ne conduisez pas à plus
de 85 mph (140 km/h), même si
la législation relative à la vitesse
limite le permet, à moins que
votre véhicule ne soit équipé de
pneus adaptés à la conduite à
vitesse élevée. Conduire à une
vitesse supérieure à 85 mph
(140 km/h) peut provoquer
l’éclatement d’un pneu, une
perte de contrôle du véhicule et
des blessures éventuelles.
Avant de conduire à de telles
vitesses, assurez-vous de
consulter un vendeur de pneus
afin de déterminer si vos pneus
sont ou non adaptés à la
conduite à grande vitesse.
■Lorsque vous roulez sur des
chaussées glissantes
●Si vous freinez, accélérez ou
manœuvrez la direction de
façon brusque, les pneus
peuvent patiner et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
2214-1. Avant de conduire
4
Conduite
qu’il n’y a pas de surcharge, que
la suspension n’est pas usée et
vérifiez si d’autres causes ne
peuvent pas être responsables de
cet état.
●Le chargement de la remorque est
correctement installé.
●Les rétroviseurs sont conformes à
toutes les réglementations fédé-
rales, provinciales ou locales
applicables. Si ce n’est pas le cas,
installez des rétroviseurs adaptés
aux fins de remorquage.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la
traction d’une remorque
Pour tracter une remorque en
toute sécurité, soyez extrême-
ment prudent et conduisez le
véhicule en fonction des caracté-
ristiques de la remorque et des
conditions d’utilisation. Négliger
de le faire pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles. La stabilité du véhicule
et le rendement des freins
dépendent de la stabilité de la
remorque, du réglage des freins
et de leur rendement, ainsi que de
l’attelage. Votre véhicule réagira
différemment lorsque vous tracte-
rez une remorque.
■Pour éviter des accidents ou
des blessures
●Ne dépassez pas le PNR, le
PNR sans freinage, le PNBC, le
PNBV ou le PTME.
●Réglez le poids au timon à
l’intérieur de la plage adéquate.
Placez les charges les plus
lourdes le plus près possible de
l’essieu de la remorque.
●Ne dépassez pas 65 mph
(104 km/h), la limite de vitesse
indiquée pour le remorquage ou
la limite de vitesse de votre
remorque figurant dans le
manuel du propriétaire de la
remorque, soit la plus basse
des trois vitesses. Afin d’éviter
un accident, ralentissez suffi-
samment avant de négocier un
virage, lorsqu’il y a un vent laté-
ral, lorsque vous roulez sur une
chaussée mouillée ou glissante,
etc. Si vous rencontrez une ins-
tabilité de l’ensemble véhicule-
remorque à une certaine
vitesse, ralentissez et assurez-
vous de maintenir la vitesse de
votre véhicule en deçà de la
vitesse à laquelle l’instabilité se
produit.
●N’effectuez pas de virages sac-
cadés, brusques ou serrés.
●N’engagez pas les freins brus-
quement, car vous pourriez
déraper, provoquant ainsi une
mise en portefeuille et une perte
de contrôle du véhicule. Cela
est particulièrement vrai sur des
chaussées mouillées ou glis-
santes.
●Ne dépassez pas le poids du
module d’attelage de remorque,
le poids brut du véhicule, le
poids brut sur essieu et les
capacités de poids au timon de
la remorque.
●Lorsque vous tractez une
remorque, n’utilisez pas le régu-
lateur de vitesse dynamique à
radar avec plage complète de
vitesses.
●Ralentissez et rétrogradez
avant de descendre des pentes
abruptes ou longues. Ne rétro-
gradez pas brusquement lors
de la descente de pentes
abruptes ou longues.
2304-1. Avant de conduire
3Si le frein de stationnement
est en mode manuel, relâ-
chez le frein de stationne-
ment. ( P.247)
4 Relâchez la pédale de frein,
puis éloignez-vous lente-
ment des cales de roues ou
reculez lentement loin
d’elles. Arrêtez-vous et enga-
gez les freins.
5 Demandez à quelqu’un de
récupérer les cales.
■Période de rodage
Si votre véhicule est neuf ou doté de
nouveaux composants du groupe
motopropulseur (moteur, transmis-
sion, différentiel, roulement de
roues, etc.), Toyota vous recom-
mande de ne pas tracter de
remorque avant d’avoir parcouru
plus de 500 miles (800 km).
Une fois que le véhicule a parcouru
une distance de plus de 500 miles
(800 km), vous pouvez commencer
à tracter une remorque. Toutefois,
durant les 500 miles (800 km) sui-
vants, conduisez le véhicule à une
vitesse inférieure à 45 mph
(72 km/h) lorsque vous tractez une
remorque et évitez les accélérations
à pleine puissance.
■Entretien
●En raison de la charge supplé-
mentaire, votre véhicule nécessi-
tera des entretiens plus fréquents
si vous tractez une remorque.
(Consultez “Guide du programme
d’entretien” ou “Supplément du
manuel du propriétaire”.)
●Resserrez les boulons de fixation
de la boule et du support de
remorquage après environ
600 miles (1000 km) de traction
de remorque.
■En cas de louvoiement de la
remorque
Un ou plusieurs facteurs (vents laté-
raux, véhicules qui dépassent,
routes accidentées, etc.) peuvent
compromettre la tenue de route de
votre véhicule et de votre remorque,
causant ainsi de l’instabilité.
●En cas de louvoiement de la
remorque :
• Agrippez fermement le volant. Maintenez le véhicule en ligne
droite.
Ne tentez pas de maîtriser le lou-
voiement de la remorque en tour-
nant le volant.
• Commencez par relâcher la pédale d’accélérateur immédiate-
ment, mais très progressivement,
pour réduire la vitesse.
N’augmentez pas la vitesse.
N’engagez pas les freins du véhi-
cule.
Si vous n’effectuez pas de
manœuvre corrective extrême avec
le volant ou les freins, votre véhicule
et votre remorque devraient se sta-
biliser (s’il est activé, le système de
contrôle de louvoiement de la
remorque peut aussi contribuer à
stabiliser le véhicule et la
remorque).
●Une fois que le louvoiement de la
remorque a cessé :
• Arrêtez-vous dans un endroit
sécuritaire. Faites sortir tous les
occupants du véhicule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et
de la remorque.
• Vérifiez la charge dans la remorque.
Assurez-vous que la charge ne
s’est pas déplacée.
Si possible, assurez-vous que le
poids au timon est approprié.
• Vérifiez la charge dans le véhi-
cule.
Assurez-vous que le véhicule
n’est pas surchargé une fois que
les occupants y ont pris place.
2414-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Circonstances empêchant
l’activation du mode de
conduite EV
Il se peut qu’il soit impossible d’acti-
ver le mode de conduite EV dans
les circonstances suivantes. S’il est
impossible de l’activer, un avertis-
seur sonore retentira et un message
s’affichera sur l’écran multifonction.
●La température du système
hybride est élevée.
Le véhicule est resté exposé au
soleil, a gravi une côte, a roulé à
vitesse élevée, etc.
●La température du système
hybride est basse.
Le véhicule est resté longtemps
exposé à des températures infé-
rieures à environ 32 °F (0 °C).
●Le moteur à essence est en
phase de mise en température.
●La batterie hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de la charge résiduelle
de la batterie indiquée sur l’écran
de contrôle d’énergie est bas.
( P.121)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la
pédale d’accélérateur, le véhicule
est dans une côte, etc.
●Le désembueur de pare-brise est
en cours d’utilisation.
Utilisez le mode de conduite EV
quand il deviendra disponible.
■Passage au mode de conduite
EV lorsque le moteur à essence
est froid
Si vous faites démarrer le système
hybride alors que le moteur à
essence est froid, le moteur à
essence démarrera automatique-
ment après un petit moment afin de
se réchauffer.
Dans ce cas, vous ne pourrez plus
passer au mode de conduite EV.
Pour passer au mode de conduite
EV, appuyez sur le contacteur du
mode de conduite EV une fois que
le système hybride a démarré et
que le voyant “READY” est allumé,
et avant que le moteur à essence
démarre.
■Annulation automatique du
mode de conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode
de conduite EV, le moteur à
essence peut redémarrer automati-
quement dans les cas suivants.
Lorsque le mode de conduite EV est
annulé, un avertisseur sonore reten-
tit, le voyant de mode de conduite
EV clignote puis s’éteint, et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
●La charge de la batterie hybride
(batterie de traction) s’affaiblit.
Le niveau de la charge résiduelle
de la batterie indiquée sur l’écran
de contrôle d’énergie est bas.
( P.121)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la
pédale d’accélérateur, le véhicule
est dans une côte, etc.
Conduisez le véhicule pendant un
moment avant d’essayer d’activer à
nouveau le mode de conduite EV.
■Distance de déplacement pos-
sible en mode de conduite EV
La distance de déplacement pos-
sible en mode de conduite EV varie
de quelques centaines de mètres à
environ 0,6 mile (1 km). Toutefois,
en fonction des conditions du véhi-
2424-2. Procédures liées à la conduite
cule, le mode de conduite EV ne
peut pas être utilisé dans certaines
circonstances.
(La distance de déplacement pos-
sible dépend du niveau de charge
de la batterie hybride [batterie de
traction] et des conditions de
conduite.)
■Consommation de carburant
Le système hybride est conçu pour
consommer le moins de carburant
possible en conduite normale
(lorsque vous utilisez le moteur à
essence et le moteur électrique
[moteur de traction]). Si vous roulez
en mode de conduite EV plus que
nécessaire, la consommation de
carburant pourrait augmenter.
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire le bruit,
placez le levier sélecteur de
vitesses en position D en
conduite normale.
*2: En sélectionnant les plages de rapports du mode S, vous pou-
vez contrôler la puissance
d’accélération et la puissance du
freinage moteur.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pen-
dant la conduite
Lorsque vous conduisez en mode
de conduite EV, soyez particuliè-
rement attentif à la zone entou-
rant le véhicule. Comme le
moteur n’émet aucun bruit, les
piétons, les cyclistes et les autres
personnes ou véhicules à proxi-
mité n’auront peut-être pas
conscience que votre véhicule
démarre ou s’approche d’eux;
soyez donc particulièrement pru-
dent lorsque vous conduisez.
Transmission hybride
Sélectionnez la position de
changement de vitesse en
fonction de la manœuvre
que vous souhaitez effec-
tuer et de la situation.
Fonctions associées aux
positions de changement
de vitesse
Position
de chan- gement de
vitesse
But ou fonction
P
Stationnement du véhi-
cule/démarrage du sys- tème hybride
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2