239
Informations pratiques
7
NOTIC E
Gel de AdBlue®
AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C.Le système SCR comprend un réchauffeur pour le réservoir AdBlue®, vous permettant de continuer à rouler par des températures très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Nous vous recommandons de faire l'appoint en AdBlue® dès que la première alerte vous indique que le niveau de réserve a été atteint.
WARNI NG
Pour un bon fonctionnement du système SCR :– Utilisez uniquement de l'AdBlue® correspondant à la norme ISO 22241.
– Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient car cela affecterait sa pureté.– Ne diluez jamais de l'AdBlue® avec de l'eau.
Vous pouvez obtenir de l'AdBlue® chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié ainsi que dans toute station service équipée de
pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules de tourisme.
WARNI NG
N'utilisez jamais un distributeur d'AdBlue® pour les poids lourds pour remplir le réservoir de votre véhicule.
Recommandations concernant le
rangement
Le liquide AdBlue® gèle à environ -11 °C et se détériore à +25 °C. Les récipients doivent être rangés dans un endroit frais et à l'abri de la lumière directe du soleil.Dans ces conditions, vous pouvez conserver le liquide au moins un an.Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois qu'il a complètement dégelé à température ambiante.
WARNI NG
Ne rangez jamais les récipients de liquide AdBlue® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
Le liquide AdBlue® est une solution à base
d'urée. Il est ininflammable, incolore et inodore (lorsqu'il est conservé dans un endroit frais).En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée avec du savon et de l'eau clair. En cas
de contact avec les yeux, rincez immédiatement vos yeux avec de grandes quantités d'eau ou avec une solution pour les yeux pendant au moins 15 minutes. Demandez l'avis d'un médecin si vous ressentez une brûlure persistante ou une irritation.En cas d'ingestion, rincez immédiatement votre bouche avec de l'eau propre et buvez beaucoup d'eau.Dans certaines conditions (par exemple, température élevée), le risque de rejet d'ammoniac ne peut être exclu : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont un effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
WARNI NG
Rangez le liquide AdBlue® dans son récipient d'origine, hors de portée des enfants.
Précautions d'utilisation
Le liquide AdBlue® est une solution à base d'urée. Il est ininflammable, incolore et inodore (lorsqu'il est conservé dans un endroit frais).En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée avec du savon et de l'eau clair. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement vos yeux avec de grandes quantités d'eau ou avec une solution pour les yeux pendant au moins 15 minutes. Demandez l'avis d'un médecin si vous ressentez une brûlure persistante ou une irritation.
240
En cas d'ingestion, rincez immédiatement votre bouche avec de l'eau propre et buvez beaucoup d'eau.Dans certaines conditions (par exemple, température élevée), le risque de rejet d'ammoniac ne peut être exclu : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont un effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
WARNI NG
Rangez le liquide AdBlue® dans son récipient d'origine, hors de portée des enfants.
Procédure
Avant de commencer la procédure d'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.En conditions hivernales, assurez-vous que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Sinon, le liquide AdBlue® peut geler et vous pourriez ne plus pouvoir le verser dans le réservoir. Stationnez le véhicule dans un endroit plus chaud pendant quelques heures pour pouvoir faire l'appoint dans de bonnes conditions.
WARNI NG
Ne versez jamais le liquide AdBlue® dans le réservoir à carburant diesel.
WARNI NG
En cas d'éclaboussures de liquide AdBlue® ou de déversements sur la carrosserie, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez avec un chiffon humide.Si le liquide a cristallisé, nettoyez à l'aide d'une éponge et d'eau chaude.
WARNI NG
Important : si vous faites l'appoint après une panne due à un manque de liquide AdBlue, il est impératif d'attendre au moins 5 minutes avant de mettre le contact, sans ouvrir la porte du conducteur, déverrouiller le véhicule, introduire la clé dans le contacteur d'allumage, ni placer la clé du système "Ouverture et démarrage sans la clé " dans l'habitacle.Allumez le contact, puis attendez 10 secondes avant de démarrer le moteur.
► Éteignez le contact et retirez la clé du contacteur pour arrêter le moteur.ou► Avec Ouverture et démarrage sans la clé, appuyez sur le bouton "START/STOP" pour arrêter le moteur.
► Avec le véhicule déverrouillé et le rabat de la trappe à carburant ouvert, tournez le bouchon bleu du réservoir de liquide AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.► Avec un récipient de liquide AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les instructions inscrites sur l'étiquette avant de verser le contenu du récipient dans le réservoir pour liquide AdBlue du véhicule.► Avec une pompe pour liquide AdBlue® : introduisez la buse et remplissez le réservoir jusqu’à ce que la buse se coupe automatiquement.
WARNI NG
Pour ne pas faire déborder le réservoir de liquide AdBlue® :– Ajoutez entre 10 et 13 litres en provenance des récipients de liquide AdBlue®.– Arrêtez-vous à la première coupure automatique de la buse, si vous remplissez
dans une station-service.Le système n'enregistre que des appoints en AdBlue® d'au moins 5 litres.
252
WARNI NG
Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota ou dans un atelier de réparation qualifié.Faites resserrez les boutons de la roue de secours et faites vérifier la pression du pneu.Faites contrôler le pneu crevé. Une fois le contrôle effectué, le technicien vous indiquera si le pneu peut être réparé ou s'il doit être remplacé.
NOTIC E
Roue avec habillage de roueLorsque vous replacez la roue, replacez l'habillage de roue, en commençant par aligner la découpe avec la valve, puis en appuyant sur l'habillage pour le mettre en place tout autour du bord de la roue avec la paume de la main.
NOTIC E
Les valeurs de pression de gonflage de pneu sont indiquées sur cette étiquette.Pour plus d'informations sur les Repères d'identification, en particulier sur cette étiquette, reportez-vous à la section correspondante.
Remplacement d'une
ampoule
NOTIC E
Dans certaines conditions météorologiques, (température basse ou humidité), l'embuage de la surface intérieure de la vitre des phares et des éclairages arrière est normal, et disparaît quelques minutes après que les éclairages ont été allumés.
WARNI NG
Les feux de route sont équipés de lentilles en polycarbonate avec un revêtement de protection :– ne les nettoyez jamais avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un détergent ou un solvant ;– utilisez une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit au pH neutre ;– lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression sur les traces persistantes, ne dirigez pas la lance directement sur les phares, éclairages ou leurs extrémités pendant trop longtemps, afin de ne pas endommager leur revêtement de protection et les joints .
272
Données techniques
du moteur et charges
tractées
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont données dans le document d'enregistrement du véhicule, ainsi que dans les brochures commerciales.Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tables.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour obtenir les valeurs manquantes.
NOTIC E
La puissance maximale correspond à la valeur type approuvée sur un banc d'essai, dans les conditions définies par la législation européenne (Directive 1999/99/EC).
Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Poids et charges tractées
Les poids et les charges tractées concernant le véhicule sont indiqués dans le document d'enregistrement ainsi que dans les brochures commerciales.Ces valeurs sont également indiquées sur l'étiquette ou la plaquette du fabricant.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Le PTRA (poids total roulant autorisé) et les valeurs de charge remorquée indiqués sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquée maximale doit être réduite de 10 % pour chaque 1 000 mètres supplémentaires d'altitude.Le poids maximum autorisé sur la flèche correspond au poids autorisé sur la boule d'attelage.
WARNI NG
Lorsque les températures extérieures sont élevées, les performances du véhicule peuvent être limitées afin de protéger le moteur. Lorsque la température extérieure et supérieure à 37 °C, réduisez le poids remorqué.
WARNI NG
Remorquer un véhicule même légèrement chargé peut affecter son maintien sur la route.Les distances de freinage sont allongées lorsque vous tractez une remorque.Lorsque vous remorquez un véhicule, ne dépassez jamais 100 km/h (62 mph) (respectez la législation locale en vigueur).
NOTIC E
Si la température extérieure est élevée, nous vous recommandons de laisser le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes une fois le véhicule arrêté, pour faciliter son refroidissement.
331
TOYOTA Connect Nav
12
Au démarrage, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le système ne commence à recevoir les informations routières.► Attendez jusqu'à ce que vous receviez les informations routières correctement (icônes d'informations routières affichées sur la carte).Dans certains pays, seules les routes principales (autoroutes, etc.) sont énumérées pour les informations routières.Ceci est parfaitement normal. Le système dépend des informations routières disponibles.L'altitude n'est pas affichée.Au démarrage, l'initialisation du GPS peut prendre jusqu'à 3 minutes pour recevoir plus de 4 satellites correctement.► Attendez jusqu'à ce que le système ait démarré complètement de sorte qu'il y ait une couverture GPS par au moins 4 satellites.En fonction de l'environnement géographique, (tunnel, etc.) ou des conditions météorologiques, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.Ce comportement est normal. Le système
dépend des conditions de réception du signal GPS.Ma navigation n'est plus connectée.Lors du démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut ne pas être disponible.► Vérifiez si les services en ligne sont activés (réglages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio réglée se détériore petit à petit ou les présélections de station ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche, etc.).Le véhicule est trop loin de l'émetteur de station sélectionné, ou aucun émetteur ne se trouve dans la zone géographique.► Activez la fonction "RDS" au moyen du menu de raccourcis pour activer le système et vérifier s'il y a un émetteur plus puissant dans la zone géographique.Il n'y a pas d'antenne ou elle a été endommagée (par exemple, lors du passage dans une station de lavage ou dans un parking souterrain).► Faites vérifier l'antenne par un concessionnaire.L'environnement (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) bloque la réception, notamment le mode RDS.Ce phénomène est parfaitement normal et n'indique en aucun cas un dysfonctionnement du
système audio.Je n'arrive pas à trouver certaines stations de radio dans la liste des stations reçues.Le nom de la station de radio change.La station n'est plus reçue et son nom a changé dans la liste.Certaines radios envoient d'autres informations à la place de leur nom (le titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces détails comme étant le nom de la station.► Appuyez sur le bouton "Actualiser liste" du menu secondaire "Stations radio”.
Média
La lecture de ma clé USB commence uniquement après une très longue attente (environ 2 à 3 minutes).Certains fichiers fournis avec la clé USB peuvent fortement ralentir l'accès à la lecture de la clé USB (multiplication par 10 de la durée de catalogage).► Supprimez les fichiers fournis sur la clé USB et limitez le nombre de sous-dossiers dans la structure des fichiers de la clé USB.Il peut y avoir une longue pause après avoir insérer une clé USB.Le système lit une variété de données (dossier, titre, artiste, etc.). Cela peut prendre quelques secondes ou quelques minutes.Ceci est parfaitement normal.Certains caractères dans les informations sur
le support actuellement lu peuvent ne pas s'afficher correctement.Le système audio ne peut pas traiter certains types de caractère.► Utilisez les caractères standard pour nommer les plages et les dossiers.La lecture de fichiers en streaming ne commence pas.L'appareil connecté ne lance pas
automatiquement la lecture.
334
A
ABS 11 3Accès à la 3ème rangée 67Accès à la roue de secours 248–249Accès et Démarrage Mains-Libres 36–37, 39–42, 144, 146–147Accessoires 109Accoudoir 59Accoudoir avant 69Active Safety Brake 185–187AdBlue® 238Additif gasoil 235–236Adhésifs de personnalisation 243Aérateurs 86Affichage tête haute 167–168Aide à la descente 11 7–11 8Aide au démarrage en pente 151–152Aide au freinage d'urgence (AFU) 11 3Aide au stationnement arrière 196Aide au stationnement avant 197Aide au stationnement latéral 197
Aide graphique et sonore au stationnement 196Aides à la conduite (recommandations) 168Aides à la manoeuvre (recommandations) 168Airbags 122–123, 125–126, 128Airbags frontaux 123, 125, 129Airbags latéraux 124–125Airbags rideaux 124–126Air conditionné 86, 90Air conditionné automatique bizone 89–90
Air conditionné bizone 92Air conditionné électronique (avec afficheur) 93Air conditionné manuel 88Alarme 52, 54Alarme volumétrique 53Alerte active de franchissement involontaire de ligne 188Alerte attention conducteur 195Alerte Risque Collision 185–186Allumage automatique des feux 101–102Aménagements intérieurs 69, 74–75Ampoules 253Ampoules (remplacement, référence) 253Anneau de remorquage 265Anneaux d'arrimage 78Antiblocage des roues (ABS) 11 3Antidémarrage électronique 142Antipatinage des roues (ASR) 11 3, 11 6Antivol / Antidémarrage 37Appel d'assistance 11 0Appel d'urgence 11 0
Applications 319Applications connectées 319Application smartphone 34, 96, 224Appoints en AdBlue® 240Appuis-tête arrière 65Appuis-tête avant 69Arborescence écran 298Arrêt de charge 78Arrêt du moteur 143, 145–146Arrêt du véhicule 146–147, 153–156, 159
Assistance au freinage d'urgence 187Attelage 11 4, 227Autonomie AdBlue 235Avertisseur de véhicule silencieux ( Électrique) 11 2, 141Avertisseur sonore 11 2Avertisseur sonore piétons (Électrique) 11 2, 141
B
Balais d'essuie-vitre (changement) 107Balayage automatique des essuie-vitres 108Banquette arrière 65, 67Banquette avant 63–64Banquette avant 2 places 63–65, 11 9Banquette monobloc fixe 67Banquette Multiflex ~ Cabine Extenso 81Barre d'appui charges longues 52Barres de toit 230Batterie 259
Batterie 12 V 225, 235–236, 259–262Batterie accessoires 259Batterie de traction (Électrique) 33, 213–214, 277Béquille de capot moteur 231Bidon d'AdBlue® 239Bluetooth (kit mains-libres) 285–286, 299–300, 324–325Bluetooth (téléphone) 285–286, 299–300, 324–326
338
Mode délestage 226Mode ECO 161Mode économie d'énergie 225Modes de conduite 161Mode Sport 161Moteur Diesel 210, 232, 244, 275–276Moteur électrique 146, 232, 277Moteur essence 232, 273Motorisation électrique 6, 9, 33, 213, 228, 232, 259, 264, 277Motorisations 272–273, 275–276
N
Navigateur Internet 315, 319Navigation 312–315Navigation connectée 315–317Nettoyage (conseils) 213, 242–243Neutralisation ASR/CDS (ESC) 11 4Neutralisation de l'airbag passager 123, 128–129
Niveau d'AdBlue® 235Niveau d'additif gasoil 235–236Niveau d'huile 233Niveau du liquide de freins 234Niveau du liquide de lave-projecteurs 106Niveau du liquide de lave-vitre 106, 235Niveau du liquide de refroidissement 21, 234Niveau mini carburant 210–212Niveaux et vérifications 232–235Numéro de série véhicule 278
O
Ordinateur de bord 29–31Oubli de la clé 145Oubli des feux 100Outillage de bord 244–245Outils 244Ouverture des portes 35–36Ouverture du capot moteur 231Ouverture du coffre 35–36
P
Panne de carburant (Diesel) 244Paramétrage des équipements 32–33Paramètres du système 287, 301, 328Pare-brise chauffant 92–93Park Assist 205Pavillon 70Peinture 243, 278Pile de télécommande 45, 96
Plafonnier 97–98Plafonnier arrière 98Plafonnier avant 98Plafonniers 98Plaques d'identification constructeur 278Plaquettes de freins 237Pneumatiques 237, 278Porte-bouteille 69Porte-gobelets 69Porte latérale coulissante électrique 42, 51
Portes battantes 42–43Portes latérales 50Pose des barres de toit 230Pré-conditionnement thermique de l'habitacle (Électrique) 96Pression des pneumatiques 237, 248, 252, 278Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 121Prise 220 V 72Prise accessoires 12 V 69, 71Prise auxiliaire 284, 296, 323Prise Jack 323Prise secteur (réseau domestique) 215Prise USB 72, 283, 296–297, 318, 323Profils 301, 328Programme de stabilité électronique (ESC) 11 4Projecteurs antibrouillard avant 99, 254Projecteurs (réglage) 105Protection des enfants 123, 126–129, 131, 136–137, 138
R
Rabattement des sièges arrière 65–66Radar (avertissements) 168Radio 282–283, 294, 321Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 283, 295–296, 322Rangements 70