
126
WARNI NG
Přední airbagyPři řízení nedržte volant za paprsky ani nepokládejte ruce na středovou část volantu.Pasažéři nesmí pokládat nohy na palubní desku.Nekuřte, protože aktivace airbagů může způsobit popáleniny nebo riziko zranění cigaretou nebo dýmkou.Volant nikdy nedemontujte ani nepropichujte, ani do něj silně nenarážejte.Na volant ani palubní desku nic neupevňujte, protože při aktivaci airbagů by mohlo dojít ke zranění.
WARNI NG
Boční airbagyPoužívejte pouze schválené potahy sedadel, které umožňují aktivaci těchto airbagů. Informace o řadě potahů sedadel vhodných pro vaše vozidlo získáte od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce.Na zádové opěrky sedadla nic neupevňujte (např. oblečení atd.), protože při aktivaci airbagu by mohlo dojít ke zranění hrudníku nebo paží.Neseďte s horní částí těla blíže ke dveřím, než je nutné.Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny senzory bočního nárazu.Poškozené dveře nebo jakákoli nepovolená nebo nesprávně provedená práce (úprava nebo oprava) předních dveří nebo jejich vnitřního obložení mohou činnost těchto senzorů ohrozit – riziko poruchy bočních
airbagů!Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
PROACE VERSO
WARNI NG
Hlavové airbagyNa střechu nic neupevňujte, protože při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zranění hlavy.Nedemontujte úchyty na střeše, protože napomáhají zajištění hlavových airbagů.
Dětské sedačky
NOTIC E
Nařízení týkající se převozu dětí se mohou v jednotlivých zemích lišit. Vyhledejte informace platné ve vaší zemi.
Pro maximální bezpečnost dodržujte následující doporučení:– V souladu s evropskými nařízeními musí všechny děti do věku 12 let nebo výšky 150 cm cestovat ve schválené dětské sedačce vhodné pro jejich hmotnost, na sedadlech vybavených bezpečnostním pásem nebo montážním úchytem ISOFIX.– Statisticky jsou nejbezpečnější sedadla pro převoz dětí zadní sedadla.

127
Bezpečnost
5
– Dítě vážící méně než 9 kg musí cestovat proti směru jízdy, ať už vepředu nebo vzadu.
NOTIC E
Doporučuje se, aby děti cestovaly na zadních sedadlech vozidla:– „proti směru jízdy“ až do věku 3 let,– „po směru jízdy“ po dosažení věku 3 let.
WARNI NG
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně nasazen a utažen.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu.
Rada
WARNI NG
Nesprávně namontovaná dětská sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody.Ujistěte se, že pod dětskou sedačkou není žádný bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by mohlo dojít k narušení její stability.
Nezapomeňte bezpečnostní pásy nebo postroj v dětské sedačce zapnout a řádně je utáhněte na tělo dítěte, a to i na krátké trasy.Při montáži dětské sedačky pomocí bezpečnostního pásu se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně utažený na dětské sedačce a že dítě pevně drží v sedadle vozidla. Pokud lze sedadlo spolujezdce nastavit, v případě potřeby je posuňte dopředu.Před montáží dětské sedačky se zádovou opěrkou na sedadle spolujezdce demontujte hlavovou opěrku.Ujistěte se, že hlavová opěrka je uložena nebo pevně upevněna, aby v případě ostrého brzdění nedošlo k jejímu pohybu po vozidle. Po demontáži dětské sedačky hlavovou opěrku znovu nasaďte.
WARNI NG
Montáž podsedákuHrudní část bezpečnostního pásu musí být umístěna na rameni dítěte, aniž by se dotýkala jeho krku.Ujistěte se, že pánevní část bezpečnostního pásu správně vede přes stehna dítěte.Použijte podsedák se zádovou opěrkou, vybavený vodítkem pásu na úrovni ramen.
WARNI NG
Další ochranaAby nedošlo k náhodnému otevření dveří a zadních oken, použijte „dětský zámek“.Zadní okna otevírejte maximálně do jedné třetiny.Abyste malé děti ochránili před slunečními paprsky, nasaďte na zadní okna boční clony.V rámci zachování bezpečnosti nenechávejte:– dítě samotné ve vozidle a bez dozoru,– dítě nebo zvíře ve vozidle, které je vystaveno slunci, se zavřenými okny,– klíče v dosahu dětí ve vozidle.

136
Dětské sedačky ISOFIX a i-Size jsou vybaveny dvěma západkami, které jsou zajištěny ke dvěma předním kroužkům A.Některé dětské sedačky mají také horní popruh, který se upevňuje k zadnímu kroužku B.Upevnění dětské sedačky ke kroužku Top Tether:– Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo nejprve demontujte a uložte hlavovou opěrku (po demontáži dětské sedačky ji znovu nasaďte).– Popruh dětské sedačky veďte přes horní část zádové opěrky sedadla a vystřeďte jej mezi otvory pro tyče hlavové opěrky.– Připojte hák horního popruhu k zadnímu kroužku B.– Utáhněte horní popruh.
WARNI NG
Nesprávná montáž dětské sedačky ve vozidle snižuje ochranu dítěte v případě nehody.Striktně dodržujte pokyny k upevnění uvedené v montážní příručce dodané s dětskou sedačkou.
NOTIC E
Informace o různých možnostech montáže dětských sedaček ISOFIX do vašeho vozidla najdete v souhrnné tabulce.
Doporučené dětské sedačky
ISOFIX
NOTIC E
Informace o montáži a demontáži sedačky najdete v uživatelské příručce od výrobce dětské sedačky.
Skupina 0+: od narození do 13 kg(kategorie velikosti: E)
Namontovaná „proti směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která je upevněna ke kroužkům A.Základna má podpěru, jejíž výšku lze nastavit a která se opírá o podlahu vozidla.Tuto dětskou sedačku lze také zajistit bezpečnostním pásem. V takovém případě se použije pouze skořepina, která bude k sedadlu vozidla upevněna pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
Skupina 1: od 9 do 18 kg(kategorie velikosti: B1)
Vhodná pouze pro montáž po směru jízdy.Připevněná ke kroužkům A a kroužku B, označovanému jako TOP TETHER, pomocí horního popruhu.Tři úhly polohy sedačky: sed, sklopení, leh.Tuto dětskou sedačku lze používat také v sedadlech, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V takovém případě je třeba ji k sedadlu vozidla upevnit tříbodovým bezpečnostním pásem. Nastavte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly zádové opěrky.

146
IUF:Pozice sedadla vhodná pro montáž univerzální dětské sedačky Isofix „po směru jízdy“ (forward facing) zajištěné pomocí horního popruhu
IL:Pozice sedadla vhodná pro montáž polouniverzální sedačky Isofix, která je:– „proti směru jízdy“, vybavené horním popruhem nebo podpěrou,– „po směru jízdy“, vybavené podpěrou,
– korba vybavená horním popruhem nebo podpěrou.
X:Poloha sedadla nevhodná pro montáž dětské sedačky ISOFIX nebo přenosné korby pro určitou hmotnostní skupinu
– :Nehodí se
(a)Před usazením dítěte na tuto sedačku si pročtěte aktuální legislativu v zemi, ve které řídíte.
(b)Sedadlo lze namontovat centrálně do vozidla. Pak brání použití vnějších sedadel.
NOTIC E
Další informace o zajištění horního popruhu pomocí úchytů ISOFIX najdete v příslušné části.
(1)Montáž přenosné korby na toto sedadlo může bránit použití jednoho nebo několika dalších sedadel v této řadě.
(2)Montáž je možná pouze za sedadlo řidiče.
(3)Montáž je možná pouze za sedadlo řidiče se samostatným sedadlem spolujezdce.
(4)Sedadlo v řadě 2 musí být nastaveno tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi dítětem v řadě 3 a sedadlem bezprostředně před ním.
(5)Přední sedadlo musí být nastaveno tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi dítětem v řadě 2 a sedadlem bezprostředně před ním.
(6)Přední sedadlo musí být nastaveno tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi dítětem v řadě 2 a sedadlem bezprostředně před ním (s předním sedadlem nastaveným o dva zářezy před středem posuvné části).

147
Bezpečnost
5
Dětské sedačky i-Size
Dětské sedačky i-Size mají dvě západky, které se upevňují ke dvěma kroužkům A.Tyto dětské sedačky i-Size mají také:– buď horní popruh, který je připojený ke kroužku B,– nebo podpěru, která se opírá o podlahu vozidla, kompatibilní se schválenou pozicí sedačky i-Size.Jejich úkolem je bránit tomu, aby dětská sedačka v případě srážky přepadla vpřed.Další informace o úchytech ISOFIX a i-Size najdete v příslušné části.
Místa pro dětské sedačky i-SizeV souladu s novými evropskými nařízeními tato tabulka uvádí možnosti montáže dětských sedaček i-Size na sedadla vozidla vybavená úchyty ISOFIX schválenými normou i-Size.
SedadloZádržný systém i-Size
Řada 1 (a)
Sedadlo spolujezdce s deaktivovaným „OFF“ nebo aktivovaným „ON“ airbagem spolujezdce
Bez i-Size
Řada 2
S dvoumístnou sedadlovou lavicí v řadě 1
Vnější sedadlaBez i-Size
Středové sedadloBez i-Size
Se samostatnými sedadly v řadě 1
Vnější sedadlaBez i-Size
Středové sedadloBez i-Size

152
Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a zůstaňte obezřetní, bez ohledu na to, jaký je provoz.► Sledujte své okolí a držte ruce na volantu, abyste mohli reagovat na vše, co by se mohlo stát.► Jeďte plynule, předvídejte nutnost brzdění a dodržujte větší bezpečnou vzdálenost, především během nepříznivého počasí.► Vozidlo zastavte, když budete chtít provádět činnosti, které vyžadují plnou pozornost (například úpravy).► Během dlouhých cest si každé dvě hodiny udělejte přestávku.Za účelem zajištění odolnosti vozidla a bezpečnosti pamatujte, že při řízení vozidla je třeba dodržovat určitá bezpečnostní opatření:
Manévry provádějte opatrně, nízkou rychlostí
Manévrujte pomalu.Před zatáčením zkontrolujte, že ve střední výšce podél stran nejsou žádné překážky.
Před couváním zkontrolujte, že zde nejsou žádné překážky, především ve výšce za vozidlem.Dávejte pozor na vnější rozměry, pokud je vozidlo vybaveno žebříky.
Jeďte opatrně
Do zatáček vjíždějte opatrně.Očekávejte nutnost brzdit, když se zvyšuje brzdná vzdálenost, zejména na mokrých nebo zledovatělých silnicích.Dávejte pozor na vliv bočního větru na vozidlo.
Údržba
Pneumatiku nafoukněte na minimální tlak uvedený na štítku, na dlouhé cesty ji můžete o 0,2 nebo 0,3 bar přehustit.
Důležité!
WARNI NG
Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru bez dostatečného větrání. Motory s vnitřním spalováním vypouštějí toxické výfukové plyny, jako například oxid uhelnatý. Nebezpečí otravy a smrti!
WARNI NG
Za krutých zimních podmínek (teplota pod -23 °C) je třeba před rozjezdem nechat motor běžet 4 minuty, aby byla zajištěna správná činnost a odolnost mechanických součástí
vozidla (motoru a převodovky).
WARNI NG
Nikdy nejezděte se zataženou parkovací brzdou. Hrozí riziko přehřátí a poškození brzdového systému!
WARNI NG
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte stát
s běžícím motorem na hořlavých površích (suchá tráva, spadané listí, papír atd.). Výfukový systém vašeho vozidla je velmi horký, a to i několik minut po zastavení motoru. Hrozí riziko požáru.
WARNI NG
Nikdy nenechávejte vozidlo bez dozoru, když motor běží. Pokud musíte vozidlo opustit, když motor běží, použijte parkovací brzdu a zařaďte neutrál nebo vyberte režim N nebo P (v závislosti na typu převodovky).
WARNI NG
Nikdy nenechávejte uvnitř vozidla děti bez dozoru.

153
Řízení
6
Na zatopených vozovkách
Důrazně doporučujeme na zatopených vozovkách nejezdit, protože by to mohlo způsobit vážné poškození motoru nebo převodovky a také elektrických systémů vozidla.
Pokud je zcela nebytné, aby vozidlo projelo zatopeným úsekem vozovky:► Zkontrolujte, že hloubka vody nepřesahuje 15 cm a vezměte v úvahu vlny, které mohou způsobit ostatní účastníci provozu.► Deaktivujte funkci Stop & Start.► Jeďte co nejpomaleji, ale ne na volnoběh. Ve všech případech nepřekračujte rychlost 10 km/h.► Nezastavujte ani nevypínejte motor.Po opuštění zatopené vozovky, co nejdříve to bude bezpečně možné, několikrát mírně sešlápněte brzdu, aby se brzdové kotouče a destičky osušily.Pokud máte pochybnosti ohledně stavu vašeho vozidla, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Hluk (elektrický pohon)
Zvenčí
Kvůli tichému provozu vozidla při řízení musí řidič dávat obzvláštní pozor.Při rychlostech maximálně do 30 km/h klakson pro chodce varuje ostatní účastníky provozu před přítomností vozidla.
NOTIC E
Chlazení trakční baterieChladicí ventilátor se spustí během nabíjení, aby chladil palubní nabíječku a trakční baterii.
Zevnitř
Během používání můžete slyšet určité zcela normální zvuky specifické pro elektrická vozidla, jako například:– relé trakční baterie při startování,– podtlakové čerpadlo při brzdění,– pneumatiky nebo aerodynamika vozidla při jízdě,– cukání a klepání při startování ve svahu.
V případě tažení
WARNI NG
Jízda s přívěsem klade na tažné vozidlo velké požadavky a od řidiče vyžaduje velkou obezřetnost.
NOTIC E
Dodržujte maximální povolenou tažnou hmotnost.V nadmořské výšce: Maximální zatížení snižte o 10 % na každých 1000 metrů nadmořské výšky. Hustota vzduchu s vyšší nadmořskou výškou klesá a snižuje se také výkon motoru.
WARNI NG
Nové vozidlo: Přívěs netáhněte, než s vozidlem ujedete minimálně 1000 kilometrů.
NOTIC E
Při vysokých venkovních teplotách nechte motor běžet na volnoběh asi 1 až 2 minuty po zastavení vozidla, aby vychladlo.
Před rozjezdem
Zatížení na kouli tažného zařízení
► Zatížení v přívěsu rozdělte tak, aby nejtěžší věci byly co nejblíže k ose a aby se zatížení na kouli tažného zařízení (v bodě, kde se napojuje na vozidlo) blížilo povolenému maximu, ale aby
je nepřekročilo.

155
Řízení
6
► Odemkněte sloupek řízení současným otočením volantu a klíče.
NOTIC E
Za určitých okolností může být nutné volant otočit silně (například pokud jsou kola opřena o obrubník).
► Otočte klíčem do polohy 2 (zapnuté zapalování), čímž se aktivuje systém předehřátí
motoru.► Počkejte, dokud tato výstražná kontrolka na přístrojové desce nezhasne, poté otočte klíčem do polohy 3 bez sešlápnutí plynového pedálu, čímž aktivujete motor startéru, dokud se nenastartuje motor vozidla. Jakmile motor nastartuje, uvolněte klíč.
NOTIC E
Výstražná kontrolka se nerozsvítí, pokud je motor už zahřátý.Za určitých klimatických podmínek je vhodné dodržovat níže uvedená doporučení:– Za mírných podmínek nenechávejte motor běžet na volnoběh, aby se zahřál, ale hned se rozjeďte a udržujte střední rychlost. – Za chladných podmínek zůstane výstražná kontrolka předehřátí svítit po zapnutí zapalování déle. Před startováním počkejte, dokud nezhasne.– Za velmi krutých zimních podmínek (teplota pod -23 °C) je třeba před nastartováním vozidla nechat motor běžet 4 minuty, aby byla zajištěna správná činnost a odolnost mechanických součástí vozidla, motoru a převodovky.Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru bez dostatečného větrání: motory s vnitřním spalováním vypouštějí toxické výfukové plyny, například oxid uhelnatý.
Nebezpečí otravy a smrti!
WARNI NG
Pokud motor ihned nenastartuje, vypněte zapalování.Počkejte několik sekund, než motor startéru znovu aktivujete. Pokud motor nenastartuje ani po několika pokusech, nepokračujte ve zkoušení: riskujete poškození motoru startéru a motoru vozidla.Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Se systémem Smart Entry & Start
► Umístěte dálkový ovladač do vozidla, do zóny rozpoznání.► Stiskněte tlačítko „START/STOP“.
Sloupek řízení se odemkne a motor se nastartuje více méně okamžitě.