53
Ergonomía y confort
3
WARNI NG
Respete la potencia nominal máxima para evitar dañar el accesorio.
WARNI NG
Conectar un dispositivo eléctrico no autorizado por TOYOTA, como un cargador USB, podría afectar negativamente al funcionamiento de los sistemas eléctricos del vehículo y provocar fallos como una mala recepción de radio o interferencias en las pantallas.
Puerto USB
El puerto se puede utilizar para cargar un dispositivo portátil.También permite enviar archivos de audio al sistema de audio para reproducirlos por los altavoces del vehículo.
NOTIC E
Cuando se utiliza el puerto USB, el dispositivo portátil se carga automáticamente.Se muestra un mensaje si la energía consumida por el dispositivo portátil es superior a la corriente suministrada por el vehículo.Si desea obtener más información sobre cómo utilizar este equipo, consulte la sección Equipo de audio y telemática.
También permite conectar un smartphone a través de MirrorLinkTM, Android Auto® o CarPlay® y utilizar algunas aplicaciones del smartphone en la pantalla táctil.Para lograr los mejores resultados, utilice un
cable fabricado o aprobado por el fabricante del dispositivo.Estas aplicaciones se pueden administrar desde los controles del volante o los controles del sistema de audio.
Toma 220 V/50 Hz
AC 220 V
50Hz 120W
Está situada en un lateral del compartimento de almacenamiento central.Esta toma (potencia máx.: 150 W) funciona con el motor en marcha y con el sistema Stop & Start en el modo STOP.► Levante la cubierta de protección.► Compruebe que el testigo verde está encendido.► Conecte el dispositivo multimedia y otro dispositivo eléctrico (cargador, ordenador portátil, reproductor de CD-DVD, calentador, etc.).En caso de avería, el testigo verde parpadea.Lleve la toma a revisar a un TOYOTA concesionario o taller cualificado.
WARNI NG
Conecte solo un dispositivo cada vez a la toma (no use cables de extensión ni adaptadores de varias tomas).
Conecte solo dispositivos con aislamiento de clase II (se muestra en el dispositivo).No utilice dispositivos con carcasa de metal (p.ej. afeitadora eléctrica, etc.).
54
NOTIC E
Como medida de seguridad, si el consumo de energía es alto y el sistema eléctrico del vehículo lo requiere (debido a condiciones climáticas severas, sobrecarga eléctrica, etc.), la alimentación a la toma de corriente puede interrumpirse, en cuyo caso el testigo verde se apagará.
Cargador de teléfono
inalámbrico
Permite cargar un dispositivo portátil como un smartphone de forma inalámbrica a través del principio de inducción magnética de conformidad con la norma Qi 1.1.El dispositivo móvil que se va a cargar debe ser compatible con el estándar Qi, ya sea por diseño o porque utiliza un soporte o una carcasa compatible.El área de carga se puede identificar por el símbolo Qi.El cargador funciona con el motor encendido y con el sistema Stop & Start en modo STOP.
El smartphone gestiona la carga.Con Acceso y arranque manos libres, el funcionamiento del cargador puede interrumpirse brevemente al abrir una puerta o al desactivar el encendido.
Carga
► Con el área de carga despejada, coloque un dispositivo en el centro.
Cuando se detecte el dispositivo portátil, el testigo del cargador se encenderá de color verde. Este permanece encendido durante el tiempo de carga de la batería.
WARNI NG
El sistema no está diseñado para cargar varios dispositivos de forma simultánea.
WARNI NG
No deje objetos metálicos (monedas, llaves, mando a distancia del vehículo, etc.) en el área de carga mientras carga un dispositivo debido al
riesgo de sobrecalentamiento o de interrupción del proceso de carga.
Comprobación del funcionamiento
El estado del testigo permite controlar el funcionamiento del cargador.
Estado del testigoSignificado
ApagadoMotor apagado.No se han detectado dispositivos compatibles.Carga finalizada.
Iluminado en verdeSe ha detectado un dispositivo compatible.Carga.
Parpadea en naranja.Se ha detectado un objeto extraño en la zona de carga.El dispositivo no está centrado correctamente en la zona de carga.
Iluminado en amarilloFallo en el medidor de la batería del dispositivo.Temperatura de la batería del dispositivo demasiado alta.Cargador averiado.
Si el testigo se enciende en naranja:– quite y vuelva a colocar el dispositivo en el centro de la zona de carga.o
191
En caso de avería
8
WARNI NG
TOYOTA no aceptará ninguna responsabilidad por el coste incurrido en la reparación de su vehículo o por la corrección de fallos que resulten de la instalación de accesorios no suministrados y no recomendados por TOYOTA y que no se hayan instalado de acuerdo con las instrucciones correspondientes, especialmente cuando el consumo combinado de todos los equipos adicionales conectados supere los 10 miliamperios.
NOTIC E
Para obtener más información sobre cómo instalar una barra de remolque o un equipo de tipo TAXI, póngase en contacto con un concesionario TOYOTA.
Fusibles del tablero de
instrumentos
La caja de fusibles está situada en el tablero de instrumentos inferior (parte izquierda).
Acceso a los fusibles
► Para desenganchar la cubierta, tire de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.Los fusibles descritos a continuación varían en función del equipamiento de su vehículo.
Nº de fusibleIntensidad (A)Funciones
F110Cargador de smartphone inalámbrico, espejo retrovisor interior electrocrómico.
F415Claxon.
F620Bomba del líquido limpiaparabrisas.
F710Toma de 12 V (trasera).
F1030Módulo de cierres eléctricos.
F1310Controles telemáticos y de radio.
Nº de fusibleIntensidad (A)Funciones
F145Alarma, indicador de sobrecarga, unidad telemática avanzada.
F193Unidad de la interfaz del remolque.
F223Pantalla de visión trasera envolvente.
F235Unidad de la interfaz del remolque genérica.
F275Calefacción adicional.
F2920Sistema de audio, pantalla táctil.
F3215Toma de 12 V (delantera).
F345Control del espejo.
F365Toma USB.
207
Sistema de audio Bluetooth®
10
Activar/Desactivar la función TA (avisos de tráfico).Pulsación larga: seleccionar el tipo de aviso.Selección de bandas de frecuencias FM/DAB/AM.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un
menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de
audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un
equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Acceder al menú principal.
Subir el volumen.
Silenciar/restablecer sonido.
Bajar el volumen.
Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Iniciar reconocimiento de voz en el smartphone a través del sistema.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.
Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.
208
Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Pulsar el conmutador rotativo: confirmar.
Menús
En función de la versión."Multimedia": Parámetros media, Parámetros radio."Telephone" (Teléfono): Llamar, Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar."Ordenador de a bordo".
"Maintenance" (Mantenimiento): Diagnóstico, Diario de las alertas, etc."Conexiones": Administrar conexiones, buscar dispositivos."Personalización-configuración": Definir los parámetros del vehículo, Elección del idioma, Configuración pantalla, Elección de las unidades, Reglaje fecha y hora.
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Moverse entre menús.
Entrar en un menú.
Radio
Selección de una emisora
Pulse el botón SOURCE (FUENTE) repetidamente y seleccione la radio.Pulse este botón para seleccionar una banda de frecuencias (FM/AM/DAB).Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda manual de frecuencias hacia delante/atrás.Pulse este botón para visualizar la lista de emisoras locales detectadas.Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos. El sonido se corta durante la actualización.
RDS
NOTIC E
El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido en el modo RDS. Este efecto es normal en el modo en que se transmiten las ondas de radio, por lo que no indica ningún fallo del equipo de audio.
NOTIC E
Si RDS no está disponible, el símbolo RDS aparece tachado en la pantalla.
WARNI NG
Si el RDS está activado, permite continuar escuchando la misma emisora mediante la
resintonización automática de frecuencias alternativas. Sin embargo, en algunas condiciones, la cobertura de una emisora RDS podría no estar garantizada en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Procedimiento corto
En el modo "Radio", pulse el botón OK para activar o desactivar el RDS directamente.
Procedimiento largo
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Seleccione "Audio functions" (Funciones de audio).Pulse OK (Aceptar).
Seleccione la función "Preferencias de la banda de frecuencias FM".
216
Gestión de llamadas
Durante una llamada, pulse OK (Aceptar) para visualizar el menú contextual.
Finalizar llamada
En el menú contextual, seleccione "Colgar" para finalizar la llamada.Confirme mediante OK (Aceptar).
Micrófono desactivado
(para que el emisor de la llamada no pueda escuchar)En el menú contextual:
– seleccione "Micro OFF" para apagar el micrófono.– deseleccione "Micro OFF" para encender el micrófono.Confirme mediante OK (Aceptar).
Modo de teléfono
En el menú contextual:
– seleccione "Modo combinado" para transferir la llamada al teléfono (por ejemplo, para abandonar el vehículo mientras continúa una conversación).– deseleccione "Modo combinado" para transferir la llamada al vehículo.Confirme mediante OK (Aceptar).
Si se ha cortado el contacto, cuando vuelva a establecerlo al volver al vehículo, se restablecerá la conexión Bluetooth automáticamente y regresará el sonido al sistema (en función de la compatibilidad del teléfono).En algunos casos, es necesario activar el modo Teléfono desde el teléfono.
Respuesta de voz interactiva
En el menú contextual, seleccione "Marcación DTMF" y confirme que desea utilizar el teclado digital por el menú de respuesta de voz interactiva.Confirme mediante OK (Aceptar).
Llamada de consulta
En el menú contextual, seleccione "Permutar" y valídelo para regresar a una llamada en espera.Confirme mediante OK (Aceptar).
Directorio
Para acceder al directorio, mantenga pulsado SRC/TEL.Seleccione "Agenda" para ver la lista de contactos.Confirme mediante OK (Aceptar).
Para modificar los contactos guardados en el sistema, pulse MENU y, a continuación,
seleccione "Teléfono" y confirme.
Seleccione "Gestión agenda" y confirme.Puede:– "Consultar una ficha",– "Suprimir una ficha",– "Suprimir todas las fichas".El sistema accede al directorio de contactos del teléfono en función de su compatibilidad y mientras se encuentra conectado a través de Bluetooth.Con determinados teléfonos conectados mediante Bluetooth, puede enviar un contacto al directorio del sistema de audio.Los contactos importados de esta manera se guardan en un directorio permanente visible para todo el mundo, independientemente del teléfono conectado.No es posible acceder al menú del directorio si está vacío.
Reconocimiento de voz
Esta función le permite utilizar el reconocimiento de voz del smartphone a través del sistema.Para iniciar el reconocimiento de voz, en función del
tipo de controles montados en el volante:Mantenga pulsado el extremo de la palanca de control de las luces.OPulse este botón.
217
Sistema de audio Bluetooth®
10
NOTIC E
El reconocimiento de voz requiere el uso de un smartphone compatible conectado previamente al vehículo mediante Bluetooth.
Preguntas frecuentes
La siguiente información recopila las respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el sistema de audio.Al apagar el motor, el sistema de audio se apaga tras unos minutos de uso.Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema de audio depende del estado de carga de la batería.El apagado es normal: el sistema de audio pasa al modo de ahorro de energía y se apaga para evitar que se gaste la batería del vehículo.► Encienda el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.El mensaje "the audio system is overheated"
(el sistema de audio se ha sobrecalentado) se muestra en pantalla.Para proteger la instalación si la temperatura ambiental es demasiado alta, el sistema de audio cambia a un modo de protección térmica automático, en el que el volumen puede disminuir o el reproductor de CD puede detenerse.► Apague el sistema de audio unos minutos para dejar que el sistema se enfríe.
Radio
Hay una diferencia en la calidad de sonido entre las diferentes fuentes de audio (radio, CD, etc.).Para lograr una calidad de sonido óptima, es posible ajustar las configuraciones de audio (Volumen, Grave, agudos, Ambiente y Loudness) de cada fuente de audio, con lo que habrá diferencias de sonido al cambiar entre las diferentes fuentes (radio, CD, etc.).► Compruebe que la configuración de audio (Volumen, Grave, agudos, Ambiente y Loudness) sea adecuada para las fuentes que está escuchando. Recomendamos ajustar las funciones de audio (Grave, agudos, balance delantero/trasero y balance izquierda/derecha) a la posición intermedia, ajustar el ambiente musical en "None", la corrección de volumen en "Active" en el modo de CD e "Inactive" en el modo de radio.Las emisoras presintonizadas no funcionan (no hay sonido, se muestra 87.5 MHz, etc.).Se ha seleccionado la banda de frecuencias incorrecta.
► Pulse el botón BAND (BANDA) para volver a la banda de frecuencias (FM, FM2, DAB, AM) donde haya emisoras presintonizadas.Se muestra "Traffic announcement" pero no recibo información del tráfico.La emisora de radio no forma parte de la red de información de tráfico regional.► Sintonice una emisora de radio que retransmita información de tráfico.
La calidad de la recepción de la emisora de radio sintonizada se deteriora gradualmente o la sintonización no funciona (no hay sonido, se muestra 87.5 MHz, etc.).El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora seleccionada o no hay transmisores presentes en el área geográfica.► Active la función RDS para que el sistema pueda buscar un transmisor más potente en el área.El entorno (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) puede interferir en la recepción, incluido el modo RDS.Este fenómeno es absolutamente normal y no indica un mal funcionamiento del sistema de audio.La antena no se encuentra o ha sido dañada (por ejemplo, si utiliza una estación de lavado automático o si se encuentra en un estacionamiento subterráneo).► Acuda a un concesionario para revisar la antena.El sonido se corta intermitentemente durante 1 o 2 segundos en el modo de radio.Durante este breve corte de sonido, el RDS busca otra frecuencia con una mejor recepción de la
emisora.► Apague la función RDS si el fenómeno ocurre con demasiada frecuencia y siempre en la misma ruta.
218
Multimedia
La conexion Bluetooth se corta.Es posible que la batería del dispositivo periférico no tenga carga suficiente.► Cargue la batería del dispositivo periférico.El mensaje "USB device error" se muestra en pantalla.El stick USB no se ha reconocido o podría estar corrupto.► Vuelva a formatear el stick de memoria USB.El CD se expulsa sistemáticamente o no se reproduce.El CD está al revés, no se puede leer, no contiene archivos de audio o contiene archivos de audio de un formato no reconocido por el sistema de audio.El CD está protegido por un sistema antipirateo que el sistema de audio no reconoce.► Compruebe que el CD se ha introducido en el reproductor de forma correcta.► Compruebe el estado del CD: el CD no se puede reproducir si está muy dañado.► Compruebe el contenido en el caso de un CD
grabado: lea las recomendaciones de la sección "Audio".Debido a una calidad baja, algunos CDs grabados no se reproducirán en el sistema de audio.La calidad de audio del CD es baja.El CD está rayado o el contenido es de baja calidad.► Introduzca CDs de buena calidad y guárdelos en las condiciones adecuadas.La configuración de audio (bajo, agudos, ambiente) no es la adecuada.
► Restablezca los ajustes de bajos y graves a 0 sin seleccionar un ambiente.No puedo reproducir los archivos de música de mi smartphone a través del puerto USB.Dependiendo del smartphone, podría requerirse la aprobación del teléfono para que el sistema pueda acceder a la música del teléfono.► Active manualmente el perfil MTP en el smartphone (menú de configuración del USB).
Teléfono
No puedo acceder a mi buzón de voz.Pocos teléfonos o proveedores de servicios permiten usar esta función.► Llame a su buzón de voz a través del menú del teléfono con el número que le haya proporcionado su operador.No puedo acceder a mi directorio de contactos.► Compruebe la compatibilidad de su teléfono.No proporcionó acceso a sus contacto al emparejar el teléfono.► Acepte o confirme el acceso del sistema a los contactos de su teléfono.
No puedo continuar una conversación al entrar en el vehículo.El modo del teléfono está activado.► Anule la selección del modo del teléfono para transferir la llamada al vehículo.No puedo emparejar mi teléfono con Bluetooth.Cada teléfono (modelo, versión del sistema operativo) tiene sus propias especificaciones en el procedimiento de emparejamiento y algunos
teléfonos no son compatibles.
► Antes de iniciar el procedimiento de emparejamiento, borre el emparejamiento del teléfono en el sistema y el emparejamiento del sistema en el teléfono para visualizar la compatibilidad de los teléfonos.