304
WARNI NG
Dotyková obrazovka predstavuje „kapacitný“ typ.Na čistenie obrazovky používajte jemnú neabrazívnu handričku (napr. handričku na čistenie okuliarov), bez použitia akýchkoľvek ďalších výrobkov.Na ovládanie obrazovky nepoužívajte ostré predmety.Obrazovky sa nedotýkajte vlhkými rukami.
Určité informácie sa trvalo zobrazujú na bočných pruhoch alebo na hornom pruhu dotykovej obrazovky (v závislosti od zariadenia):– Informácie o stave klimatizácie (v závislosti od verzie) a priamy prístup k príslušnej ponuke.– Prejdite priamo na možnosť výberu zvukového zdroju a zobrazte si zoznam rozhlasových staníc (alebo v závislosti od zdroja zoznam titulov).– Prejdite do časti „Oznámenia“ správ, e-mailov, aktualizácií máp a v závislosti od služieb aj oznámení navigácie.
– Prejdite do nastavení dotykovej obrazovky a digitálnej prístrojovej dosky.Výber zdroja zvuku (v závislosti od zariadenia):– Rozhlasové stanice FM/DAB/AM (v závislosti od zariadenia).– Telefón pripojený cez Bluetooth a Bluetooth multimediálne vysielanie (streamovanie).– USB Pamäťový kľúč.– Video (v závislosti od zariadenia).
NOTIC E
V ponuke „Nastavenia“ existuje možnosť vytvorenia si profilu pre jednotlivca alebo skupinu ľudí s rovnakými záujmami a následnej konfigurácie širokého radu nastavení (predvoľby rádia, nastavenia zvuku, história navigácie, obľúbené kontakty, atď.). Nastavenia sa aplikujú automaticky.
NOTIC E
Pri mimoriadne horúcich podmienkach môže byť hlasitosť v dôsledku ochrany systému obmedzená. Na 5 alebo viac minút môže prejsť do pohotovostného režimu (so zhasnutou obrazovkou a vypnutým zvukom).Systém sa do svojho bežného prevádzkového režimu vráti po poklese teploty v priestore pre spolujazdcov.
Ovládacie prvky
namontované na volante
Hlasové ovládanie:Tento ovládací prvok sa nachádza na volante alebo na konci páčky riadenia osvetlenia (v závislosti od výbavy).Krátke stlačenie, hlasové ovládanie systému.Dlhé stlačenie, hlasové ovládanie pre smartfón alebo CarPlay®, Android Auto cez systém.Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.Stlmenie aktivujte súčasným stlačením tlačidiel zvyšovania a znižovania hlasitosti (v závislosti od výbavy).Zvuk obnovte stlačením jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.Media (krátke stlačenie): zmena zdroju média.Telefón (krátke stlačenie): zahájenie telefonátu.Prebiehajúci hovor (krátke stlačenie): prístup
do ponuky telefónu.Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie prichádzajúceho hovoru, ukončenie hovoru; ak hovor neprebieha, prístup k ponuke telefónu.Rádio (otočenie): automatické vyhľadávanie predošlej/nasledujúcej stanice.Médiá (otáčanie): predošlá/nasledovná skladba, presun v zozname.
305
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
Krátke stlačenie: potvrdenie výberu; ak nie je vybratá žiadna možnosť, prístup k predvoleným hodnotám.Radio: zobrazenie zoznamu staníc.Media: zobrazenie zoznamu skladieb.Rádio (podržané stlačenie): aktualizácia zoznamu prijímaných staníc.
Ponuky
Pripojená navigácia
Prejdite do nastavení navigácie a zvoľte si cieľové miesto.V závislosti od zariadenia používajte služby v reálnom čase.
Aplikácie
Určité aplikácie spúšťajte zo smartfónu pripojeného cez CarPlay® alebo Android Auto.Skontrolujte stav pripojení Bluetooth® a Wi-Fi.
Rozhlasové médiá
FM 87.5 MHz
Vyberte si zdroj zvuku alebo rozhlasovú
stanicu či zobrazenia fotografií.
Telefón
Pripojte telefón cez Bluetooth®, prečítajte si správy a e-maily a posielajte rýchle odpovede.
Nastavenia
Nakonfigurujte si osobný profil alebo nakonfigurujte zvuk (vyváženie, prostredie
atď.) spolu so zobrazením (jazyk, jednotky, dátum, čas atď.).
309
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Ak chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte „naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v cieľovom mieste“.)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo „vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.)
NOTIC E
V závislosti od krajiny zadajte pokyny k cieľovému miestu (adrese) v jazyku nakonfigurovanom pre systém.
Hlasové povely „Radio
Media“ (Rádio Médiá)
Hlasové povely
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez rozhranie Bluetooth-...) Správy o pomoci
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby,
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.) Hlasové povely
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)Správy o pomoci
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) Hlasové povely
What's playing? (Čo sa prehráva?)Správy o pomoci
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
310
Hlasové povely
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)Play artist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)Play album Thriller (Prehraj album Thriller)Správy o pomoci
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete
* Táto funkcia je dostupná, iba ak telefón pripojený k systému podporuje sťahovanie kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo príslušné stiahnutie.
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
N OTIC E
Hlasové povely týkajúce sa médií sú k dispozícii iba s pripojením USB.
Hlasové povely „Telephone“
(Telefón)
NOTIC E
Ak nie je pomocou Bluetooth pripojený žiadny telefón, ozve sa hlasová správa: „Please first connect a telephone“ (Najprv pripojte telefón) a hlasová relácia sa ukončí.
Hlasové povely
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku)*Display calls (Zobraz hovory)*Správy o pomoci
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“ a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, napríklad, „zavolaj David Miller, domov“. Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo, napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte „zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať textovú správu, povedzte „pošli sms správu“, následne kontakt, a potom názov sms správy, ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť
zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS, môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.) To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say
3 11
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
"cancel" to cancel the current action. (Ak chcete vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Hlasové povely „Text
message“ (Textová správa)
NOTIC E
Ak nie je pomocou Bluetooth pripojený žiadny telefón, ozve sa hlasová správa: „Please first connect a telephone“ (Najprv pripojte telefón) a hlasová relácia sa ukončí.
NOTIC E
Funkcia hlasových povelov „Text messages“ vám umožňuje diktovať a odosielať správy SMS.Nadiktujte text, pričom dbajte na to, aby ste medzi každým slovom urobili krátku pauzu.Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu automaticky vytvorí správu SMS.
* Táto funkcia je dostupná, iba ak telefón pripojený k systému podporuje sťahovanie kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo príslušné stiahnutie.
Hlasové povely
Send quick message to Bill Carter, I'll be late (Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem meškať)Správy o pomoci
From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ, ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)Hlasové povely
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve prichádzam)Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me (Pošli SMS správu Davidovi Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)Správy o pomoci
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať v zozname zobrazenom na displeji, môžete povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)Hlasové povely
Listen to most recent message (Prehraj najnovšiu správu)*Správy o pomoci
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Ak si chcete vypočuť poslednú správu, môžete povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete
315
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
Pripojená navigácia
Pripojenie pripojenej
navigácie
Sieťové pripojenie zabezpečené
používateľom
NOTIC E
Zoznam kompatibilných smartfónov nájdete na webovej stránke značky vo vašej krajine.
Aktivujte a zadajte nastavenia na zdieľanie smartfónového pripojenia.
NOTIC E
Keďže sa procesy a normy neustále menia, odporúčame vám aktualizovať si operačný systém smartfónu spolu s dátumom a časom smartfónu a systému, čím zabezpečíte správnu funkčnosť komunikačného procesu medzi smartfónom a systémom.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.Smartfón sa po pripojení káblom USB začne nabíjať.
Bluetooth pripojenieV telefóne aktivujte funkciu Bluetooth a skontrolujte, či je nastavená na režim „Viditeľné pre všetkých“ (prečítajte si kapitolu „Connect-App“).Wi-Fi pripojenieZvoľte si sieť Wi-Fi rozpoznanú systémum a pripojte sa k nej.
NOTIC E
Táto funkcia je dostupná len v prípade, že bola aktivovaná buď cez ponuku „Oznámenia“ alebo „Aplikácie“.
Stlačte „Oznámenia“.
Výberom možnosti Wi-Fi ju aktivujte.
ALEBOStlačte Connect-App, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Pripojenie k sieti Wi-Fi“.
Stlačte kartu „Zabezpečené“, „Nezabezpečené“ alebo „Uložené“.Vyberte si sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte „Kľúč“ sieť Wi-Fi a „Heslo“.
Stlačením možnosti „OK“ vytvorte pripojenie medzi smartfónom a systémom vozidla.
NOTIC E
Obmedzenia používania:Pri CarPlay® je zdieľanie pripojenia dostupné len pri pripojení Wi-Fi.Kvalita služieb sa odvíja od kvality sieťového
pripojenia.
Povoliť odosielanie
informácií
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Konfigurácia systému“.
Vyberte kartu „Súkromný režim“.
ALEBOStlačte „Oznámenia“.
Stlačte „Súkromný režim“.
POTOMAktivácia alebo deaktivácia:
318
Aplikácie
USB zásuvky
V závislosti od zariadenia nájdete ďalšie informácie o zásuvkách USB kompatibilných s aplikáciami CarPlay® alebo Android Auto v časti „Jednoduchosť používania a komfort“.
NOTIC E
Zoznam kompatibilných smartfónov nájdete na webovej stránke výrobcu vo vašej krajine.
NOTIC E
Synchronizácia smartfónu umožňuje používateľom zobraziť si aplikácie s podporou technológií smartfónu CarPlay® alebo Android Auto priamo na obrazovke vozidla. Pri technológii CarPlay® musí byť funkcia CarPlay® aktivovaná najprv v smartfóne.Odomknite smartfón, aby fungoval proces komunikácie medzi smartfónom a systémom.Keďže sa princípy a normy neustále menia, odporúčame uchovávať si operačný systém smartfónu aktualizovaný spolu s dátumom a časom smartfónu aj systému.
Pripojiteľnosť
Stlačte Aplikácie, aby sa zobrazila hlavná stránka.
Stlačením možnosti „Pripojiteľnosť“ prejdete k funkciám CarPlay® alebo Android Auto.
Pripojenie smartfónu
CarPlay®
V závislosti od krajiny.
NOTIC E
V rámci pripojenia kábla USB funkcia
CarPlay® deaktivuje režim Bluetooth® systému.Funkcia „CarPlay“ si vyžaduje použitie kompatibilného smartfónu a kompatibilných aplikácií.
Pripojte kábel USB. Smartfón sa po pripojení káblom USB začne nabíjať.Stlačením „Telefón“ si zobrazte rozhranie CarPlay®.AleboPripojte kábel USB. Smartfón sa po pripojení káblom USB začne nabíjať.V systéme stlačte „Aplikácie“ na zobrazenie hlavnej stránky.Stlačením možnosti „Pripojiteľnosť“ prejdite na funkciu „CarPlay®“.Stlačením „CarPlay“ si zobrazte rozhranie CarPlay®.
NOTIC E
Po odpojení kábla USB a vypnutí a zapnutí zapaľovania sa systém automaticky neprepne do režimu Rozhlasové médiá. Zdroj je potrebné zmeniť ručne.
Android Auto pripojenie
smartfónu
V závislosti od krajiny.
NOTIC E
Cez službu „Google Play“ si do smartfónu nainštalujte aplikáciu „Android Auto“.Funkcia „Android Auto“ si vyžaduje použitie kompatibilného smartfónu a kompatibilných aplikácií.
Pripojte kábel USB. Smartfón sa po pripojení káblom USB začne nabíjať.V systéme stlačte „Aplikácie“ na zobrazenie hlavnej stránky.Stlačením „Pripojiteľnosť“ prejdite k funkcii „Android Auto“.Stlačením možnosti „Android Auto“ spustíte v systéme aplikáciu.Počas postupu sa zobrazí niekoľko stránok obrazoviek týkajúcich sa určitých funkcií.Po potvrdení spustíte a dokončíte pripojenie.
319
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
Prístup k rôznym zdrojom zvuku zostáva k dispozícii na okraji displeja Android Auto použitím dotykových tlačidiel v hornom pruhu.Prístup k ponukám systému je možný kedykoľvek použitím na to určených tlačidiel.
NOTIC E
V režime Android Auto je deaktivovaná funkcia, ktorá zobrazuje rozbaľovacie ponuky
po krátkom ťuknutí na obrazovku tromi prstami.
NOTIC E
Môže sa objaviť oneskorenie do sprístupnenia aplikácií, a to v závislosti od kvality siete.
Aplikácie pre vozidlá
Stlačte Aplikácie, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačením „Aplikácie pre vozidlá“ si zobrazíte domovskú stránku aplikácií.
Internetový prehliadač
Stlačte Aplikácie, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačením „Pripojiteľnosť“ prejdite k funkcii
„Pripojené aplikácie“.Stlačením „Pripojené aplikácie“ si zobrazíte domovskú stránku prehliadača.
Zvoľte si krajinu pobytu.
Stlačte možnosť „OK“ na uloženie a spustenie prehliadača.
NOTIC E
Pripojenie k internetu prebieha jedným zo sieťových pripojení zabezpečených vozidlom alebo používateľom.
Pripojenie Bluetooth®
WARNI NG
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. Prečítajte si používateľskú príručku k smartfónu a od poskytovateľa služieb, kde zistíte, ktoré služby sú dostupné.
NOTIC E
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a smartfón musí byť nakonfigurovaný do režimu „Viditeľné pre všetkých“.
Aby ste mohli dokončiť párovanie, bez ohľadu na to, ktorý postup sa používa (zo smartfónu alebo zo systému), sa uistite, že kód je rovnaký v systéme aj v smartfóne.
NOTIC E
Ak dôjde k zlyhaniu procesu spárovania, odporúčame funkciu Bluetooth v smartfóne deaktivovať a následne znova aktivovať.
Postup zo smartfónu
V zozname rozpoznaných zariadení vyberte názov systému.V systéme odsúhlaste požiadavku na pripojenie zo strany smartfónu.
Postup zo systému
Stlačte Connect-App, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Stlačte „Pripojenie Bluetooth“.
Vyberte „Hľadať“.Zobrazí sa zoznam rozpoznaných smartfónov.
V zozname označte názov vybratého smartfónu.
NOTIC E
V závislosti od typu smartfón sa vám môže zobraziť výzva na odsúhlasenie prenosu kontaktov a správ.