175
Informacje praktyczne
7
prędkość obrotową kół, prześwit pod pojazdem i poprawność odczytów prędkościomierza, a także zmniejszać przyczepność pojazdu do nawierzchni.Założenie różnych rodzajów opon na oś przednią i tylną może powodować nieprawidłowe działanie systemu ESC.
AdBlue® (silniki
wysokoprężne)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność ze standardem Euro 6, a przy tym nie obniżać wydajności ani zużycia paliwa przez silniki wysokoprężne, TOYOTA podjęła decyzję o wyposażeniu układu wydechowego swoich pojazdów w system łączący SCR (Selective Catalytic Reduction) z filtrem cząstek stałych (DPF).
System SCR SCR
Wykorzystując płyn o nazwie AdBlue®
zawierający mocznik, katalizator zamienia do 85% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę, które są nieszkodliwe dla zdrowia ludzkiego i środowiska.Środek AdBlue® jest przechowywany w specjalnym zbiorniku o pojemności około 17 litrów. Jego pojemność pozwala na przejechanie około 6000 km (może się to różnić znacząco w zależności od stylu jazdy i rodzaju pojazdu).
System automatycznie wyświetla komunikat ostrzegawczy, gdy ilość pozostałego środka spadnie do poziomu wystarczającego na przebycie 2400 km, tj. po osiągnięciu poziomu rezerwy.Po nim wyświetlane są kolejne komunikaty ostrzegawcze przed opróżnieniem zbiornika i zablokowaniem pojazdu.
NOTIC E
Więcej informacji o kontrolkach ostrzegawczych i kontrolkach informacyjnych oraz powiązanych alarmach lub wskaźnikach można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
WARNI NG
Gdy zbiornik AdBlue® jest pusty, system wymagany przez przepisy uniemożliwia uruchomienie silnika.Jeżeli system SCR jest uszkodzony, poziom emisji spalin pojazdu nie spełnia wymagań standardu Euro 6, co oznacza, że pojazd zanieczyszcza powietrze.W razie stwierdzenia usterki systemu SCR należy udać się do dealera TOYOTA lub wykwalifikowanego warsztatu. Po
przejechaniu 1100 km urządzenie jest
włączane automatycznie, uniemożliwiając uruchamianie silnika.W obu przypadkach wskaźnik zasięgu pokazuje odległość, którą można przebyć, zanim pojazd się zatrzyma.
NOTIC E
Zamarzanie środka AdBlue®
AdBlue® zamarza w temperaturach poniżej -11°C.System SCR jest wyposażony w nagrzewnicę zbiornika AdBlue®, umożliwiającą jazdę w bardzo niskich temperaturach.
Układ doprowadzania
AdBlue®
Zaleca się uzupełnianie środka AdBlue® niezwłocznie po wyświetleniu pierwszego ostrzeżenia o osiągnięciu niskiego poziomu.
WARNI NG
Aby zapewnić, że system SCR pracuje prawidłowo:– Należy stosować wyłącznie płyn AdBlue®, który spełnia normę ISO 22241.– Nie należy nigdy przelewać AdBlue® do innego pojemnika: ze względu na możliwość utraty czystości.– Nigdy nie rozcieńczać AdBlue® wodą.
176
Płyn AdBlue® dostępny jest u dealera TOYOTA lub w wyspecjalizowany warsztat.
NOTIC E
Można również odwiedzić stację paliw wyposażoną w dystrybutory AdBlue® przeznaczone specjalnie dla samochodów osobowych.
WARNI NG
Poziomu AdBlue® nigdy nie należy uzupełniać z dystrybutorów przeznaczonych dla samochodów ciężarowych.
Zalecenia dotyczące przechowywania
Środek AdBlue® zamarza w temperaturze -11°C i traci swoje właściwości przy temperaturze +25°C. Pojemniki należy przechowywać w chłodnym pomieszczeniu i chronić przed promieniami słonecznymi.W tych warunkach płyn można przechowywać przez przynajmniej rok.Jeżeli płyn zamarznie, będzie można go używać dopiero po całkowitym rozmrożeniu w temperaturze pokojowej.
WARNI NG
Nigdy nie przechowywać pojemników środka AdBlue® w pojeździe.
Środki ostrożności
AdBlue® jest roztworem na bazie mocznika. Płyn jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (w przypadku przechowywania w chłodnym miejscu).W przypadku kontaktu ze skórą przemyj narażone miejsce mydłem i bieżącą wodą. W razie dostania się do oczu niezwłocznie przepłucz oczy dużą ilością wody lub płynem do mycia oczu. Czynność tę wykonuj przez przynajmniej 15 minut. Jeżeli odczuwalne jest stałe palenie lub podrażnienie, zasięgnij porady lekarza.W razie połknięcia niezwłocznie przepłucz usta czystą wodą, a następnie wypij mnóstwo wody.W pewnych warunkach (przykładowo wysoka temperatura) nie można wykluczyć możliwości uwolnienia amoniaku: nie wdychaj oparów płynu. Amoniak działa drażniąco na błony śluzowe (oczy, nos i gardło).
WARNI NG
Środek AdBlue® przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w oryginalnym pojemniku.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania zaparkuj pojazd na płaskim i równym podłożu.W okresie zimowym upewnij się, że temperatura pojazdu przekracza -11°C. W przeciwnym razie
środek AdBlue® może zamarznąć i nie będzie można go wlać do zbiornika. Zaparkuj pojazd w cieplejszym miejscu na kilka godzin, aby umożliwić uzupełnianie.
WARNI NG
Nigdy nie wlewać środka AdBlue® do zbiornika oleju napędowego.
WARNI NG
W razie rozlania środka AdBlue® lub zaplamienia nim nadwozia spłukać niezwłocznie zimną wodą lub przetrzeć wilgotną szmatką.Jeżeli płyn się skrystalizuje, należy zetrzeć go gąbką i gorącą wodą.
WARNI NG
Ważne: w przypadku uzupełniania po awarii wynikającej z braku środka AdBlue należy poczekać około pięciu minut przed włączeniem zapłonu. Nie wolno w tym czasie otwierać drzwi kierowcy, odblokowywać pojazdu, wkładać klucza do stacyjki ani wnosić klucza systemu „Otwieranie i uruchamianie bez użycia
kluczyka ” do kabiny pasażerskiej.Należy włączyć zapłon, a następnie poczekać 10 s przed uruchomieniem silnika.
177
Informacje praktyczne
7
► Wyłącz zapłon i wyjmij klucz ze stacyjki, aby wyłączyć silnik.lub► Używając Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka, naciśnij przycisk „START/STOP”, aby wyłączyć silnik.
► Gdy pojazd jest odblokowany i po otwarciu pokrywy wlewu paliwa, obróć niebieski korek wlewu zbiornika AdBlue® w lewo, a następnie wyjmij go.► Pojemnik środka AdBlue®: po sprawdzeniu daty ważności środka zapoznaj się dokładnie z instrukcjami na etykiecie przed wlaniem zawartości pojemnika do zbiornika AdBlue pojazdu.► Dystrybutor środka AdBlue®: wprowadź pistolet i napełnij zbiornik aż do uruchomienia
mechanizmu odcinającego pistoletu.
WARNI NG
Aby zapobiec przepełnieniu zbiornika środka AdBlue®:– Wlać od 10 do 13 litrów przy użyciu pojemników AdBlue®.– Przerwać po pierwszym uruchomieniu mechanizmu odcinającego pistoletu w przypadku korzystania z dystrybutora.
WARNI NG
Jeżeli zbiornik środka AdBlue® jest całkowicie opróżniony, co potwierdza komunikat „Top up AdBlue: Starting impossible” (Uzupełnij środek: nie można uruchomić), należy wlać przynajmniej pięć litrów środka.
Czynności do wykonania po uzupełnieniu
► Załóż niebieski korek na wlew zbiornika i obróć go w prawo, aż do oporu.► Zamknij pokrywę wlewu paliwa.
Nie wyrzucać butelek po środku AdBlue® ani pojemników wraz z odpadami komunalnymi.Należy je umieścić w pojemniku przeznaczonym do tego celu lub oddać je w miejscu zakupu.
Jazda na wolnym biegu
W niektórych sytuacjach należy jechać na wolnym biegu (podczas holowania, na hamowni, w myjni automatycznej albo podczas transportu kolejowego lub morskiego itd.).Procedura różni się w zależności od rodzaju skrzyni biegów i hamulca postojowego.
Ręczna skrzynia biegów
i elektryczny hamulec
postojowy /
Procedura zwalniania
► Kiedy silnik jest uruchomiony i po naciśnięciu pedału hamulca, przestaw dźwignię skrzyni biegów w pozycję neutralną.► Przytrzymując pedał hamulca, wyłącz zapłon.► Zwolnij pedał hamulca, a następnie ponownie włącz zapłon.
► Przytrzymując pedał hamulca, naciśnij dźwignię, aby zwolnić hamulec postojowy.► Zwolnij pedał hamulca, a następnie wyłącz zapłon.
Przywracanie normalnego trybu pracy
► Przytrzymując pedał hamulca, uruchom silnik.
207
System audio Bluetooth®
10
System audio Bluetooth®
NOTIC E
Różne opisane funkcje i ustawienia różnią się w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
WARNI NG
W celach bezpieczeństwa i ze względu na wzmożoną uwagę kierowcy, parowanie telefonu z łączem Bluetooth systemu
głośnomówiącego systemu audio należy wykonać na postoju i po włączeniu zapłonu.
WARNI NG
System audio jest zabezpieczony w taki sposób, aby można go było używać tylko w pojeździe.Wszelkie prace na systemie może wykonywać wyłącznie dealer lub wykwalifikowany warsztat, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem, pożaru lub awarii mechanicznych.
NOTIC E
Aby zapobiec wyładowaniu akumulatora, system audio może wyłączyć się po kilku minutach, jeśli silnik nie pracuje.
Pierwsze kroki
Naciśnij: On (Wł.) / Off (Wył.).Obróć: w celu wyregulowania głośności.Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła audio (radio; USB; AUX (jeśli sprzęt jest podłączony); CD; audio strumieniowe).Długie naciśnięcie: system wyświetla menu Telefonu(po podłączeniu telefonu).Regulowanie ustawień audio:Fader przód/tył; balans lewa/prawa strona; basy/soprany; funkcja loudness; otoczenie audio.
Aktywuj/dezaktywuj automatyczną regulację głośności (zależną od prędkości pojazdu).Radio:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy stacji radiowych.Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.Media:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.Wybierz tryb wyświetlania ekranu, spomiędzy następujących:Data; funkcje audio; komputer pokładowy; telefon.Potwierdź lub wyświetl menu kontekstowe.Przyciski od 1 do 6.Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji radiowej.Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji radiowej.Radio:Automatyczne wyszukiwanie stacji „krok po kroku” w górę / w dół.
Media:Wybierz poprzednie/następne CD, USB, ścieżkę streamingu.Przewiń listę.Radio:Ręczne wyszukiwanie stacji „krok po kroku” w górę / w dół.Wybierz poprzedni/następny folder MP3.Media:
209
System audio Bluetooth®
10
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.Media:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.Radio:Wybierz poprzednią/następną zapamiętaną stację radiową.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Media:Wybierz poprzednią/następną ścieżkę.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Naciśnij pokrętło: potwierdź.
Menu
Zależnie od wersji.„Multimedia”: Ustawienia mediów, Parametry radia.„Telefon”: Połącz, Zarządzanie skorowidzem, Zarządzanie telefonem,
Rozłącz.„Komputer pokładowy”.
„Konserwacja”: diagnoza, Dziennik alarmów itd.„Połączenia”: zarządzaj połączeniami, wyszukuj urządzenia.„Personalizacja-Konfiguracja”: Określ parametry samochodu, Wybór wersji
język., Konfiguracja wyświetlacza, Wybór jednostek, Regulacja daty i godziny.Naciśnij przycisk MENU.
Przejdź z jednego menu do drugiego.
Wejście do menu.
Radio
Wybieranie stacji
Naciśnij przycisk SOURCE raz za razem i wybierz radio.Naciśnij ten przycisk, aby wybrać pasmo (FM/AM/DAB).Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać ręczne wyszukiwanie częstotliwości radiowych w górę/w dół.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę stacji odbieranych w danym miejscu.Aby zaktualizować tę listę, naciśnij i przytrzymaj przez ponad dwie sekundy. Dźwięk podczas trwania aktualizacji jest odcinany.
RDS
NOTIC E
Środowisko zewnętrzne (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) może blokować odbiór, w tym również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko związane ze sposobem transmisji fal radiowych i nie jest objawem usterki sprzętu radiowego.
NOTIC E
Jeśli funkcja RDS jest niedostępna, na ekranie pojawia się symbol RDS.
WARNI NG
System RDS, po uaktywnieniu, umożliwia kontynuowanie słuchania tej samej stacji przez automatyczne przestrajanie na częstotliwości alternatywne. Jednak w niektórych sytuacjach pokrycie stacji RDS nie jest dostępne w całym kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium kraju. Wyjaśnia to utratę odbioru stacji podczas podróży.
2 11
System audio Bluetooth®
10
NOTIC E
Jeżeli bieżąca stacja radiowa DAB jest niedostępna w paśmie FM, pozycja „DAB FM” jest przekreślona.
1Wyświetlacz opcji: jeżeli jest aktywny, ale niedostępny, wyświetlacz jest przekreślony.
2Wyświetlacz nazwy bieżącej stacji radiowej.
3Zapamiętane stacje radiowe, przyciski od 1 do 6.Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji radiowej.Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji radiowej.
4Wyświetlacz nazwy używanej usługi „multipleksu”.
5Wyświetlacz komunikatów RadioText (TXT) bieżącej stacji radiowej.
6Symbol przedstawia siłę sygnału radiowego słuchanej stacji radiowej.
NOTIC E
W przypadku zmiany regionu zaleca się aktualizację listy zapamiętanych stacji radiowych.
Pełna lista stacji radiowych i „multipleksów”.
Cyfrowe radio naziemne
NOTIC E
Radio cyfrowe zapewnia doskonałą jakość audio oraz dodatkowe kategorie komunikatów o ruchu drogowym (TA INFO).Różne układy multipleksów/zespołów oferują wybór stacji radiowych ułożonych w kolejności alfabetycznej.
Zmiana zakresu (FM1, FM2, DAB itd.)
Zmiana stacji w obrębie tego samego multipleksu / zespołu stacji.Uruchamianie wyszukiwania poprzedniego/następnego multipleksu / zespołu stacji.
Długie naciśnięcie: wybór kategorii wiadomości żądanych spośród kategorii Transport, News, Entertainment (rozrywka) i Special Flash (dostępnych zależnie od stacji).
NOTIC E
Po wyświetleniu stacji radiowej na ekranie naciśnij przycisk „OK”, aby wyświetlić menu kontekstowe.
(Śledzenie częstotliwości (RDS), Śledzenie automatyczne DAB / FM, Wyświetlanie Radiotekstu (TXT), informacje o stacji itd.)
Śledzenie stacji DAB/FM
NOTIC E
Stacje „DAB” nie pokrywają 100% obszaru kraju.W przypadku słabego sygnału radia cyfrowego funkcja „Śledzenie automatyczne DAB / FM” umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej po automatycznym przełączeniu na odpowiadającą jej stację analogową (jeśli istnieje).Gdy funkcja „Śledzenie automatyczne DAB / FM” jest aktywna, stacja DAB zostanie wybrana automatycznie.
Naciśnij przycisk MENU.
213
System audio Bluetooth®
10
Pozycję na liście można zmieniać za pomocą przycisków w lewo i w prawo oraz w górę i w dół.Potwierdź wybór, naciskając przycisk OK.
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby przełączyć na poprzedni/następny utwór z listy.Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, aby szybko przewijać do przodu lub do tyłu.Naciśnij jeden z tych przycisków, aby przełączyć na poprzedni/następny element z kategorii „Folder”, „Artist”, „Genre” lub „Playlist”* z listy.
Wejście AUX gniazdo (AUX)
W zależności od wyposażeniaPodłącz urządzenie przenośne (odtwarzacz plików MP3 itp.) do gniazda pomocniczego (aux) za pomocą przewodu audio (niedostarczanego).
NOTIC E
Wszelkie dodatkowe urządzenia podłączane do systemu muszą spełniać wymagania normy dla produktu i/lub normy IEC 60950-1.
Naciśnij przycisk SOURCE kilka razy z rzędu i wybierz „AUX”.
* W zależności od dostępności i rodzaju używanego urządzenia.
Najpierw ustaw głośność na urządzeniu przenośnym (na wysoki poziom). Następnie wyreguluj poziom głośności systemu audio. Przełączniki można obsługiwać z urządzenia przenośnego.
W ARNI NG
Nie podłączaj tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda aux i portu USB.
Odtwarzacz CD
Można wprowadzać wyłącznie okrągłe płyty kompaktowe.Niektóre systemy antypirackie na oryginalnych płytach lub CD skopiowanych za pomocą prywatnych nagrywarek mogą powodować usterki, które nie wpływają na jakość oryginalnego odtwarzacza.Włóż płytę CD do odtwarzacza, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
WARNI NG
Zewnętrzne odtwarzacze płyt CD podłączone przez port USB nie są rozpoznawane przez system.
Aby odtworzyć już wprowadzoną płytę,
naciśnij przycisk SOURCE kilka razy z rzędu i wybierz „CD”.
Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać ścieżkę na płycie CD.Naciśnij przycisk LIST, aby wyświetlić listę ścieżek na płycie CD.Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, aby szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
Odtwarzanie kompilacji
plików MP3
Włóż kompilację plików MP3 do odtwarzacza CD.Sprzęt audio przeszukuje wszystkie ścieżki muzyczne, co może potrwać od kilku do kilkudziesięciu sekund zanim rozpocznie się odtwarzanie.
WARNI NG
Na jednej płycie odtwarzacz CD może odczytać do 255 plików MP3 rozproszonych na 8 poziomach katalogów.Zaleca się jednak, aby zachować limit dwóch poziomów, aby zredukować czas dostępu pomiędzy odtwarzaniem CD.Struktura folderu nie jest uwzględniana podczas odtwarzania.Wszystkie pliki są odtwarzane na jednym poziomie.
214
Aby odtworzyć już wprowadzoną płytę, naciśnij przycisk SOURCE kilka razy z rzędu i wybierz „CD”.Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać folder na płycie CD.Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać ścieżkę na płycie CD.Naciśnij przycisk LIST, aby wyświetlić listę katalogów kompilacji plików MP3.Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, aby szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
Strumieniowanie dźwięku
Bluetooth®
Strumieniowanie umożliwia słuchanie plików muzycznych z telefonu przy użyciu głośników pojazdu.Połącz telefon.(Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Parowanie telefonu Bluetooth®”).Wybierz źródło strumieniowania,
naciskając przycisk SOURCE.W niektórych przypadkach odtwarzanie plików dźwiękowych trzeba włączyć za pomocą klawiatury.Pliki audio można wybierać za pomocą przycisków na panelu sterowania systemu audio i elementów sterownia na kierownicy. Na ekranie można wyświetlać informacje kontekstowe.
Jest to możliwe, jeżeli telefon obsługuje tę funkcję. Jakość dźwięku zależy od jakości transmisji dźwięku z telefonu.
Podłączanie odtwarzaczy
Apple®
Odtwarzacz Apple® można podłączyć do portu USB za pomocą odpowiedniego kabla (brak w zestawie).Odtwarzanie uruchomi się automatycznie.Steruje się nim za pośrednictwem systemu audio.Dostępne kategorie sortowania zależą od podłączonego urządzenia przenośnego (wykonawcy, albumy, gatunki, listy odtwarzania).Wersja oprogramowania systemu audio może być niezgodna z posiadaną generacją odtwarzacza Apple®.
Informacje i porady
Odtwarzacz CD może odtwarzać pliki o rozszerzeniach „.mp3”, „.wma”, „.wav” i „.aac”, z
prędkością od 32 do 320 Kbps.Odtwarzacz obsługuje również tryb TAG (ID3 tag, WMA TAG).Innych typów plików („.mp”4, itd.) nie odczytuje.Pliki typu „.wma” powinny być w standardzie wma 9.Obsługiwane są częstotliwości próbkowania 11, 22, 44 i 44 KHz.Za pośrednictwem portu USB, system może odtwarzać pliki o rozszerzeniu „.mp3”, „.wma”,
„.wav”, „.cbr”, „.vbr” z prędkością od 32 do 320 Kbps.Innych typów plików system („.mp”4, itd.) nie odczytuje.Pliki typu „.wma” powinny być w standardzie wma 9.Obsługiwane są częstotliwości próbkowania 11, 22, 44 i 44 KHz.Nazwy plików powinny mieć mniej niż 20 znaków i należy unikać stosowania znaków specjalnych (np. « ? ; ù), aby zapobiec problemom z odczytem lub wyświetlaniem.Aby odtwarzać nagrywaną płytę CDR lub CDRW należy, w miarę możliwości, podczas nagrywania płyty CD wybrać ISO 9660 poziomu 1, 2 lub Joliet.W przypadku płyty nagranej w innym standardzie system może nie odtwarzać jej prawidłowo.Zaleca się, aby stosować zawsze ten sam standard nagrywania dla poszczególnych płyt, wybierając najniższą możliwą prędkość (maksymalnie 4) w celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku.
W szczególnym przypadku płyty CD z wieloma sesjami zalecane jest stosowanie standardu Joliet.Aby chronić system, nie należy używać koncentratora USB.