289
TOYOTA Connect Radio
11
Nuostatos
Profilių konfigūravimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Paspauskite Profiles.
Pasirinkite 1 profilis, 2 profilis, 3 profilis arba Bendrasis profilis.Paspauskite šį mygtuką, kad galėtumėte virtualiąja klaviatūra įvesti profilio pavadinimą.Paspauskite Gerai, kad įrašytumėte.
Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.Norėdami aktyvuoti profilį, paspauskit šį mygtuką.Norėdami patvirtinti, dar kartą paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.Norėdami nustatyti pasirinktą profilį iš naujo, paspauskite šį mygtuką.
Šviesumo nustatymas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Paspauskite Šviesumas.
Norėdami nustatyti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio šviesumą, pastumkite slankiklį (atsižvelgiant į versiją).
Siekdami patvirtinti, paspauskite šešėlinę sritį.
Sistemos nuostatų
modifikavimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite Configuration.Paspauskite Sistemos konfigūracija.
Norėdami pakeisti atstumo, degalų sąnaudų ir temperatūros nuostatas, pasirinkite Vienetai.Norėdami atkurti pradines nuostatas, paspauskite kortelę Gamyklinės nuostatos.
WARNI NG
Grąžinus gamyklines sistemos nuostatas, pagal numatytąją parinktį aktyvuojama anglų kalba (atsižvelgiant į versiją).
Norėdami parodyti įvairių sistemoje įrengtų modulių versijas, paspauskite kortelę Sistemos informacija.Paspauskite kortelę PrivacyarbaNorėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Paspauskite Privacy, kad aktyvuotumėte arba deaktyvuotumėte privačių duomenų režimą.
Aktyvuokite arba deaktyvuokite:
– No sharing (data, vehicle position);– Only data sharing;– Data and vehicle position sharing.Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite Configuration.Paspauskite Ekrano konfigūracija.
Paspauskite Šviesumas.Norėdami nustatyti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio šviesumą, pastumkite slankiklį (atsižvelgiant į versiją).Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.Paspauskite Animacija.Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją Automatinis slinkimas.Pasirinkite Animuoti perėjimai.
Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.
Kalbos pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite Configuration.
291
TOYOTA Connect Radio
11
Galbūt radijo stoties signalas nebepriimamas arba sąraše rodomas kitoks jos pavadinimas.► Paspauskite suapvalintą rodyklę, kurią rasite kortelėje „Sąrašas“ (puslapyje „Radijas“).Kai kurios radijo stotys vietoj savo pavadinimo siunčia kitą informaciją (pvz., dainos pavadinimą).Sistema interpretuoja šią informaciją kaip stoties pavadinimą.► Paspauskite suapvalintą rodyklę, kurią rasite kortelėje „Sąrašas“ (puslapyje „Radijas“).
Medija
Grojimas iš USB atmintuko prasideda tik po labai ilgos pauzės (maždaug 2–3 minučių).Kai kurie atmintuke esantys failai gali gerokai sulėtinti prieigą prie atmintuko (katalogavimas gali pailgėti iki 10 kartų).► Panaikinkite kai kuriuos atmintuke esančius failus ir atmintuko failų struktūroje apribokite poaplankių skaičių. Kai kurie informacijos apie grojamą mediją ženklai nerodomi tinkamai.
Garso sistema neapdoroja tam tikrų tipų ženklų.► Kūriniams ir aplankams pavadinti naudokite standartinius ženklus.Neprasideda failų siuntimas srautu.Prijungtas įrenginys automatiškai nepradeda grojimo.► Paleiskite grojimą iš įrenginio.Garso sistemos siuntimo srautu ekrane nepateikiami kūrinių pavadinimai ir grojimo
laikai.
„Bluetooth“ profilis neleidžia persiųsti šios informacijos.
Telefonas
Nepavyksta prijungti savo „Bluetooth“ telefono.Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta arba gali nepavykti aptikti telefono.► Patikrinkite, ar įjungtas telefono „Bluetooth“ ryšys.► Patikrinkite, ar telefono nuostatose nurodyta „visible to all“.„Bluetooth“ telefonas nedera su sistema.► Patikrinkite telefono suderinamumą gamintojo svetainėje (žr. paslaugas).„Android Auto“ ir (arba) „CarPlay“ neveikia.Jei USB kabelis bus prastos kokybės, gali nepavykti aktyvuoti „Android Auto“ ir „CarPlay“.► Siekdami užtikrinti suderinamumą, naudokite originalius USB kabelius.„Android Auto“ ir (arba) „CarPlay“ neveikia.„Android Auto“ ir „CarPlay“ kai kuriose šalyse neveikia.
► Žr. „Google Android Auto“ arba „Apple“ svetaines, kur parašyta, kuriose šalyse sistemos veikia.Nesigirdi „Bluetooth“ režimu prijungto telefono garso.Garsumas priklauso nuo sistemos ir telefono.► Padidinkite garso sistemos garsumą (prireikus – maksimaliai) ir, jei reikia, padidinkite telefono garsumą.
Aplinkos triukšmas turi įtakos pokalbio telefonu kokybei.► Apribokite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus apsukas, sumažinkite greitį ir pan.).Adresatai nesurikiuoti pagal abėcėlę.Kai kurie telefonai pateikia rodymo parinktis. Atsižvelgiant į pasirinktas nuostatas, adresatus galima persiųsti konkrečiu eiliškumu.► Modifikuokite telefono adresinės rodymo nuostatas.
Nuostatos
Pakeitus aukštųjų ir žemųjų dažnių nuostatas, atšaukiamas nuotaikos pasirinkimas.Pakeitus nuotaikos nuostatą, iš naujo nustatomos aukštųjų ir žemųjų dažnių nuostatos.Pasirinkus nuotaiką, keičiamos aukštųjų bei žemųjų dažnių nuostatos ir atvirkščiai.► Siekdami suformuoti pageidaujamą muzikos nuotaiką, modifikuokite aukštųjų ir žemųjų dažnių
arba nuotaikos nuostatas.Pakeitus balanso nuostatas, paskirstymas atšaukiamas.Pakeitus paskirstymo nuostatą, atšaukiamos balanso nuostatos.Pasirinkus paskirstymo nuostatą, keičiamos balanso nuostatos ir atvirkščiai.► Pageidaudami konkrečios garso kokybės, modifikuokite balanso arba paskirstymo
nuostatą.
297
TOYOTA Connect Nav
12
Pasirinkus meniu, siūlomos įvairios komandos.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Visuotinės balso komandos
Balso komandos
Set dialogue mode as novice - expertSelect user 1 / Select profile JohnIncrease temperatureDecrease temperatureŽinyno pranešimai
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". "Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again.
Navigacijos sistemos
valdymo balsu komandos
Balso komandos
Navigate homeNavigate to workNavigate to preferred address, Tennis clubNavigate to contact, John MillerNavigate to address 11 regent street, LondonŽinyno pranešimai
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Balso komandos
Tell me the remaining distanceTell me the remaining timeTell me the arrival timeStop route guidanceŽinyno pranešimai
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
298
distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". Balso komandos
Show POI ''hotel'' at the destinationShow nearby POI petrol station''Navigate to POI Heathrow Airport in LondonNavigate to POI petrol station along the routeŽinyno pranešimai
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination".To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page".
NOTIC E
Atsižvelgiant į valstybę, galima sistemoje sukonfigūruota kalba nurodyti kelionės tikslą (adresą).
Radijo ir medijos sistemos
balso komandos
Balso komandos
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …Žinyno pranešimai
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Balso komandos
Tune to channel BBC Radio 2Tune to 98.5 FMTune to preset number five
Žinyno pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Balso komandos
What's playing?
Žinyno pranešimai
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Balso komandos
Play song Hey JudePlay artist MadonnaPlay album ThrillerŽinyno pranešimai
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
NOTIC E
Medijos balso komandos veikia tik per USB jungtį.
308
Pasirinkite tinklą.
Virtualiąja klaviatūra įveskite „Wi-Fi“ tinklo parametrus („Legenda“ ir „Slaptažodis“).Paspauskite Gerai ryšiui užmegzti.
NOTIC E
Įrenginyje gali veikti tik „Wi-Fi“ ryšio arba
„Wi-Fi“ ryšio bendrinimo funkcija: ne abi.
Wi-Fi ryšio bendrinimas
Sistemos vietinio „Wi-Fi“ tinklo kūrimas.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite „Connect App“.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Bendrinti „Wi-Fi“ ryšį.
Norėdami aktyvuoti arba deaktyvuoti „Wi-Fi“ ryšio bendrinimo funkciją, pasirinkite kortelę „Aktyvavimas“.Ir (arba)Pasirinkite kortelę Nuostatos, jei norite pakeisti sistemos tinklo pavadinimą ir slaptažodį.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
NOTIC E
Siekiant apsisaugoti nuo neleistinos prieigos ir užtikrinti maksimalų visų sistemų saugumą, rekomenduojama naudoti saugumo kodą arba sudėtingą slaptažodį.
Ryšių valdymas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite „Connect App“.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Valdyti ryšį.
Naudojantis šia funkcija, galima peržiūrėti prieigą prie internetinių paslaugų, jų pasiekiamumą ir modifikuoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Paspauskite Dažnis.Paspauskite vieną iš mygtukų, kad atliktumėte automatinę radijo stočių paiešką.Arba:Perstumkite slankiklį, kad atliktumėte rankinę dažnių paiešką pirmyn (atgal).Arba:Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Antriniame puslapyje pasirinkite Radijo stotys.Paspauskite Dažnis.Virtualiąja klaviatūra įveskite vertes.Pirmiausia įveskite vienetus, tada
spustelėkite dešimtainių verčių lauką, kad įvestumėte skaitmenų po kablelio skaičių.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
309
TOYOTA Connect Nav
12
WARNI NG
Naudojant gamintojo nepatvirtintą elektros įrangą, pvz., USB įkroviklį, prijungtą prie 12 V lizdo, gali sutrikti radijo priėmimas.Priėmimas priklauso nuo buvimo vietos (šalia kalnų, pastatų, tunelyje, požeminėje automobilių stovėjimo aikštelėje ir pan. signalas gali būti blokuojamas), įskaitant RDS režimą. Tai – visiškai normalus radijo bangų perdavimo reiškinys ir nereiškia garso sistemos veikimo sutrikimo.
Stoties išankstinis
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.(Žr. atitinkamą skirsnį.)Paspauskite Išankstinės nuostatos.Paspauskite ir palaikykite vieną iš mygtukų, kad iš anksto nustatytumėte stotį.
Dažnių juostos keitimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami pakeisti dažnių juostą, paspauskite „Dažnių juosta“ viršutiniame dešiniajame ekrano kampe.
RDS aktyvavimas
(deaktyvavimas)
Aktyvuota RDS funkcija leidžia toliau klausytis tos pačios stoties, automatiškai peržvelgiant alternatyvius dažnius.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Radijo nuostatos.
Pasirinkite Bendroji dalis.Aktyvuokite (deaktyvuokite) Stoties sekimas.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
NOTIC E
RDS stočių sekimo funkcija gali būti nepasiekiama visoje valstybėje, kadangi daugelis radijo stočių visos valstybės teritorijos nedengia. Dėl šios priežasties keliaujant sistema gali nustoti priimti radijo stotį.
Tekstinės informacijos
rodymas
Radijo teksto funkcija rodo radijo stoties siunčiamą informaciją, susijusią su stotimi arba šiuo metu grojama daina.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Radijo nuostatos.
Pasirinkite Bendroji dalis.Aktyvuokite (deaktyvuokite) Rodyti radijo tekstą.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
TA pranešimų grojimas
TA (kelių eismo pranešimų) funkcija suteikia prioritetą TA perspėjimams. Kad veiktų, šiai funkcijai reikia gero ryšio su šio tipo pranešimus transliuojančia radijo stotimi. Kol transliuojama
kelių eismo informacija, esama medija automatiškai pertraukiama, kad būtų galima išklausyti TA pranešimą. Baigus pranešimą, vėl imama groti pirmiau grota medija.Pasirinkite Pranešimai.Aktyvuokite (deaktyvuokite) Kelių eismo pranešimas.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
310
DAB (skaitmeninių garso
transliacijų) radijas
Skaitmeninis antžeminis
radijas
Skaitmeninio radijo transliacijos užtikrina aukštesnę garso kokybę.Siūlomi įvairūs „multipleksai“ / „ansambliai“, kuriuose radijo stotys surikiuotos pagal abėcėlę.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami parodyti dažnių juostą „DAB“, ekrano viršutiniame dešiniajame kampe paspauskite „Dažnių juosta…“.
FM-DAB sekimas
DAB nedengia visos teritorijos.Kai skaitmeninio radijo signalas silpnas, „FM-DAB automatinio sekimo“ funkcija leidžia klausytis tos pačios stoties toliau, automatiškai persijungiant į atitinkamą FM analoginę stotį (jei
tokia yra).Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Radijo nuostatos.
Pasirinkite Bendroji dalis.Aktyvuokite (deaktyvuokite) FM-DAB perėjimas.
Aktyvuokite (deaktyvuokite) Stoties sekimas.Paspauskite Gerai.
NOTIC E
Jei aktyvuota „FM-DAB automatinio sekimo“ funkcija, sistema persijungia į „FM“ analoginį radiją po tam tikros delsos, o atskirais atvejais
papildomai pakinta garsumas.Atkūrus skaitmeninio signalo kokybę, sistema automatiškai grįžta į DAB.Siekiant maksimaliai sumažinti šią delsą, rekomenduojama įrašyti radijo stotis į dažnių juostą „DAB“.
WARNI NG
Jei DAB stotis, kurios klausomasi, netransliuoja FM dažnių juostoje (parinktis FM-DAB papilkinta) arba neaktyvuota FM-DAB automatinio sekimo funkcija, susilpnėjus skaitmeniniam signalui garsas nutrūksta.
Medija
USB prievadas
Tinkamu kabeliu (komplekte nėra) prijunkite USB atmintuką prie USB prievado arba prijunkite USB įrenginį prie USB prievado.
WARNI NG
Siekdami apsaugoti sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema laikinojoje atmintinėje ima kurti grojaraščius. Ši procedūra pirmojo prijungimo metu gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.Siekdami sutrumpinti laukimą, sumažinkite aplankų ir nemuzikinių failų skaičių.Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus uždegimą arba prijungus USB atmintuką. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus, kurie vėliau bus įkelti greičiau (jei nebuvo pakeisti).
Pagalbinis lizdas (AUX)
Atsižvelgiant į įrangąGarso kabeliu (komplekte nėra) prijunkite nešiojamąjį įrenginį (MP3 grotuvą ar pan.) prie pagalbinio lizdo.Šis šaltinis pasiekiamas tik jei garso nuostatose pasirinkta „Pagalbinis įvadas“.
3 11
TOYOTA Connect Nav
12
Pirmiausia nešiojamajame įrenginyje nustatykite garsumą (aukštą lygį). Tada reikia nustatyti garsumą garso sistemoje.Valdoma naudojantis nešiojamuoju įrenginiu.
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Pasirinkite ŠALTINIAI.Pasirinkite šaltinį.
Vaizdo įrašo peržiūra
Atsižvelgiant į įrangą (versiją arba valstybę).Prie USB prievado prijunkite USB atmintuką.
NOTIC E
Vaizdo įrašo valdymo komandos pasiekiamos tik naudojantis jutikliniu ekranu.
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Pasirinkite ŠALTINIAI.Norėdami paleisti vaizdo įrašą, pasirinkite Vaizdo įrašas.Norėdami atjungti USB atmintuką, paspauskite pristabdymo mygtuką vaizdo įrašui pristabdyti ir tada atjunkite atmintuką.Sistema gali leisti vaizdo įrašų failus „MPEG-4 Part 2“, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV ir „RealVideo“ formatais.
Bluetooth® siuntimas srautu
Siuntimo srautu funkcija leidžia klausytis iš išmaniojo telefono grojamo garso.Turi būti aktyvuotas „Bluetooth“ profilis.Pirmiausia nešiojamajame įrenginyje nustatykite garsumą (aukštą lygį).Tada reikia nustatyti garsumą garso sistemoje.Jei nepradedama groti automatiškai, gali reikėti paleisti grojimą išmaniajame telefone.Valdyti galima naudojantis nešiojamuoju įrenginiu arba sistemos jutikliniais mygtukais.
NOTIC E
Prijungtas siuntimo srautu režimu, išmanusis telefonas laikomas medijos šaltiniu.
„Apple®“ leistuvų
prijungimas
„Apple®“ leistuvas prie USB prievado prijungiamas naudojantis tinkamu kabeliu (komplekte nėra).Leidimas prasideda automatiškai.Valdoma per garso sistemą.
NOTIC E
Siūlomos klasifikacijos (pagal atlikėją, albumą, žanrą, grojaraštį, garsinę knygą, tinklalaidę) priklauso nuo prijungto nešiojamojo įrenginio.Naudojama numatytoji klasifikacija – pagal atlikėją. Norėdami modifikuoti naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmąjį meniu lygį, pasirinkite pageidaujamą klasifikaciją (pvz., grojaraščius) ir patvirtinkite, kad galėtumėte pereiti per meniu iki pageidaujamo kūrinio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali nederėti su „Apple®“ leistuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema dera su USB masiniais kaupikliais, „BlackBerry®“ įrenginiais ir „Apple®“ leistuvais, prijungtais per USB prievadus. Adapterio kabelis nepateiktas.Įrenginiai valdomi naudojantis garso sistemos valdymo elementais.
Kiti įrenginiai, neatpažįstami prijungimo metu, turi būti kabeliu (komplekte nėra) jungiami prie pagalbinio lizdo arba naudojami siunčiant srautu per „Bluetooth“ (jei dera).Garso sistema gali groti tik garso failus su „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“ ir „.mp3“ failų plėtiniais. Sparta bitais turi siekti 32–320 Kb/s.Be to, ji dera su VBR (kintamosios spartos bitais) režimu.
Kitų tipų („.mp4“ ir pan.) neperskaitomi.