
2
  
  
  
  ■Descripción generalDescripción general   4Etiquetas   6
  ■Conducción ecológica
 1InstrumentosPanel de instrumentos   10Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia   12Indicadores   19Atenuador de iluminación   25Ordenador de a bordo   26Pantalla táctil   27Funciones operables a distancia (eléctrico)   29Ajuste de la fecha y la hora   30
 2AccesoLlave electrónica con mando a distancia y llave integrada,   32Desbloqueo/desbloqueo completo o selectivo   35Procedimientos de respaldo   40Bloqueo del cierre centralizado   43Puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s)   45Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes   47Puertas laterales deslizantes de manos libres   49Puertas traseras con bisagra lateral   51Portón trasero   53Luneta trasera del portón trasero   53Alarma   53Elevalunas eléctrico   56
 3Fácil de usar y confortAsientos delanteros   57Asiento corrido delantero de dos asientos   60
Ajuste del volante   62Espejos   63Smart Cargo   64Precauciones relativas a los asientos  y los asientos corridos   68Asiento de banco de una pieza fijo   69Asiento o asiento de banco trasero fijo   71Asiento trasero y asiento de banco sobre raíles   73Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre raíles   76Doble cabina, fija   78Doble cabina, plegado   80Instalaciones interiores   81Fijaciones del área de carga   85Fijaciones del área de los asientos   87Techo solar panorámico   89Mesa deslizante replegable   89Calefacción y ventilación   93Calefacción   95Aire acondicionado manual   95Aire acondicionado automático de dos zonas   96Desempañamiento - descongelación delantero   98Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas   99Calefacción y aire acondicionado traseros   99Sistema de calefacción/ventilación adicional   100Acondicionamiento previo de A/C (Eléctrico)   103Luces de cortesía   104
 4Iluminación y visibilidadPalanca de control de luces   106Intermitentes   107Intermitentes/luces de conducción diurna   108Iluminación automática de los faros   108
Iluminación de bienvenida y Guide-me-home   108Luces de giro   109Luces de cruce automáticas   11 0Ajuste de altura del haz del faro   111Luz ambiental interior   11 2Palanca de control del limpiaparabrisas   11 2Limpiaparabrisas automático   11 4Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas   11 6
 5SeguridadRecomendaciones de seguridad generales   11 7Luces de advertencia de peligro   11 8Emergencia o asistencia   11 8Bocina   120Claxon de peatones (eléctrico)   120Control de estabilidad del vehículo (VSC)   120Toyota Traction Select   124Cinturones de seguridad   125Airbags   129Asientos para niños   133Desactivación del airbag del pasajero delantero   136Asientos para niños ISOFIX y i-Size   142Asientos para niños tamaño i-Size   154Bloqueo manual para niños   157Bloqueo eléctrico para niños   157Bloqueo para niños en las ventanillas traseras   158
 6ConducciónRecomendaciones para la conducción   159Encendido/apagado del motor   162Freno de estacionamiento manual   167Freno de estacionamiento eléctrico   167Asistencia de arranque en pendiente   171  

4
Presentación
Instrumentos y controles
NOTIC E
Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan a modo de guía. La presencia y la ubicación de algunos componentes varía 
en función de la versión, el nivel de acabado y el país de venta del vehículo.
 
  
 
1.GuanteraDesactivación del airbag del pasajero delantero
2.Tomas para accesorios de 12 V (120 W)
3.Toma USB
4.Freno de estacionamiento eléctrico
5.Panel de instrumentos
6.AlmacenamientoSujetavasos
7.Compartimento de almacenamiento
8.Compartimento de almacenamiento superior
9.Toma para accesorios de 220 V (150 W) 
10.Bocina
11 .Luz de cortesíaVisualización de los testigos de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroEspejo retrovisor interiorBotón de llamada de emergencia y asistencia
12.Calefacción/aire acondicionadoDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la luneta trasera
13.Botón "START/STOP"
14.Selector de marchas/caja de cambiosElección del modo de conducción
15.Pantalla monocroma con sistema de sonidoPantalla táctil con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
16.Apertura del capó
17.Fusibles del tablero de instrumentos
18.Pantalla virtual
NOTIC E
Los compartimentos de almacenamiento pueden ser abiertos o cerrados en función del equipo del vehículo. Esta configuración se muestra como ejemplo.   

5
Descripción general
Controles montados en el volante 
 
1.Palancas de control de las luces exteriores/intermitentes
2.Controles del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles de configuración del sistema de sonido
4.Controles del control de crucero/limitador de velocidad/Control de crucero adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control de síntesis de vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido
Barra de control central 
  
 
1.Bloqueo/desbloqueo desde el interior
2.Puerta lateral deslizante eléctrica izquierda
3.Bloqueo eléctrico para niños
4.Puerta lateral deslizante eléctrica derecha
5.Selectividad del área de cabina/carga
6.Luces de advertencia de peligro
7.Sistema DSC/ASR
8.Detección de neumático desinflado
9.Stop & Start (Diésel)
Barra de control lateral 
  
 
1.Toyota Traction Select
2.Pantalla virtual
3.Sensores de estacionamiento
4.Sistema de calefacción/ventilación adicional (diésel)
5.Alarma
6.Ajuste de altura del haz del faro
7.Sistema de advertencia de cambio de carril
8.Sistema de supervisión de punto ciego
9.Luces de cruce automáticas
Motor eléctrico 
 
1.Conectores de carga
2.Batería de tracción
3.Batería auxiliar
4.Cargador a bordo
5.Motor eléctrico
6.Cable de carga
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de carga:– Carga doméstica en modo 2 a través de una toma doméstica y el cable de carga asociado 6.   

6
– Carga acelerada en modo 3 a través de una unidad de carga acelerada (caja empotrada).– Carga superrápida en modo 4 a través de un cargador público rápido.La batería de tracción de 400 V 2 utiliza tecnología de iones de litio. Almacena y suministra la energía necesaria para el funcionamiento del motor eléctrico, el aire acondicionado y la calefacción. El nivel de carga se representa a través de un indicador y un testigo de advertencia de energía de reserva situados en el panel de instrumentos.La batería auxiliar de 12 V 3 suministra energía al sistema eléctrico convencional del vehículo. La batería de tracción se recarga automáticamente mediante el cargador a bordo.El cargador a bordo 4 proporciona carga doméstica (modo 2) y carga acelerada (modo 3) de la batería de tracción, así como recarga de la batería auxiliar de 12 V.El motor eléctrico 5 proporciona una propulsión acorde al modo de conducción seleccionado y las condiciones de conducción. Recupera 
energía durante las fases de frenado y desaceleración.
Etiquetas 
 
Sección Puertas traseras con bisagra lateral. 
  
  
 
Sección Smart Cargo. 
 
Sección Asiento trasero y asiento de banco sobre raíles. 
  
 
Sección Precauciones relativas a los asientos 
y los asientos corridos.   

8
Conducción ecológica
La conducción ecológica hace referencia a las prácticas diarias que permiten al conductor optimizar el consumo (eléctrico y/o de combustible) y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de cambios
En una caja de cambios manual, salga de la marcha con suavidad y suba de marcha con rapidez. Al acelerar, suba de marcha con antelación.En una caja de cambios automática, promueva el modo automático. Evite pisar el pedal del acelerador de forma brusca o repentina.El indicador de cambio de marcha le indicará que engrane la marcha más adecuada. Cuando esta indicación se muestre en el panel de instrumentos, sígala de inmediato.En una caja de cambios automática, este indicador solo aparece en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga la distancia de seguridad entre 
vehículos, utilice el freno de motor en lugar del pedal de freno y pise el acelerador de forma gradual. Estas prácticas ayudan a ahorrar energía, reducir las emisiones de CO2 y reducir el ruido general del tráfico.Cuando el tráfico fluya con normalidad, seleccione el control de crucero.
Controle el uso del equipo eléctrico
Si el habitáculo está demasiado caliente, ventílelo abriendo las ventanas y las rejillas de ventilación antes de iniciar la marcha y de utilizar el aire acondicionado.A velocidades superiores a 50 km/h (31 mph), cierre las ventanillas y deje las rejillas de ventilación abiertas.Considere utilizar equipo que ayude a mantener baja la temperatura del habitáculo (p. ej. cortina del techo solar y cortinillas, etc.).A menos que el aire acondicionado esté regulado automáticamente, apáguelo cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.Apague las funciones de desempañamiento y anticongelación, si no están gestionadas automáticamente.Apague el asiento calefactado lo antes posible.Adapte el uso de los faros y/o las luces antiniebla en función de las condiciones de visibilidad.Evite dejar el motor en marcha antes de ponerse en circulación, especialmente en 
invierno (excepto en condiciones de mucho frío: temperatura por debajo de -23 °C). El vehículo se calentará más rápido mientras circula.Como pasajero, evite conectar dispositivos multimedia (p. ej. películas, música, videojuegos, etc.) para reducir el consumo de energía.Desconecte todos los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de un consumo excesivo
Distribuya las cargas por todo el vehículo. Coloque los elementos más pesados en el maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite las cargas que lleva el vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (p. ej. bacas, barra del techo, portabicicletas, remolque). Se recomienda utilizar un cofre de techo.Retire las barras del techo y las bacas después de su uso.Cuando haya pasado el invierno, retire los neumáticos de nieve y equipe los neumáticos de verano.
Siga las instrucciones para llevar a cabo una revisión
Compruebe la presión de los neumáticos regularmente con los neumáticos en frío y consulte la etiqueta situada en la abertura de la puerta del lado del conductor.
Haga esta comprobación especialmente:– antes de iniciar un viaje largo.– en cada cambio de estación.– después de un largo período de uso.No olvide comprobar la rueda de repuesto y, cuando corresponda, los neumáticos del remolque o la caravana.Revise su vehículo regularmente (p. ej. aceite de motor, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del habitáculo, etc.). Observe el cronograma de    

10
Panel de instrumentos
Velocímetro 
 
Velocímetro analógico (km/h o mph).
Indicadores y pantallas 
 
Con pantalla de texto o pantalla de matriz de LCD 
 
1.Indicador de combustible
2.Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
Con pantalla de matriz (eléctrica) 
 
1.Indicador de consumo de confort térmico
2.Indicador del nivel de carga
Con pantalla LCD 
 
Con pantalla de texto de LCD 
 
Con pantalla de matriz 
   

11
Instrumentos
1
Con pantalla de matriz (eléctrica) 
 
NOTIC E
Cuando viaje al extranjero, es posible que tenga que cambiar la unidad de distancia: la velocidad debe mostrarse en la unidad oficial del país (km/h o mph). La unidad se cambia en el menú de configuración de la pantalla con el vehículo detenido.
1.Configuración del control de crucero o el limitador velocidadVisualización de señales de límite de velocidad
2.Indicador de cambio de marcha (diésel)Cambio de marchas automático (diésel) o selector de conducción (eléctrico)
3.Velocímetro digital (km/h o mph) con panel de instrumentos de LCD y con texto de LCD (diésel).Área de visualización con panel de instrumentos matriz: mensaje de alerta o de estado de función, ordenador de a bordo, velocímetro digital (km/h o mph), estado del flujo de potencia/estado de carga del vehículo (eléctrico), etc.
4.Indicador de revisión y registrador de 
distancia total (millas o kilómetros)Registrador de distancia del viaje (millas o kilómetros) (diésel)Autonomía restante/modo de conducción seleccionado (eléctrico)Área de visualización con panel de instrumentos con texto de LCD: mensaje de alerta o de estado de función, ordenador de a bordo, etc.
5.Indicador de temperatura del refrigerante del motor
6.Indicador del nivel de aceite del motor
7.Indicador de combustible
Botones de control 
 
Con pantalla LCD 
 
Con pantalla de texto de LCD 
 
Con pantalla de matriz 
 
Con pantalla de matriz (eléctrica) 
 
A.Restablecimiento del indicador de revisión.Recordatorio temporal de la información de revisión.Recordatorio de la autonomía de conducción con el sistema AdBlue®.En función de la versión: retroceder un nivel o cancelar la operación actual.  

14
Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Freno de estacionamiento manualIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
FrenadoIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, rellene el nivel del líquido de frenos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado.El sistema de distribución electrónica de frenado (EBFD) está averiado.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Testigos de advertencia/indicación naranjas
RevisiónEncendido temporalmente, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos menores para los que no hay asignado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa del fallo mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos.
Es posible que pueda solucionar algunos problemas usted mismo como, por ejemplo, cambiando la batería del mando a distancia.Para el resto de problemas, como fallos en el sistema de detección de desinflado de los neumáticos, lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos importantes para los que no se ha detectado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa de la anomalía mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).La desactivación automática del freno de estacionamiento eléctrico no está disponible.Lleve a cabo el paso (2).El testigo de advertencia de revisión se ilumina y llave inglesa que indica la revisión parpadea y después 
permanece iluminada.Se ha superado el intervalo de revisión.El vehículo se debe revisar lo antes posible.Solo con motores diésel.
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)Iluminado.El sistema de frenos antibloqueo tiene un fallo.El vehículo continúa disponiendo de la frenada 
convencional.
Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
AdBlue® (con Euro 6.3)Se enciende durante aproximadamente 30 segundos al encender el vehículo junto con un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 2400 y 800 km (1500 y 500 millas).Rellene  con AdBlue®.Iluminado, se activa al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 800 y 100 km (entre 500 y 62 millas).Rellene pronto con AdBlue®, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es inferior a 
100 km (62 millas).Es necesario rellenar con AdBlue® para evitar que el sistema impida el arranque del motor, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal auditiva y un mensaje que indica que se ha impedido el arranque.El depósito de AdBlue® está vacío: el sistema inmovilizador del motor requerido por ley impide 
el arranque del motor