297
TOYOTA Pro Touch
11
Telefon
Ne morem povezati telefona Bluetooth.Funkcija Bluetooth v telefonu je morda izklopljena ali pa morda naprava ni vidna.► Preverite, ali je v telefonu vklopljena funkcija Bluetooth.► Preverite nastavitve telefona, da je "viden vsem".Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.► Združljivost telefona preverite na spletnem mestu Brand (storitve).Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne delujeta.Funkciji Android Auto in CarPlay morda ne bosta delovali, če so kabli USB slabe kakovosti.► Da zagotovite združljivost, uporabite originalne kable USB.Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne delujeta.Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v vseh državah.► Oglejte si spletno mesto Google Android Auto
ali Apple, da preverite, katere države so podprte.Glasnost telefona, ki je povezan v načinu Bluetooth, je neslišna.Glasnost je odvisna od sistema in od telefona.► Po potrebi povečajte glasnost zvočnega sistema na najvišjo raven in po potrebi povečajte glasnost telefona.Na kakovost telefonskega klica vpliva okoliški hrup.
► Zmanjšajte okoliški hrup (zaprite okna, zmanjšajte prezračevanje, upočasnite itd.).Stiki niso prikazani v abecednem vrstnem redu.Nekateri telefoni ponujajo možnosti prikaza. Odvisno od izbranih nastavitev, se lahko stiki prenesejo v specifičnem vrstnem redu.► Spremenite nastavitve prikaza imenika telefona.
Nastavitve
Ko spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov, se prekliče izbira ambienta.Ko spremenite ambient, se nastavitve visokih in nizkih tonov ponastavijo.Izbira ambienta določa nastavitve visokih in nizkih tonov, in obratno.► Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov ali ambienta, da dosežete želeno glasbeno okolje.Ko spremenite nastavitve ravnovesja, se prekliče izbira distribucije.Ko spremenite nastavitev distribucije, se
prekliče izbira nastavitev ravnovesja.Izbira nastavitve distribucije določa nastavitve ravnovesja, in obratno.► Spremenite nastavitev ravnovesja ali nastavitev distribucije, da dosežete želeno kakovost zvoka.Obstaja razlika v kakovosti zvoka med različnimi zvočnimi viri.Da omogočite optimalno kakovost poslušanja,
lahko nastavitve zvoka prilagodite za različne
zvočne vire, ki lahko ustvarijo razlike v zvoku ob spremembi vira.► Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za vire, ki jih poslušate. Zvočne funkcije nastavite na srednji položaj.Ko je motor izklopljen, se sistem izklopi po nekaj minutah uporabe.Ko je motor izklopljen, je čas delovanja sistema odvisen od stanja napolnjenosti akumulatorja.Izklop je normalen: sistem samodejno preklopi v način varčevanja z energijo in se izklopi, da ohrani zadostno napolnjenost akumulatorja.► Zaženite motor vozila, da povečate napolnjenost akumulatorja.
299
TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
12
Določene informacije so stalno prikazane v stranskih vrsticah ali v zgornji vrstici zaslona na dotik (odvisno od opreme):– Informacije o stanju klimatske naprave (odvisno od različice) in neposredni dostop do ustreznega menija.– Pojdite neposredno na možnost za izbiro zvočnega vira za ogled seznama radijskih postaj (ali seznama naslovov, odvisno od vira).– Pojdite na možnost "Obvestila" sporočil, e-poštnih sporočil, posodobitev zemljevidov in, odvisno od storitev, navigacijskih obvestil.– Dostop do nastavitev zaslona na dotik in nastavitev digitalne instrumentne plošče.Izbira zvočnega vira (odvisno od opreme):– Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od opreme).– Telefon, povezan preko povezave Bluetooth in multimedijskega oddajanja Bluetooth (pretakanje).– USB pomnilniški ključek.– Video (odvisno od opreme).
NOTIC E
V meniju "Nastavitve" lahko ustvarite profil za posameznika ali skupine ljudi s skupnimi interesi ter konfigurirate številne nastavitve (prednastavljene radijske postaje, zvočne nastavitve, zgodovina navigacije, priljubljeni stiki itd.). Nastavitve so uporabljene samodejno.
NOTIC E
V zelo vročih pogojih je lahko glasnost omejena za zaščito sistema. Lahko preklopi v stanje pripravljenosti (z izklopljenim zaslonom in zvokom) za 5 minut ali več.Sistem nadaljuje običajno delovanje, ko temperatura v prostoru za potnike pade.
Gumbi na volanskem
obroču
Glasovni nadzor:Ta gumb se nahaja na volanu ali na koncu ročice za nadzor luči (odvisno od opreme).Kratek pritisk za glasovni nadzor sistema.Dolg pritisk za glasovni nadzor za pametne telefone ali CarPlay®, Android Auto preko sistema.Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.Utišajte zvok tako, da hkrati pritisnete gumba za povečanje in zmanjšanje glasnosti (odvisno od opreme).Povrnite zvok tako, da pritisnete enega od obeh gumbov za glasnost.Medij (kratek pritisk): sprememba multimedijskega vira.Telefon (kratek pritisk): začnite telefonski klic.Klic v teku (kratek pritisk): dostop do menija
telefona.Telefon (dolg pritisk): zavrnitev dohodnega klica, končanje klica; kadar ni v teku noben klic, dostop do menija telefona.Radio (vrtenje): samodejno iskanje prejšnje/naslednje postaje.Medij (vrtenje): prejšnja/naslednja skladba, pomikanje po seznamu.Kratek pritisk: potrditev izbire; če nič ni izbrano,
dostop do prednastavitev.
305
TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
12
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)Glasovni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)Sporočila pomoči
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, podpira prenos stikov in nedavnih klicev ter je bil ustrezen prenos izveden.
po prikazanem seznamu lahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
N OTIC E
Glasovni ukazi za medijsko vsebino so na voljo samo s povezavo USB.
Glasovni ukazi za "telefon"
NOTIC E
Če preko povezave Bluetooth ni povezan noben telefon, se sliši glasovno sporočilo: "Please first connect a telephone" (Najprej povežite telefon) in glasovna seja se zapre.
Glasovni ukazi
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)*Call voicemail (Pokliči glasovno pošto)*Display calls (Prikaži klice)*Sporočila pomoči
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". (Če želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa ime stika, na primer: »pokliči Davida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto telefona, na primer: »pokliči Davida Millerja na domačo številko«. Če želite poklicati na podlagi številke, izgovorite »pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer »pokliči številko 107776 835 417«. Glasovno pošto lahko preverite tako, da izgovorite »pokliči glasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete tako, da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa izberete stik in besedilo hitrega sporočila. Na primer, »pošlji hitro sporočilo Davidu Millerju, zamujam«. Za prikaz seznama klicev izgovorite
»prikaži klice«. Če želite več informacij o pošiljanju SMS-ov, izgovorite »pomoč pri pošiljanju sporočil«.)To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Za izbiro
310
USB povezavaPriključite kabel USB.Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.Bluetooth povezavaVklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in se prepričajte, da je telefon viden vsem (glejte razdelek "Povezava aplikacije").Wi-Fi povezavaIzberite omrežje Wi-Fi, ki ga zazna sistem, in vzpostavite povezavo z njim.
NOTIC E
Ta funkcija je na voljo samo, če je bila aktivirana v meniju "Notifications" (Obvestila) ali meniju "Aplikacije".
Pritisnite "Obvestila".
Izberite omrežje Wi-Fi, da ga vklopite.
ALIPritisnite Povezava aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Povezav z omrežjem Wi-Fi".
Izberite zavihek "Zavarovano", "Ni zavarovano" ali "Shranjeno”.
Izberite omrežje.
Z virtualno tipkovnico vnesite "Wi-Fi" in "Geslo" omrežja Legenda.Pritisnite "V REDU" za vzpostavitev povezave med pametnim telefonom in sistemom vozila.
NOTIC E
Omejitve uporabe:Za funkcijo CarPlay® je skupna raba povezave na voljo samo s povezavo Wi-Fi.Kakovost storitev je odvisna od kakovosti omrežne povezave.
Odobritev pošiljanja
informacij
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Konfiguracija sistema".
Izberite zavihek "Zasebni način".
ALIPritisnite "Obvestila".
Pritisnite "Zasebni način".
N AT OAktivirajte ali deaktivirajte:
– "No data sharing except for company vehicles" (Brez skupne rabe podatkov, razen za službena vozila)– "Skupna raba samo podatkov"– "Skupna raba podatkov in položaja vozila"
Nastavitve za povezano
navigacijo
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MENI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Nastavitve".
Izberite zavihek "Zemljevid".
Aktivirajte ali deaktivirajte:
– "Dovoli razglasitev nevarnih območij".– "Peš napotki do končnega cilja".Te nastavitve morajo biti konfigurirane za vsak profil.Pritisnite "V REDU" za potrditev izbire.
312
Pritisnite enega od gumbov za iskanje "Postaje".Vklopite/izklopite "Postaje".
Pritisnite ta gumb za prikaz sekundarne strani.Izberite zavihek "Nastavitve".
Izberite želeni tip konektorja.
Pritisnite "V REDU" za shranitev.
Prikaz vremenskih podatkov
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne strani.Pritisnite ta gumb za prikaz seznama storitev.Izberite "Pogled zemljevida".
Izberite "Vreme".
Pritisnite ta gumb za prikaz osnovnih
podatkov.Pritisnite ta gumb za prikaz podrobnih vremenskih podatkov.
NOTIC E
Temperatura, prikazana ob 06.00 uri, bo najvišja temperatura dneva.Temperatura, prikazana ob 18.00 uri, bo najnižja temperatura ponoči.
Aplikacije
Vtičnice USB
Odvisno od opreme, za več informacij o vtičnicah USB, ki so združljive z aplikacijami CarPlay® ali Android Auto, glejte razdelek "Enostavna uporaba in udobje".
NOTIC E
Za seznam združljivih pametnih telefonov si oglejte spletno stran proizvajalca v vaši državi.
NOTIC E
Sinhronizacija pametnega telefona omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki podpirajo tehnologijo CarPlay® ali Android Auto pametnega telefona na zaslonu vozila. Za tehnologijo CarPlay® mora biti najprej aktivirana funkcija CarPlay® v pametnem telefonu.Da bo postopek komunikacije med pametnim telefonom in sistemom deloval, odklenite pametni telefon.Ker se principi in standardi nenehno spreminjajo, priporočamo, da skrbite, da bo operacijski sistem pametnega telefona
vedno posodobljen ter tudi datum in čas pametnega telefona in sistema.
Povezljivost
Pritisnite Aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcij CarPlay® ali Android Auto.
CarPlay® povezava
pametnega telefona
Odvisno od države.
NOTIC E
Ko priključite kabel USB, funkcija CarPlay® deaktivira način Bluetooth® v sistemu.Za funkcijo "CarPlay" je zahtevana uporaba združljivega pametnega telefona in aplikacij.
Priključite kabel USB. Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.Pritisnite "Telefon" za prikaz vmesnika CarPlay®.AliPriključite kabel USB. Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.V sistemu pritisnite "Aplikacije" za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcije "CarPlay®”.Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika CarPlay®.
313
TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
12
NOTIC E
Ko kabel USB odklopite ter nato izklopite kontakt in ga ponovno vklopite, sistem ne bo samodejno preklopil na način Radijski mediji; vir morate ročno spremeniti.
Android Auto povezava
pametnega telefona
Odvisno od države.
NOTIC E
Namestite aplikacijo "Android Auto" na pametni telefon preko storitve "Google Play".Za funkcijo "Android Auto" je zahtevana uporaba združljivega pametnega telefona in aplikacij.
Priključite kabel USB. Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.V sistemu pritisnite "Aplikacije" za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcije "Android Auto”.Pritisnite "Android Auto" za zagon aplikacije v sistemu.Med postopkom so prikazane številne strani zaslona, povezane z določenimi funkcijami.Sprejmite za začetek in dokončanje povezave.
Dostop do različnih zvočnih virov ostane na voljo na robu prikaza Android Auto, z uporabo gumbov na dotik, ki se nahajajo v zgornji vrstici.Dostop do menijev sistema je možen kadarkoli med uporabo namenskih gumbov.
NOTIC E
V načinu Android Auto je onemogočena funkcija, ki omogoča prikaz drsnih menijev s
kratkim pritiskom zaslona s tremi prsti.
NOTIC E
Možen je krajši premor, preden postanejo aplikacije na voljo, odvisno od kakovosti omrežja.
Aplikacije v vozilu
Pritisnite Aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite "Aplikacije v vozilu" za prikaz domače strani aplikacij.
Internetni brskalnik
Pritisnite Aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcije
"Povezane aplikacije”.Pritisnite "Povezane aplikacije" za prikaz domače strani brskalnika.
Izberite državo prebivanja.
Pritisnite "V REDU" za shranitev in zagon brskalnika.
NOTIC E
Povezavo z internetom lahko vzpostavite preko ene od omrežnih povezav, ki jih zagotovi vozilo ali uporabnik.
Povezava Bluetooth®
WARNI NG
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, kartice SIM in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. Oglejte si uporabniški priročnik za pametni telefon in se obrnite na ponudnika storitev, da preverite, katere storitve so na voljo.
NOTIC E
Funkcija Bluetooth mora biti aktivirana, pametni telefon pa mora biti konfiguriran kot "Viden vsem".
Za dokončanje seznanjanja, ne glede na to, kateri postopek je uporabljen (iz pametnega telefona ali iz sistema), se prepričajte, da je koda enaka v sistemu in v pametnem telefonu.
315
TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
12
NOTIC E
Za zaščito pred nepooblaščenim dostopom in da bodo vsi sistemi čim bolj varni, je priporočena uporaba varnostne kode ali kompleksnega gesla.
Upravljanje povezav
Pritisnite Povezava aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Urejanje povezave".
S to funkcijo si lahko ogledate dostop do povezanih storitev, razpoložljivost povezanih storitev in spreminjate način povezave.
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite "Frekvenca".Pritisnite enega od gumbov za samodejno iskanje radijskih postaj.AliPremaknite drsnik za ročno iskanje frekvenc navzgor ali navzdol.AliPritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Radijske postaje" na sekundarni strani.Pritisnite "Frekvenca".Vnesite vrednosti z virtualno tipkovnico.Najprej vnesite enote, nato kliknite na polje za decimalke za vnos vrednosti za
decimalno vejico.Pritisnite "V REDU" za potrditev.
WARNI NG
Na radijski sprejem lahko vpliva uporaba električne opreme, ki ni odobrena s strani podjetja Brand, kot je npr. polnilnik USB, priključen v 12 V vtičnico.Sprejem lahko blokira zunanje okolje (hribi, zgradbe, predori, kletna parkirišča itd.), vključno z načinom RDS. Ta pojav je povsem normalen v kontekstu prenosa radijskih valov in nikakor ne predstavlja okvare zvočnega sistema.
Prednastavitev postaje
Izberite radijsko postajo ali frekvenco.(glejte ustrezni razdelek)Pritisnite "Prednastavitve".Dolgo pritisnite enega od gumbov za prednastavitev postaje.
Spreminjanje valovnega
pasa
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne strani.Za spremembo valovnega pasa pritisnite "Pas…", ki je prikazano v zgornjem desnem delu zaslona.
317
TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
12
Vklopite/izklopite "Nadaljnje spremljanje FM-DAB".Vklopite/izklopite "Sledenje postaji".
Pritisnite "V REDU".
NOTIC E
Če je “FM-DAB auto tracking" (Samodejno
sledenje FM-DAB) aktivirano, lahko pride do nekajsekundnega zamika, ko sistem preklopi na analogni radio "FM", v nekaterih primerih pa tudi do spremembe glasnosti.Ko se kakovost digitalnega signala povrne, sistem samodejno preklopi nazaj na "DAB".
WARNI NG
Če poslušana postaja "DAB" ni na voljo v pasu “FM” (možnost “FM-DAB" je zasenčena) ali ni aktivirano "samodejno sledenje FM-DAB", bo zvok prekinjen, ko bo digitalni signal prešibek.
Medijska vsebina
USB vrata
Vstavite pomnilniški ključek USB v vrata USB ali priklopite napravo USB v vrata USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
WARNI NG
Da zaščitite sistem, ne uporabljajte zvezdišča USB.
Sistem gradi sezname predvajanja (v začasni pomnilnik); to dejanje lahko traja od nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.Če želite skrajšati čas čakanja, zmanjšajte število neglasbenih datotek in število map.Seznami predvajanja se posodobijo vsakič, ko izklopite kontakt ali ko priključite pomnilniški ključek USB. Zvočni sistem si zapomni te sezname, ki se bodo nato hitreje nalagali, če jih ne boste spreminjali.
Izbira vira
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Izberite "VIRI".Izberite vir.
Gledanje videa
Odvisno od opreme/odvisno od različice/odvisno od države.
Vstavite pomnilniški ključek USB v vrata USB.
NOTIC E
Ukazi za upravljanje videa so dostopni samo preko zaslona na dotik.
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Izberite "VIRI".Izberite Video za začetek predvajanja
videa.Za odstranitev pomnilniškega ključka USB pritisnite gumb za začasno ustavitev, da ustavite predvajanje videa, in nato odstranite pomnilniški ključek.Sistem lahko predvaja video datoteke formatov MPEG-4 del 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV in RealVideo.
Pretakanje Bluetooth®
Pretakanje omogoča poslušanje zvočnega vira iz pametnega telefona.Aktiviran mora biti profil Bluetooth.Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi (na visoko raven).Nato nastavite glasnost zvočnega sistema.Če se predvajanje ne zažene samodejno, boste morda morali zagnati predvajanje zvoka iz pametnega telefona.Pretakanje upravljate preko prenosne naprave ali z gumbi na dotik sistema.