2
■Descripción generalDescripción general 4Etiquetas 6
■Conducción ecológica
1InstrumentosPanel de instrumentos 10Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 12Indicadores 19Atenuador de iluminación 25Ordenador de a bordo 26Pantalla táctil 27Funciones operables a distancia (eléctrico) 29Ajuste de la fecha y la hora 30
2AccesoLlave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 32Desbloqueo/desbloqueo completo o selectivo 35Procedimientos de respaldo 40Bloqueo del cierre centralizado 43Puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s) 45Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 47Puertas laterales deslizantes de manos libres 49Puertas traseras con bisagra lateral 51Portón trasero 53Luneta trasera del portón trasero 53Alarma 53Elevalunas eléctrico 56
3Fácil de usar y confortAsientos delanteros 57Asiento corrido delantero de dos asientos 60
Ajuste del volante 62Espejos 63Smart Cargo 64Precauciones relativas a los asientos y los asientos corridos 68Asiento de banco de una pieza fijo 69Asiento o asiento de banco trasero fijo 71Asiento trasero y asiento de banco sobre raíles 73Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre raíles 76Doble cabina, fija 78Doble cabina, plegado 80Instalaciones interiores 81Fijaciones del área de carga 85Fijaciones del área de los asientos 87Techo solar panorámico 89Mesa deslizante replegable 89Calefacción y ventilación 93Calefacción 95Aire acondicionado manual 95Aire acondicionado automático de dos zonas 96Desempañamiento - descongelación delantero 98Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas 99Calefacción y aire acondicionado traseros 99Sistema de calefacción/ventilación adicional 100Acondicionamiento previo de A/C (Eléctrico) 103Luces de cortesía 104
4Iluminación y visibilidadPalanca de control de luces 106Intermitentes 107Intermitentes/luces de conducción diurna 108Iluminación automática de los faros 108
Iluminación de bienvenida y Guide-me-home 108Luces de giro 109Luces de cruce automáticas 11 0Ajuste de altura del haz del faro 111Luz ambiental interior 11 2Palanca de control del limpiaparabrisas 11 2Limpiaparabrisas automático 11 4Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 11 6
5SeguridadRecomendaciones de seguridad generales 11 7Luces de advertencia de peligro 11 8Emergencia o asistencia 11 8Bocina 120Claxon de peatones (eléctrico) 120Control de estabilidad del vehículo (VSC) 120Toyota Traction Select 124Cinturones de seguridad 125Airbags 129Asientos para niños 133Desactivación del airbag del pasajero delantero 136Asientos para niños ISOFIX y i-Size 142Asientos para niños tamaño i-Size 154Bloqueo manual para niños 157Bloqueo eléctrico para niños 157Bloqueo para niños en las ventanillas traseras 158
6ConducciónRecomendaciones para la conducción 159Encendido/apagado del motor 162Freno de estacionamiento manual 167Freno de estacionamiento eléctrico 167Asistencia de arranque en pendiente 171
3
Contenidos
Caja de cambios manual de 6 velocidades 172Indicador de eficacia de la marcha 172Cambio automático 173Selector de conducción (eléctrico) 177Modos de conducción (eléctrico) 178Stop & Start 179Detección de neumáticos desinflados 181Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 183Pantalla virtual 186Memorización de las velocidades 187Recomendación y reconocimiento de límite de velocidad 188Limitador de velocidad 190Control de la velocidad de crucero: recomendaciones específicas 193Control de crucero 193Control de crucero adaptativo 196Active Safety Brake con Alerta de riesgo de colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 200Sistema de advertencia de cambio de carril 203Detección de distracciones 204Sistema de supervisión de punto ciego 206Sensores de estacionamiento 208VisioPark Light 209Visión trasera superior 210
7Información prácticaCompatibilidad de combustibles 214Repostaje 214Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 216Sistema de carga (eléctrico) 217Carga de la batería de tracción (eléctrica) 225Modo de ahorro de energía 229Cadenas para la nieve 230
Dispositivo de remolque 231Barras de techo/baca 232Capó 233Habitáculo 234Comprobación de los niveles 235Comprobaciones de la velocidad 238AdBlue® (motores diésel) 241Rotación libre de las ruedas 244Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 245
8En caso de averíaTriángulo de advertencia 248Quedarse sin combustible (diésel) 248Caja de herramientas 249Kit de reparación temporal de pinchazos 250Rueda de repuesto 254Cambiar una bombilla 259Cambiar un fusible 265Batería / batería auxiliar de 12 V 268Remolcado 272
9Datos técnicosDatos técnicos del motor y cargas remolcadas 275Motores diésel 276Motor eléctrico 280Dimensiones 282Marcas de identificación 285
10Sistema de audio Bluetooth®Primeros pasos 286Controles montados en el volante 287Menús 288Radio 288Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 290Multimedia 292
Teléfono 295Preguntas frecuentes 298
11TOYOTA Pro TouchPrimeros pasos 301Controles montados en el volante 302Menús 303Aplicaciones 305Radio 305Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 307Multimedia 308Teléfono 309Configuración 313Preguntas frecuentes 315
12 TOYOTA Pro Touch con sistema de navegaciónPrimeros pasos 318Controles montados en el volante 319Menús 319Comandos de voz 321Navegación 325Navegación conectada 328Aplicaciones 331Radio 334Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 335Multimedia 336Teléfono 337Configuración 341Preguntas frecuentes 343
■Índice alfabético
4
Presentación
Instrumentos y controles
NOTIC E
Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan a modo de guía. La presencia y la ubicación de algunos componentes varía
en función de la versión, el nivel de acabado y el país de venta del vehículo.
1.GuanteraDesactivación del airbag del pasajero delantero
2.Tomas para accesorios de 12 V (120 W)
3.Toma USB
4.Freno de estacionamiento eléctrico
5.Panel de instrumentos
6.AlmacenamientoSujetavasos
7.Compartimento de almacenamiento
8.Compartimento de almacenamiento superior
9.Toma para accesorios de 220 V (150 W)
10.Bocina
11 .Luz de cortesíaVisualización de los testigos de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroEspejo retrovisor interiorBotón de llamada de emergencia y asistencia
12.Calefacción/aire acondicionadoDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la luneta trasera
13.Botón "START/STOP"
14.Selector de marchas/caja de cambiosElección del modo de conducción
15.Pantalla monocroma con sistema de sonidoPantalla táctil con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
16.Apertura del capó
17.Fusibles del tablero de instrumentos
18.Pantalla virtual
NOTIC E
Los compartimentos de almacenamiento pueden ser abiertos o cerrados en función del equipo del vehículo. Esta configuración se muestra como ejemplo.
8
Conducción ecológica
La conducción ecológica hace referencia a las prácticas diarias que permiten al conductor optimizar el consumo (eléctrico y/o de combustible) y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de cambios
En una caja de cambios manual, salga de la marcha con suavidad y suba de marcha con rapidez. Al acelerar, suba de marcha con antelación.En una caja de cambios automática, promueva el modo automático. Evite pisar el pedal del acelerador de forma brusca o repentina.El indicador de cambio de marcha le indicará que engrane la marcha más adecuada. Cuando esta indicación se muestre en el panel de instrumentos, sígala de inmediato.En una caja de cambios automática, este indicador solo aparece en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga la distancia de seguridad entre
vehículos, utilice el freno de motor en lugar del pedal de freno y pise el acelerador de forma gradual. Estas prácticas ayudan a ahorrar energía, reducir las emisiones de CO2 y reducir el ruido general del tráfico.Cuando el tráfico fluya con normalidad, seleccione el control de crucero.
Controle el uso del equipo eléctrico
Si el habitáculo está demasiado caliente, ventílelo abriendo las ventanas y las rejillas de ventilación antes de iniciar la marcha y de utilizar el aire acondicionado.A velocidades superiores a 50 km/h (31 mph), cierre las ventanillas y deje las rejillas de ventilación abiertas.Considere utilizar equipo que ayude a mantener baja la temperatura del habitáculo (p. ej. cortina del techo solar y cortinillas, etc.).A menos que el aire acondicionado esté regulado automáticamente, apáguelo cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.Apague las funciones de desempañamiento y anticongelación, si no están gestionadas automáticamente.Apague el asiento calefactado lo antes posible.Adapte el uso de los faros y/o las luces antiniebla en función de las condiciones de visibilidad.Evite dejar el motor en marcha antes de ponerse en circulación, especialmente en
invierno (excepto en condiciones de mucho frío: temperatura por debajo de -23 °C). El vehículo se calentará más rápido mientras circula.Como pasajero, evite conectar dispositivos multimedia (p. ej. películas, música, videojuegos, etc.) para reducir el consumo de energía.Desconecte todos los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de un consumo excesivo
Distribuya las cargas por todo el vehículo. Coloque los elementos más pesados en el maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite las cargas que lleva el vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (p. ej. bacas, barra del techo, portabicicletas, remolque). Se recomienda utilizar un cofre de techo.Retire las barras del techo y las bacas después de su uso.Cuando haya pasado el invierno, retire los neumáticos de nieve y equipe los neumáticos de verano.
Siga las instrucciones para llevar a cabo una revisión
Compruebe la presión de los neumáticos regularmente con los neumáticos en frío y consulte la etiqueta situada en la abertura de la puerta del lado del conductor.
Haga esta comprobación especialmente:– antes de iniciar un viaje largo.– en cada cambio de estación.– después de un largo período de uso.No olvide comprobar la rueda de repuesto y, cuando corresponda, los neumáticos del remolque o la caravana.Revise su vehículo regularmente (p. ej. aceite de motor, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del habitáculo, etc.). Observe el cronograma de
9
Conducción ecológica
operaciones en el calendario de revisiones del fabricante.Si su vehículo tiene un motor diésel y el sistema SCR está averiado, emitirá polución. Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, a un taller de Toyota autorizado o a un taller de confianza lo antes posible para restablecer las emisiones de óxidos de nitrógeno de su vehículo a los límites permitidos por ley.Cuando llene el depósito de combustible, no continúe después del tercer corte de la boquilla para evitar que se derrame líquido.El consumo de combustible de su nuevo vehículo solo mostrará un valor promedio constante después de los primeros 3000 kilómetros (1900 millas).
Optimización de la autonomía de conducción (eléctrico)
El consumo eléctrico del vehículo depende en gran medida de la ruta, la velocidad del vehículo y su estilo de conducción.Intente permanecer en la zona "ECO" del
indicador de potencia conduciendo con suavidad y manteniendo una velocidad constante.Anticípese a las situaciones que requieren el uso del freno y, siempre que sea posible, utilice el freno del motor con la función de frenado regenerativo, lo cual moverá el indicador de potencia a la zona "CHARGE".
12
B.Atenuador de iluminación general.En función de la versión: examinar un menú o una lista o cambiar un valor.
C.Restablecimiento del registrador de distancia del viaje.En función de la versión: acceder al menú de configuración (pulsación larga), confirmar una selección (pulsación corta).
D.Recordatorio de la información de revisión o de la autonomía de conducción con el sistema SCR y el AdBlue®.Restablecimiento de la función seleccionada (indicador de revisión o registrador de distancia del viaje).En función de la versión: acceder al menú de configuración (pulsación larga), confirmar una selección (pulsación corta).
También es posible ajustar el atenuador de iluminación desde la pantalla táctil.
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Indicador de potencia
(eléctrico)
Indicador de potencia CHARGE, ECO, POWER o PUNTO MUERTO.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca de los indicadores, consulte la sección correspondiente.
Testigos de
funcionamiento y testigos
de advertencia
Los testigos y testigos de advertencia se muestran en forma de símbolos que informan
al conductor de la existencia de un fallo de funcionamiento (indicadores de advertencia) o del estado operativo de un sistema (testigos de funcionamiento o de desactivación). Algunos testigos se encienden de dos formas (permanecen iluminados o parpadean) y/o de varios colores.
Advertencias asociadas
La iluminación de un testigo puede acompañarse de una señal acústica y/o un mensaje en pantalla.Relacionar el tipo de alerta con el estado operativo del vehículo permite determinar si la situación es normal o si ha ocurrido un fallo: consulte la descripción de cada testigo para obtener más información.
Al activar el encendido
Al activar el encendido, algunos testigos de advertencia de color rojo o naranja se encienden durante unos segundos. Estos testigos de advertencia deberían apagarse al arrancar el motor.Si desea obtener más información acerca de un sistema o una función, consulte la sección correspondiente.
Testigo de advertencia
constante
La iluminación de un testigo de advertencia rojo o naranja indica que existe un problema que requiere atención.
Si un indicador permanece iluminado
Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción del testigo de funcionamiento y de advertencia indican si es necesario ponerse en contacto con un profesional cualificado además de las acciones recomendadas inmediatas.(1): Es necesario detener el vehículo.
14
Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Freno de estacionamiento manualIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
FrenadoIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, rellene el nivel del líquido de frenos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado.El sistema de distribución electrónica de frenado (EBFD) está averiado.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Testigos de advertencia/indicación naranjas
RevisiónEncendido temporalmente, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos menores para los que no hay asignado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa del fallo mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos.
Es posible que pueda solucionar algunos problemas usted mismo como, por ejemplo, cambiando la batería del mando a distancia.Para el resto de problemas, como fallos en el sistema de detección de desinflado de los neumáticos, lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos importantes para los que no se ha detectado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa de la anomalía mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).La desactivación automática del freno de estacionamiento eléctrico no está disponible.Lleve a cabo el paso (2).El testigo de advertencia de revisión se ilumina y llave inglesa que indica la revisión parpadea y después
permanece iluminada.Se ha superado el intervalo de revisión.El vehículo se debe revisar lo antes posible.Solo con motores diésel.
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)Iluminado.El sistema de frenos antibloqueo tiene un fallo.El vehículo continúa disponiendo de la frenada
convencional.
Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
AdBlue® (con Euro 6.3)Se enciende durante aproximadamente 30 segundos al encender el vehículo junto con un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 2400 y 800 km (1500 y 500 millas).Rellene con AdBlue®.Iluminado, se activa al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 800 y 100 km (entre 500 y 62 millas).Rellene pronto con AdBlue®, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es inferior a
100 km (62 millas).Es necesario rellenar con AdBlue® para evitar que el sistema impida el arranque del motor, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal auditiva y un mensaje que indica que se ha impedido el arranque.El depósito de AdBlue® está vacío: el sistema inmovilizador del motor requerido por ley impide
el arranque del motor
16
del freno de estacionamiento eléctrico está averiada.Las funciones automáticas deben usarse en todo momento y estas se volverán a habilitar automáticamente en caso de que falle la palanca de control.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane
una marcha.► Si la caja de cambios es automática o con el selector de conducción, seleccione la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).
FrenadoIluminado.Se ha detectado un fallo menor en el
sistema de frenos.
Conduzca con precaución.Lleve a cabo el paso (3).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety BrakeParpadeante.El sistema activa y frena el vehículo momentáneamente para reducir la velocidad de colisión con respecto al vehículo situado delante.Iluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.El sistema se ha desactivado mediante el menú de configuración del vehículo.
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Parpadeante.La regulación DSC/ASR se activa en caso de pérdida de agarre o de trayectoria.Iluminado.
El sistema DSC/ASR tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Avería del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.
Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Asistencia de arranque en pendienteIluminado, acompañado del mensaje "Anti roll-back system fault" (Fallo del sistema antivuelco).El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Iluminado.El sistema se ha desactivado.Pulse el botón para volver a activarlo.El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo y a partir de aproximadamente 50 km/h.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después permanece iluminado y el testigo de servicio permanece iluminado.El sistema de control de presión de los neumáticos está averiado.