11 4
NOTIC E
Zpracování údajůVeškeré zpracování osobních údajů systémem „Lokalizovaný nouzový hovor“ (PE112) probíhá v souladu s principy ochrany osobních údajů ustanovenými v nařízení 2016/679 (GDPR) a směrnici 2002/58/ES Evropského parlamentu a Rady a konkrétně se snaží chránit důležité zájmy datového subjektu v souladu se článkem 6.1, odstavcem d) nařízení 2016/679.Zpracování osobních údajů je omezeno pouze na správu systému „Lokalizovaný nouzový hovor“ používané s jednotným evropským telefonním číslem pro naléhavé případy „112“.Systém „Lokalizovaný nouzový hovor“ umožňuje shromažďování a zpracování pouze následujících údajů v souvislosti s vozidlem: číslo podvozku, typ (osobní vozidlo nebo lehký užitkový vůz), typ paliva a zdroj napájení, tři poslední polohy a směr
jízdy a protokol s časovým razítkem, ve kterém je zaznamenána automatická aktivace systému.Příjemci zpracovaných údajů jsou centra, která zpracovávají nouzová volání, pověřená národními úřady v oblasti, ve kterém se nachází, a která upřednostňují přednostní příjem a řešení volání na nouzové číslo „112“.
NOTIC E
Uložení údajůÚdaje uložené v paměti systému jsou přístupné mimo systém, dokud nebude uskutečněn hovor. Systém není vysledovatelný a v běžném provozním režimu není nepřetržitě sledován. Údaje v interní paměti systému jsou automaticky průběžně mazány. Uloženy jsou pouze tři poslední polohy vozidla.Po spuštění nouzového volání bude datový protokol uložen maximálně 13 hodin.
NOTIC E
Přístup k údajůmMáte právo na přístup k údajům, a je-li třeba, na odeslání požadavku na opravu, vymazání nebo omezení zpracování jakýchkoli osobních údajů, které nebyly zpracovány v souladu s ustanoveními nařízení 2016/679 (GDPR). Třetí strany, kterým byly údaje poskytnuty, budou informovány o opravách, vymazání nebo omezeních provedených v souladu s uvedenou směrnicí, pokud je takové jednání možné a nevyžaduje neúměrnou námahu. Máte právo také podat stížnost u příslušného úřadu pro ochranu údajů.
Klakson
► Stiskněte středovou část volantu.
Klakson pro chodce
(elektrický pohon)
Tento systém upozorňuje chodce, že se blíží vozidlo.Klakson pro chodce funguje, když se vozidlo pohybuje a při rychlostech vyšších než 30 km/h
při jízdě dopředu nebo při couvání.Tuto funkci nelze deaktivovat.
Porucha
V případě poruchy se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
11 5
Bezpečnost
5
Řízení stability vozidla
(VSC)
Program elektronického řízení stability zahrnuje následující systémy:– Protiblokovací systém (ABS) a systém distribuce síly elektronické brzdy (EBFD)– Asistent nouzového brzdění (EBA)– Regulace prokluzu (ASR)– Dynamické řízení stability (DSC)– Inteligentní řízení trakce– Asistent stability přívěsu (TSA)
Protiblokovací systém
(ABS) / Systém distribuce
síly elektronické brzdy
(EBFD)
Tyto systémy vylepšují stabilitu vozidla a manipulaci během brzdění a umožňují lepší kontrolu při zatáčení, především na nekvalitních nebo kluzkých cestách.
Systém ABS brání zablokování kol v případě nouzového brzdění.Systém distribuce síly elektronické brzdy (EBFD) řídí celkový tlak brzdění každého jednotlivého kola.► Při nouzovém brzdění velmi silně sešlápněte pedál a tlak udržujte.
NOTIC E
Normální činnost systému ABS může vést k mírným vibracím brzdového pedálu.
Tato výstražná kontrolka v případě poruchy systému ABS svítí.Je možné brzdit standardně. Jeďte opatrně střední rychlostí.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.Když tato výstražná kontrolka svítí spolu s výstražnými kontrolkami STOP a ABS, za doprovodu zprávy a zvukového signálu, značí poruchu systému EBFD.Vozidlo je nutné zastavit.Zastavte, jakmile to bude bezpečné, a vypněte zapalování.Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Při výměně kol (pneumatik a ráfků) se ujistěte, že jsou schváleny pro vaše vozidlo.
WARNI NG
Po nárazuNechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Asistent nouzového brzdění
(EBA)
V případě nouze tento systém umožňuje dosažení optimálního brzdného tlaku rychleji, čímž zkracuje brzdnou vzdálenost.Spouští se v souvislosti s rychlostí, se kterou brzdový pedál sešlápnete. To poznáte podle snížení odporu pedálu a zvýšení účinnosti brzdění.
Regulace prokluzu (ASR) /
Dynamické řízení stability
(DSC)
Regulace prokluzu (řízení trakce) optimalizuje trakci pomocí motorové brzdy a použitím brzd na hnaných kolech, aby nedocházelo k protáčení jednoho nebo více kol. Také zlepšuje směrovou stabilitu vozidla.Pokud vznikne rozdíl mezi trajektorií vozidla a trasou zamýšlenou řidičem, systém dynamického řízení stability využívá motorové brzdění a brzdy na jednom nebo více kolech,
11 6
aby se vozidlo vrátilo na požadovanou trasu, v rámci omezení zákonů fyziky.Tyto systémy se aktivují automaticky při každém startu vozidla.Tyto systémy se aktivují v případě problémů s přilnavostí nebo trajektorií (což potvrzuje výstražná kontrolka blikající na přístrojové desce).
Deaktivace / Opětovná aktivace
Za mimořádných okolností (pohybu vozidla, které je zabořeno do bahna, sněhu, na nezpevněném povrchu atd.) může být užitečné deaktivovat systémy DSC/ASR, aby se kola mohla volně pohybovat a znovu získat přilnavost.Doporučujeme však systémy znovu co nejdříve aktivovat.
NOTIC E
Z dotykové obrazovky lze deaktivovat pouze systém ASR.
Deaktivace pomocí tlačítka nebo systému Toyota Traction SelectStiskněte toto tlačítko nebo otočte ovládací kolečko do této polohy.Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku se rozsvítí: systémy DSC/ASR již nemají vliv na činnost motoru.Deaktivace pomocí dotykové obrazovkyV nabídce „Řízení/Vozidlo“ deaktivujte systém ASR.
Zobrazí se potvrzovací zpráva a tato výstražná kontrolka na přístrojové desce se rozsvítí.Systém ASR již nereaguje na činnost motoru.Opětovná aktivace pomocí tlačítka nebo systému Toyota Traction SelectStiskněte toto tlačítko.
NEBOOtočte ovládací kolečko do této polohy.
Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku zhasne.Opětovná aktivace pomocí dotykové obrazovkyV nabídce „Řízení/Vozidlo“ aktivujte systém ASR.Zobrazí se potvrzovací zpráva a tato výstražná kontrolka na přístrojové desce zhasne.Tyto systémy se znovu aktivují automaticky při každém vypnutí zapalování nebo při rychlosti vyšší než 50 km/h.
Při rychlostech nižších než 50 km/h je třeba systémy znovu aktivovat ručně.
Porucha
V případě poruchy se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, za doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli
autorizovaného prodejce Toyota nebo
autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
ASR/DSCTyto systémy zlepšují bezpečnost během normální jízdy, ale neměly by řidiče podněcovat k riskování nebo jízdě vysokou rychlostí.Při snížené přilnavosti (déšť, sníh, led) se riziko ztráty přilnavosti zvyšuje. Proto je pro vaši důležitost důležité, abyste tyto systémy udržovali za všech podmínek aktivní, především pak v obtížných podmínkách.Správná činnost těchto systémů závisí na dodržování doporučení výrobce souvisejících s koly (pneumatiky a ráfky), součástmi brzdového systému a elektrickými součástmi a také s postupy montáže a opravy používanými autorizovanými prodejci Toyota nebo autorizovanými opravci Toyota nebo jinými spolehlivými opravci.
Aby bylo možné zajistit, že tyto systémy zůstanou účinné i v zimních podmínkách, doporučuje se používat zimní nebo celoroční pneumatiky. Na všech čtyřech kolech musí být nasazeny pneumatiky schválené pro vozidlo.Všechny specifikace pneumatik jsou uvedeny na štítku pneumatiky nebo kódu laku. Další informace o identifikačních značkách najdete v příslušné části.
11 7
Bezpečnost
5
Inteligentní řízení trakce
V závislosti na verzi má vozidlo systém, který pomáhá při jízdě na sněhu: inteligentní řízení trakce.Tento systém detekuje situace nedostatečné přilnavosti k povrchu, což by mohlo ztížit rozjezd nebo jízdu po hlubokém čerstvém nebo udusaném sněhu.V těchto situacích systém omezí otáčení kol, aby zajistil to nejlepší řízení trakce a trajektorie pro vozidlo.
NOTIC E
Na površích s nízkou přilnavostí důrazně doporučujeme používat zimní pneumatiky.
Asistent stability přívěsu
(TSA)
Při tažení tento systém zmírňuje riziko vlnitého pohybu vozidla nebo přívěsu.
Činnost
Systém se automaticky aktivuje při zapnutí zapalování.Systém elektronického řízení stability (VSC) nesmí vykazovat žádné chyby.Rychlost vozidla musí být od 60 do 160 km/h.Pokud systém zjistí klikatou trajektorii přívěsu, použije brzdy, aby přívěs stabilizoval, a sníží výkon motoru, je-li třeba, aby
vozidlo zpomalilo (což značí blikání této výstražné kontrolky na přístrojové desce a rozsvícení brzdových světel).Informace o váhách a hmotnostech brzděného přívěsu najdete v části Technické údaje motoru a hmotnost brzděného přívěsu nebo v registračním certifikátu vašeho vozidla.Aby bylo možné zajistit bezpečnou jízdu s tažným zařízením, pročtěte si příslušnou část.
Porucha
Pokud dojde k poruše, tato výstražná kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce, za doprovodu zprávy a zvukového signálu.Chcete-li pokračovat v tažení přívěsu, snižte rychlost a jeďte opatrně.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Systém řízení stability přívěsu nabízí další bezpečnostní funkci za normálních jízdních podmínek, když dodržujete doporučení ohledně používání přívěsů a aktuální legislativu vaší země. Nesmí řidiče vybízet k riskování, jako je například používání přívěsu za nevhodných podmínek (např. nadměrný náklad, překročené zatížení na kouli tažného zařízení, opotřebené nebo podhuštěné pneumatiky, vadný brzdný systém) nebo jízda příliš vysokou rychlostí.V určitých případech systém nemusí detekovat vlnění přívěsu, především při nízké hmotnosti přívěsu.Při jízdě na kluzké nebo nekvalitní vozovce nemusí systém zabránit náhlému rozvlnění přívěsu.
11 8
Toyota Traction Select
(v závislosti na verzi)Speciální patentovaný systém řízení trakce, který zlepšuje řiditelnost vozidla na sněhu, blátě nebo písku.Tento systém, optimalizovaný pro fungování v různých podmínkách, umožňuje manévrovat i během kluzkých podmínek (během normální používání osobního vozu).V kombinaci s celoročními pneumatikami Peak Mountain Snow Flake tento systém nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí a řiditelností.Plynový pedál by měl být dostatečně sešlápnut, aby systém mohl využít výkon motoru. Činnost při vysokých otáčkách motoru je zcela normální.Volicí knoflík s pěti polohami umožňuje zvolit nejvhodnější nastavení pro aktuální jízdní podmínky.Kontrolka příslušného režimu se rozsvítí, za doprovodu zprávy, která vaši volbu potvrdí.
Provozní režimy
Standardní (VSC)
Tento režim je kalibrován pro nízkou úroveň otáčení kol, na základě různých úrovní přilnavosti, se kterými se na silnici běžně setkáte.
NOTIC E
Vždy při vypnutí zapalování se systém v tomto režimu automaticky resetuje.
Sníh
Tento režim přizpůsobuje svou strategii podmínkám přilnavosti pro obě přední
kola při rozjezdu.(Režim aktivní do rychlosti 80 km/h)
Jakýkoli terén (bláto, vlhká tráva atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu výrazné otáčení kola s nejmenší přilnavostí, aby bylo možné minimalizovat čištění od bláta a znovu získat přilnavost. Současně je kolo s nejlepší přilnavostí řízeno tak, aby přenášelo co nejvyšší točivý moment.Při pohybu systém optimalizuje otáčení kol tak, aby v maximální možné míře reagovala na požadavky řidiče.(Režim aktivní do rychlosti 50 km/h)
Písek
Tento režim umožňuje mírné otáčení na dvou hnacích kolech současně, aby se vozidlo mohlo pohybovat vpřed a aby se snížilo riziko uvíznutí v písku.(režim aktivní do rychlosti 120 km/h)
WARNI NG
Na písku nepoužívejte jiné režimy, protože by vozidlo mohlo uvíznout.
Systémy ASR a DSC můžete deaktivovat otočením knoflíku do polohy „OFF“.
11 9
Bezpečnost
5
NOTIC E
Systémy ASR a DSC již nebudou reagovat na činnost motoru nebo brzd v případě změny trajektorie.Tyto systémy se znovu aktivují automaticky při rychlosti vyšší než 50 km/h nebo při každém zapnutí zapalování.
WARNI NG
DoporučeníVaše vozidlo je určeno primárně k jízdě na asfaltových silnicích, ale umožňuje také občasnou jízdu v méně sjízdném terénu.Neumožňuje však jízdu v náročném terénu, jako například:– přejezdy a jízdu v terénu, který by mohl poškodit podvozek nebo utrhnout součásti (palivová trubka, chladič paliva atd.) kvůli překážkám nebo především kamenům,– jízda v terénu se strmým stoupáním
a klesáním a nízkou přilnavostí,– přejezdy potoků.
Bezpečnostní pásy
Samonavíjecí válecBezpečnostní pásy jsou vybaveny samonavíjecím válcem, který umožňuje automatické nastavení délky pasu podle stavby vašeho těla. Když ho nepoužíváte, bezpečnostní pás se automaticky vrátí do původní polohy.Samonavíjecí válce jsou vybaveny zařízením, které automaticky zablokuje popruh v případě srážky, nouzového brzdění nebo při převrácení vozidla. Lze je uvolnit silným zatažením za pás a pak jeho uvolněním, aby se popruh lehce navíjel.Pyrotechnické předpínáníTento systém zlepšuje bezpečnost v případě čelního nebo bočního nárazu.V závislosti na závažnosti nárazu pyrotechnický předpínací systém okamžitě utáhne bezpečnostní pásy na těle pasažérů.Pyrotechnické předpínací bezpečnostní pásy jsou aktivní, když je zapnuto zapalování.Omezovač síly
Tento systém snižuje tlak bezpečnostního pásu na hrudník pasažéra, čímž posiluje jeho ochranu.
WARNI NG
V případě nárazuV závislosti na povaze a závažnosti nárazu se může před aktivací airbagu a nezávisle na ní spustit pyrotechnické zařízení. Aktivace předpínačů je doprovázena mírným vypuštěním neškodného kouře a hluku kvůli aktivaci pyrotechnické kartuše v systému.Ve všech případech se rozsvítí výstražná kontrolka airbagu.Po nárazu nechte systém bezpečnostních pásů zkontrolovat, a je-li třeba, také vyměnit, u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce.
122
B.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého levého bezpečnostního pásu
C.Výstražná kontrolka rozepnutého středového bezpečnostního pásu (pokud je vaše vozidlo vybaveno dvousedadlovou přední lavicí)
D.Výstražná kontrolka nezapnutého/rozepnutého pravého bezpečnostního pásu (pokud je vaše vozidlo vybaveno samostatnými předními sedadly)Výstražná kontrolka rozepnutého pravého bezpečnostního pásu (pokud je vaše vozidlo vybaveno dvoumístnou přední lavicí)
Při zapnutí zapalování se tyto výstražné kontrolky rozsvítí, pokud není příslušný bezpečnostní pás zapnutý nebo pokud je rozepnutý.Při rychlostech vyšších než zhruba 20 km/h výstražné kontrolky 2 minuty blikají a současně zní zvukový signál. Po uplynutí těchto 2 minut zůstanou výstražné kontrolky svítit, dokud si řidič nebo spolujezdci bezpečnostní pás nezapnou.
Rada
WARNI NG
Řidič se musí ujistit, že spolujezdci správně používají bezpečnostní pásy a že jsou před odjezdem všechny zapnuty.Kdykoli sedíte ve vozidle, musíte si zapnout bezpečnostní pás, a to i na krátké trasy.Nezaměňujte spony bezpečnostních pásů,
protože jinak by řádně neplnily svou roli.Aby bylo možné zajistit řádnou funkčnost spon bezpečnostních pásů, před jejich zapnutím zkontrolujte, že v nich nejsou žádná cizí tělesa (např. mince).Před použitím a po něm se ujistěte, že je bezpečnostní pás řádně zatažen.Po složení nebo posunování sedadla nebo zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně umístěn a zatažen.
WARNI NG
MontážDolní část popruhu musí být umístěna co nejníže k pánvi.Horní část musí být v ramenní jamce.Aby bezpečnostní řád plnil svou funkci:– musí být utažen co nejblíže k tělu,– musí být vytažen plynulým pohybem a tak, aby se nezkroutil,– musí být použit k zajištění pouze jedné osoby,– nesmí vykazovat známky poškození nebo opotřebení,– nesmí být změněn ani upraven, aby nedošlo k ovlivnění jeho funkčnosti.
WARNI NG
Doporučení pro dětiPoužívejte vhodnou dětskou sedačku, pokud je cestující mladší 12 let nebo nižší než jeden 1,5 metru.Nikdy nepoužívejte stejný bezpečnostní pás k zajištění více než jednoho dítěte.Nikdy nepřevážejte dítě na klíně.Další informace o dětských sedačkách najdete v příslušné části.
123
Bezpečnost
5
WARNI NG
ÚdržbaV souladu s aktuálními bezpečnostními předpisy se pro účely všech prací na bezpečnostních pásech vozidla obraťte na kvalifikovaný servis, který má potřebné zkušenosti a vybavení, jaké může poskytnout jakýkoli autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.Bezpečnostní pásy nechte pravidelně zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného Toyota opravce nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce, zejména pokud popruhy vykazují jakékoli známky poškození.Popruhy bezpečnostních pásů čistěte mýdlovou vodou nebo čisticím prostředkem na textil, který prodává autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
Airbagy
Obecné informace
Systém určený ke zvýšení bezpečnosti cestujících sedících na předních sedadlech a zadních vnějších sedadlech, pokud dojde k prudké srážce. Airbagy doplňují zásah bezpečnostních pásů vybavených systémem zmírnění nárazu.Elektronické detektory zaznamenají a zanalyzují přední a boční nárazy v zónách detekování nárazu:– V případě závažného nárazu jsou airbagy okamžitě aktivovány a přispívají k lepší ochraně cestujících ve vozidle. Okamžitě po nárazu se airbagy rychle vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu nebo výstupu cestujících.– V případě mírného nárazu, nárazu zezadu a za určitých podmínek převrácení vozu se airbagy nemusí aktivovat. V takových situacích vás pomáhá chránit pouze bezpečnostní pás.Závažnost nárazu závidí na povaze překážky
a rychlosti vozidla v okamžiku srážky.
WARNI NG
Airbagy nefungují, když je vypnuté zapalování.Toto vybavení se aktivuje pouze jednou. Pokud dojde ke druhému nárazu (během stejné nebo následné nehody), airbag se znovu neaktivuje.
Zóny detekce nárazu
A.Zóna čelního nárazu
B.Zóna bočního nárazu
NOTIC E
Po aktivaci jednoho nebo více airbagů výbuch pyrotechnické náplně v systému vydá zvuk a malé množství kouře.Tento kouř není škodlivý, ale citlivé osoby mohou pozorovat mírné podráždění.Zvuk výbuchu související s aktivací jednoho nebo více airbagů může vést ke krátkodobé ztrátě sluchu.