29
Prístroje
1
Nastavenie dátumu a
času
Bez audio systému
Bluetooth®
Dátum a čas nastavte cez obrazovku prístrojovej dosky.► Stlačte a podržte toto tlačidlo.
► Stlačením jedného z týchto tlačidiel si vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniť.► Na potvrdenie krátko stlačte toto tlačidlo.► Na zmenu nastavenia a opätovné potvrdenie záznamu zmeny stlačte jedno z týchto tlačidiel.
S Bluetooth® audio
systémom
► Stlačte tlačidlo MENU, aby ste získali prístup k hlavnej ponuke.► Stlačením tlačidla „7“ alebo „8“ vyberte ponuku „Personalisation-configuration“ (Prispôsobenie-konfigurácia), potom potvrďte stlačením tlačidla OK.► Stlačením tlačidla „5“ alebo „6“ vyberte ponuku „Display configuration“ (Zobraziť konfiguráciu), potom potvrďte stlačením tlačidla OK.► Stláčaním tlačidiel „5“ alebo „6“ a „7“ alebo „8“ upravte hodnoty dátumu a času, potom potvrďte stlačením tlačidla OK.
S TOYOTA Pro Touch
► Vyberte ponuku Nastavenia v hornom pruhu dotykovej obrazovky.► Vyberte „Konfigurácia“.► Vyberte „Dátum a čas“.
► Vyberte „Dátum“ alebo „Čas“.► Zvoľte formáty zobrazenia.► Pomocou numerickej klávesnice zmeňte dátum a/alebo čas.► Potvrďte s „OK“.
S TOYOTA Pro Touch s
navigačným systémom
Nastavenia dátumu a času sú dostupné len v prípade deaktivovanej synchronizácie cez GPS.► Vyberte ponuku Nastavenia v pruhu dotykovej obrazovky.► Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.► Vyberte „Nastavenie dátumu a času“.
► Vyberte kartu „Dátum:“ alebo „Čas“.► Pomocou numerickej klávesnice nastavte dátum a/alebo čas.► Potvrďte s „OK“.
Ďalšie nastavenia
Môžete vybrať:– Zmena časového pásma.– Zmena formátu zobrazenia dátumu a času (12 h/24 h).– Aktivácia alebo deaktivácia funkcie riadenia letného času (+1 hodina).
– Aktivácia alebo deaktivácie synchronizácie cez GPS (UTC).
NOTIC E
Systém nezabezpečuje automaticky zmenu medzi letným a zimným časom (v závislosti od krajiny predaja).
175
Jazda
6
Jazdné a manévrovacie
asistenčné služby –
Všeobecné odporúčania
NOTIC E
Jazdné a manévrovacie asistenčné systémy nemôžu za žiadnych okolností nahrádzať potrebu obozretnosti na strane vodiča.Vodič musí dodržiavať diaľničný zákon. Musí mať nad vozidlom za každých okolností kontrolu. Musí byť neustále schopný znova prevziať kontrolu nad vozidlom. Vodič musí rýchlosť prispôsobiť poveternostným podmienkam, premávky a stavu vozovky.Je na zodpovednosti vodiča, aby pred signalizovaním a zmenou jazdného pruhu vždy sledoval premávku, vyhodnocoval relatívne vzdialenosti a rýchlosť ostatných vozidiel a predvídal ich pohyb.Systémy nedokážu prekonať limity fyzikálnych
zákonov.
NOTIC E
Pomoc pri jazdeVolant musíte vždy držať obidvomi rukami. Vždy musíte využívať vnútorné aj vonkajšie spätné zrkadlá. Nohy majte vždy v blízkosti pedálov a každé dve hodiny si robte prestávky.
NOTIC E
Pomoc pri manévrochVodič musí vždy dôsledne kontrolovať okolie vozidla pred a aj počas celého manévru, a to najmä pomocou spätných zrkadiel.
WARNI NG
Radar(y)Činnosť radaru(-ov), spolu s akýmikoľvek súvisiacimi funkciami, môže byť ovplyvnená nahromadením nečistôt (napr. blata, ľadu), v zlých poveternostných podmienkach (napr. silný dážď, sneh) alebo v prípade poškodenia nárazníkov.Ak je predný nárazník potrebné prelakovať, obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis; určité druhy laku by mohli narúšať funkčnosť radaru(-ov).
WARNI NG
Asistenčná kameraTáto kamera a jej príslušné funkcie môžu byť obmedzené alebo nefunkčné v prípade, ak je oblasť čelného skla pred ňou špinavá, zahmlená, zamrznutá, pokrytá snehom, poškodená alebo prelepená nálepkou.Vo vlhkom a chladnom počasí čelné sklo pravidelne odhmlievajte.Slabá viditeľnosť (nedostatočné pouličné osvetlenie, silný dážď, hustá hmla, sneženie), osvetlenie (svetlomety oproti idúcich vozidiel, nízko položené slnko, odrazy od vlhkej vozovky, výjazd z tunela, striedanie tieňa a svetla) môže rovnako nepriaznivo ovplyvniť výkon rozpoznávania.V prípade výmeny čelného skla sa obráťte na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis, kde vám vykonajú opätovnú kalibráciu kamery. V opačnom prípade môže byť používanie
príslušných asistenčných funkcií narušené.
206
WARNI NG
Ak je veko plniaceho hrdla paliva otvorené a pokúšate sa otvoriť ľavé dvere, mechanizmus zabráni ich otvoreniu.Dvere však možno otvoriť do polovice.Pri mechanických dverách po zatvorení veka plniaceho hrdla paliva možno dvere znova používať.Ak máte elektricky ovládané dvere, aby ste ich mohli správne používať, zatvorte veko plniaceho hrdla paliva a potom stlačte ovládač otvárania.
Vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý napomáha znižovať úroveň škodlivých emisií vo výfukových plynoch.
WARNI NG
Ak do vozidla natankujete nesprávne palivo, musíte si nádrž pred naštartovaním motora nechať vypustiť a znova naplniť.
Vypnutie prívodu paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným systémom, ktorý v prípade nárazu vypne prívod paliva.
Ochrana pred natankovaním
nevhodného paliva (nafta)
(V závislosti od krajiny predaja.)Toto mechanické zariadenie zabraňuje natankovaniu benzínu do naftového motora.Zariadenie na zamedzenie natankovaniu nesprávneho paliva sa nachádza v plniacom hrdle paliva a objaví sa po odstránení veka plniaceho hrdla.
Keď do naftového plniaceho hrdla zasuniete benzínovú dýzu, príde do styku s klapkou.
Systém zostane uzatvorený a zabráni plneniu.Nepokúšajte sa ju zasúvať, ale vložte dýzu na plnenie nafty.
NOTIC E
Na plnenie nádrže možno aj naďalej využívať kanister.Aby sa zabezpečil dobrý prietok paliva, neumiestňujte dýzu palivého kanistra do priameho kontaktu s klapkou zariadenia zabraňujúceho natankovaniu nesprávneho paliva.
NOTIC E
Jazda do zahraničiaKeďže môžu byť dýzy naftového paliva v iných krajinách odlišné, môže zariadenie na zamedzenie tankovaniu nesprávneho paliva znemožniť tankovanie.Pred cestou do zahraničia sa u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise odporúča nechať skontrolovať, či je vozidlo
kompatibilné s tankovacími zariadeniami navštívených krajín.
307
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
Informácie - Používanie
systému
Ak sú hlasové povely aktivované, krátkym stlačením tlačidla sa na dotykovej obrazovke zobrazí pomocník, ktorý ponúka rôzne ponuky a umožňuje hlasovú interakciu so systémom.
Po výbere ponuky je k dispozícii množstvo príkazov.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Stlačte tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po zaznení tónu povedzte, čo si želáte. Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte „zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“. Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy, stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o vykonanie niečoho a chýba určitá informácia, ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za krokom. V režime „začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Hlasové povely
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber používateľa 1/vyber profil – John)Increase temperature (Zvýš teplotu)Decrease temperature (Zníž teplotu)Správy o pomoci
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls"." („Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, „pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“ alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe používania hlasových príkazov môžete povedať „pomoc s hlasovými príkazmi“.“)Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak to mám správne. V opačnom prípade povedzte „nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely
„Navigation“ (Navigácia)
Hlasové povely
Navigate home (Naviguj domov)Navigate to work (Naviguj do práce)Navigate to preferred address, Tennis club (Naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub)
312
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť názov sms správy a povedať niečo ako „pošli sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy podporovaných správ môžete nájsť v ponuke telefónu.)
NOTIC E
Systém odosiela iba vopred nahraté „Rýchle
správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Do nového cieľového miesta
Intuitívny spôsob:Stlačte Navigácia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte „Hľadať…“.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová cieľového miesta.Stlačte „OK“ na výber „Kritériá pre navádzanie“.AleboRiadený spôsob:
NOTIC E
Aby ste mohli používať navigáciu, musíte zadať „Mesto“, „Ulica“ (návrhy sa zobrazujú automaticky, keď začnete písať), potom zadajte „Číslo“ pomocou virtuálnej klávesnice, prípadne si zvoľte adresu v zozname „Kontakt“ alebo adresu „História“.
NOTIC E
V prípade, že nepotvrdíte číslo, navigačný systém bude zobrazovať jeden z koncov ulice.
Stlačte tlačidlo „PONUKA“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Zadať adresu“.
PotomVyberte „Krajina“.
Zvoľte „jazyk“ klávesnice.
Zmeňte „typ“ klávesnice na základe zvoleného „jazyka“ ABCDE; AZERTY; QWERTY alebo QWERTZ.Zadajte „Mesto“, „Ulica“ a „Číslo“ a svoj výber potvrďte stlačením zobrazovaných návrhov.Stlačte „OK“ na výber „Kritériá pre navádzanie“.A/aleboStlačte možnosť „Pozrieť na mape“ na výber „Kritériá pre navádzanie“.Stlačením „OK“ spustíte riadenú navigáciu.
NOTIC E
Približujte/oddaľujte pomocou dotykových tlačidiel alebo pohybom dvoch prstov po obrazovke.
314
Stlačením kariet „Na trase“, „Okolo vozidla“ alebo „Na cieľovom mieste“ si spresnite vyhľadávanie.Zvoľte si požadovanú adresu na prepočítanie trasy.
Na bod na mape
Stlačte Navigácia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Mapu preskúmajte posúvaním prstom po obrazovke.Ťuknutím na mapu si vyberte cieľové miesto.Ťuknutím na obrazovku umiestnite značku a zobrazí sa podponuka.Stlačením tohto tlačidla spustíte riadenú navigáciu.AleboStlačením tohto tlačidla uložte zobrazenú adresu.
NOTIC E
Dlhé stlačenie otvorí zoznam všetkých POI v blízkosti.
Na súradnice GPS
Stlačte Navigácia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Mapu preskúmajte posúvaním prstom po obrazovke.Prstom ťuknite na obrazovku, čím prejdete na ďalší obrázok.
Stlačením tohto tlačidla si zobrazte mapu sveta.Pomocou mriežky zvoľte priblížením požadovanú krajinu či oblasť.Stlačením tohto tlačidla si zobrazte alebo zadajte súradnice GPS.V strede obrazovky sa objaví značka so súradnicami „Zemepisná šírka“ a „Zemepisná dĺžka“.Vyberte si typ súradníc:DMS pre: stupne, minúty, sekundy.DD pre: stupňe, desatinné miesta.Stlačením tohto tlačidla spustíte riadenú navigáciu.AleboStlačením tohto tlačidla uložte zobrazenú adresu.ALEBOStlačením tohto tlačidla zadajte hodnotu „Zemepisná šírka“ pomocou virtuálnej klávesnice.aStlačením tohto tlačidla zadajte hodnotu
„Zemepisná dĺžka“ pomocou virtuálnej klávesnice.
TMC (Kanál s dopravnými
informáciami)
Dostupné v niektorých krajinách.Správy TMC (Traffic Message Channel) sú založené na európskom štandarde pre vysielanie dopravných informácií cez systém RDS FM rádia
a dopravné informácie odosielajú v reálnom čase. Informácie TMC sa následne zobrazia v mape navigačného GPS systému a priamo sa zohľadnia pri prepočítavaní trás s cieľom vyhnúť sa nehodám, dopravným zápcham a uzavretým cestám.
NOTIC E
Výstrahy na nebezpečné zóny sa zobrazujú v závislosti od platnej legislatívy a predplatenia si príslušnej služby.
321
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
Rádio
Výber stanice
Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte „Frekvencia“.Stlačte jedno z tlačidiel na vykonanie automatického vyhľadávania rozhlasových staníc.AleboRučným posúvaním posúvača vyhľadávajte frekvencie nahor alebo nadol.AleboStlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Na sekundárnej stránke vyberte „Rozhlasové stanice“.Stlačte „Frekvencia“.Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
hodnoty.Najprv zadajte jednotky a potom kliknite na pole desatinných miest a zadajte číslice za desatinnou čiarkou.Na potvrdenie stlačte „OK“.
WARNI NG
Príjem rádia môže byť ovplyvnený použitím elektrického zariadenia, ktoré nie je schválené značkou, ako je USB nabíjačka pripojená k 12 V zásuvke.Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská v suteréne atď.) môže blokovať príjem, a to aj v režime RDS. Tento jav je úplne normálny v súvislosti s prenosom rádiových vĺn a v žiadnom prípade nenaznačuje poruchu audio systému.
Predvolenie stanice
Zvoľte si rozhlasovú stanicu alebo frekvenciu.(prečítajte si príslušnú kapitolu)Stlačte „Predvoľby“.Predvoľbu stanice nastavte dlhým stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena frekvencie
Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila
hlavná stránka.Na zmenu pásma stlačte možnosť „Pásmo…“ zobrazenú v pravej hornej časti obrazovky.
Aktivácia/deaktivácia RDS
Ak je aktivované RDS, umožňuje vám pokračovať v počúvaní tej istej stanice automatickým preladením na alternatívne frekvencie.Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie rádia“.
Vyberte „Všeobecné“.Aktivujte/deaktivujte „Nasledujúca stanica“.Na potvrdenie stlačte „OK“.
NOTIC E
RDS sledovanie stanice nemusí byť dostupné po celej krajine, pretože mnohé rozhlasové stanice nepokrývajú 100 % územia krajiny. Toto vysvetľuje stratu príjmu stanice počas cesty.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Radio Text“ zobrazuje informácie vysielané zo strany rozhlasovej stanice, ktoré sa týkajú stanice alebo aktuálne prehrávanej skladby.
330
Časté otázky
Nasledujúce informácie sú súhrnom odpovedí na najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Navigácia
Nemôžem zadať navigačnú adresu.Adresa nie je nerozpoznaná.► Použite „intuitívnu metódu“ stlačením tlačidla „Hľadať…“ v dolnej časti stránky „Navigácia“.Výpočet trasy nie je úspešný.Nastavenia trasy môžu byť v rozpore s aktuálnym umiestnením (napríklad ak sú vylúčené spoplatnené cesty, ale vozidlo je na spoplatnenej ceste).► Skontrolujte nastavenia trasy v ponuke „Navigácia“.Nezobrazujú sa mi upozornenia „Nebezpečná zóna“.Neprihlásili ste sa na odber možnosti online služieb.► Ak ste sa prihlásili na odber tejto možnosti:- do aktivácie tejto služby môže uplynúť niekoľko
dní,- služby možno nie sú vybraté v ponuke systému,- online služby nie sú aktívne (na mape sa nezobrazuje „TOMTOM TRAFFIC“).Nezobrazujú sa body záujmu POI.POI neboli vybraté.► Nastavte úroveň priblíženia na 200 m (600 stôp) alebo vyberte POI v zozname POI.
Zvuková výstražná funkcia „Nebezpečná zóna“ nefunguje.Zvukové varovanie nie je aktívne alebo je hlasitosť príliš nízka.► Aktivujte zvukové varovanie v ponuke „Navigácia“ a v nastaveniach zvuku skontrolujte hlasitosť zvuku.Systém nenavrhuje obchádzku okolo incidentu na trase.Nastavenia trasy nezohľadňujú správy TMC.► Nakonfigurujte funkciu dopravných informácií „Traffic info“ v zozname nastavení trasy (Without (Bez), Manual (Manuálne) alebo Automatic (Automatické)).Dostávam varovanie o „Nebezpečná oblasť“, ktorá nie je na mojej trase.Okrem poskytovania navádzanej navigácie systém oznamuje všetky „nebezpečné oblasti“, ktoré sa nachádzajú v kuželi pred vozidlom. Môže poskytovať upozornenie na „nebezpečné oblasti“, ktoré sa nachádzajú na blízkych alebo paralelných cestách.► Priblížte mapu, aby sa zobrazilo, kde presne
sa nachádza „Nebezpečná oblasť“. Môžete vybrať možnosť „Na trase“, aby ste prestali dostávať varovania alebo aby sa skrátilo ich trvanie.Niektoré dopravné zápchy na trase sa neindikujú v reálnom čase.Po spustení môže uplynúť niekoľko minút, kým systém začne dostávať dopravné informácie.
► Počkajte, kým nezačnete dopravné informácie dostávať správne (na mape sa zobrazia ikony dopravných informácií).V niektorých krajinách sa dopravné informácie oznamujú iba pre hlavné trasy (diaľnice atď.).Je to normálny jav. Systém závisí od dostupných dopravných informácií.Nezobrazuje sa nadmorská výška.Po spustení môže inicializácia systému GPS trvať až 3 minúty, kým začne správne prijímať viac ako 4 satelity.► Počkajte, kým sa systém úplne nespustí, aby bolo GPS pokryté najmenej 4 satelitmi.V závislosti od zemepisného prostredia (tunel atď.) alebo od počasia sa podmienky príjmu signálu GPS môžu líšiť.Toto správanie je normálne. Systém závisí od podmienok príjmu signálu GPS.Nemám už pripojenú navigáciu.Počas spúšťania a v určitých zemepisných oblastiach nemusí byť pripojenie k dispozícii.► Skontrolujte, či sú aktivované online služby (nastavenia, zmluva).
Rádio
Kvalita príjmu naladenej rozhlasovej stanice sa postupne zhoršuje alebo predvoľby staníc nefungujú (žiadny zvuk, zobrazuje sa 87,5 MHz atď.).Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača vybratej stanice alebo sa v danej zemepisnej oblasti nenachádza žiadny vysielač.