240
WARNI NG
Versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de 12 V de chumbo-ácido de especificação e tecnologia específicas.A sua substituição deve ser feita por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Filtro do compartimento dos
passageiros
Dependendo do ambiente e da utilização do veículo (por ex. poluição ambiental, condução em cidade), altere duas ou mais vezes, conforme for necessário.
NOTIC E
Se o filtro do compartimento dos passageiros estiver obstruído pode afetar de forma adversa o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro de ar
Dependendo do ambiente e da utilização do veículo (por ex. poluição ambiental, condução em cidade), altere duas ou mais vezes, conforme for necessário.
Filtro do óleo
Mude o filtro de óleo sempre que mudar o óleo do motor.
Filtro de partículas (Diesel)
O início do entupimento do filtro de partículas é indicado pela iluminação temporária desta lâmpada de aviso, acompanhada por uma mensagem de alerta.Assim que as condições de trânsito o permitirem, regenere o filtro conduzindo a uma velocidade nunca inferior a 60 km/h (37 mph), com as rotações do motor acima das 2,500 rpm, durante cerca de 15 minutos (até que a luz de aviso apague).Se não for possível atingir os 37 mph (60 km/h), deixe o motor ao ralenti durante cerca de 15 minutos, e de seguida conduza com as rotações do motor acima das 2,500 rpm durante 15 minutos.
NOTIC E
Não desligue o motor até que o filtro seja totalmente regenerado; intervalos repetidos podem degradar prematuramente o óleo do motor.Não é aconselhável regenerar o filtro com o veículo parado.
NOTIC E
Se a luz de aviso permanecer acesa, indica que o nível de aditivo diesel está baixo.Para obter mais informações relativamente a Verificação de níveis, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
A seguir a utilizações prolongadas do veículo a velocidades muito baixas ou ao ralenti, pode, excecionalmente, notar a saída de vapores de água do escape quando acelerar. Estas emissões não têm nenhum impacto no comportamento do veículo ou no ambiente.
NOTIC E
Veículo novoDurante as primeiras regenerações do filtro de partículas pode sentir um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente normal.
Caixa de velocidades
manual
A caixa de velocidades não requer
nenhuma manutenção (não é necessário mudar o óleo).
244
de amónia não pode ser excluído: não inale o fluido. Os vapores de amónia podem irritar as mucosas (olhos, nariz e garganta).
WARNI NG
Guarde AdBlue® fora do alcance das crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de atestar, certifique-se que o veículo está estacionado numa superfície nivelada.Em condições invernosas, certifique-se que a temperatura do veículo é superior a -11°C. Caso contrário o AdBlue® pode congelar e por isso não ser possível despejá-lo no depósito. Estacione o veículo numa área mais quente durante algumas horas para depois atestar.
WARNI NG
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de combustível Diesel.
WARNI NG
Se algum AdBlue® salpicar, ou se derramar na carroçaria, lave de imediato com água fria ou limpe com um pano húmido.Se o fluido estiver cristalizado, limpe-o utilizando uma esponja e água quente.
WARNI NG
Importante: no caso de abastecimento após uma avaria por falta de AdBlue, é necessário aguardar cerca de 5 minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a porta do condutor, destranque o veículo, inserindo a chave no interruptor da ignição, ou trazer a chave do sistema "Entrada sem chave e arranque" para o compartimento dos passageiros.Ligue a ignição e, de seguida, aguarde mais do que 10 segundos antes de colocar o motor em funcionamento.
► Desligue a ignição e remova a chave do respetivo interruptor para desligar o motor.ou► Com a Entrada sem chave e arranque, pressione a tecla "START/STOP" para desligar o motor.
► Com o veículo destrancado e a aba da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível aberta, rode a tampa azul do AdBlue® para a esquerda para a remover.
► Com um recipiente de AdBlue®: depois de verificar a data de validade, leia atentamente a etiqueta antes de deitar o conteúdo do recipiente no depósito AdBlue do veículo.► Com uma bomba AdBlue® : insira o bocal e ateste o depósito até o bocal cortar automaticamente.
WARNI NG
Para evitar que o líquido transborde do AdBlue® depósito:– Acrescente entre 10 e 13 litros utilizando embalagens de AdBlue®.– Pare o abastecimento quando a pistola parar automaticamente se estiver a reabastecer num posto de abastecimento.O sistema apenas regista recargas de AdBlue® de 5 litros ou mais.
WARNI NG
Se o depósito de AdBlue® estiver completamente vazio – que é confirmado pela mensagem "Ateste AdBlue: Arranque impossível" – deve adicionar pelo menos 5 litros.
246
Retomar o funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, volte a colocar o motor em funcionamento, e de seguida coloque o seletor de velocidades em P.
Com o seletor de
condução e o travão de
estacionamento elétrico /
Desbloqueio
► Com o veículo parado e o motor em funcionamento, pressione no pedal do travão e selecione o modo N.No espaço de 5 segundos.► Pressione e mantenha pressionado o pedal do travão, depois de seguir por esta ordem: desligue a ignição (se iniciar com START/STOP, premir e manter pressionada a tecla durante 2 segundos) e mova o seletor para a frente ou para trás.
► Liberte o pedal do travão e, de seguida volte a ligar a ignição.► Coloque o pé no travão e pressione o comando elétrico do travão de estacionamento para o libertar.► Liberte o pedal do travão e, de seguida, desligue ignição.
NOTIC E
Entrada sem chave e arranqueNão deve pressionar no pedal do travão enquanto liga novamente a ignição, e depois a desliga. Se o fizer, o motor entra em funcionamento e será necessário reiniciar o procedimento.
WARNI NG
É exibida uma mensagem no painel de instrumentos para confirmar o desbloqueio das rodas durante 15 minutos.Quando o veículo está a rodar livremente, o sistema áudio não pode ser atualizado (mensagem exibida no painel de instrumentos).
Retomar o funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, volte a colocar o motor em funcionamento, e de seguida coloque o seletor de velocidades em P.
Conselhos sobre
cuidados e manutenção
Recomendações gerais
Cumpra com as recomendações que se seguem para evitar danos no seu veículo.
Exterior
WARNI NG
Nunca aplique jatos de pressão elevada no compartimento do motor - perigo de danos nos componentes elétricos.Não lave o veículo com luz solar intensa ou em temperaturas extremamente frias.
NOTIC E
Quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática de rolos, certifique-se que tranca das portas e, dependendo da versão, remova a chave eletrónica.Quando utilizar uma máquina de lavagem de pressão, mantenha o esguicho a uma distância mínima de 30 cm do veículo (sobretudo quando limpar áreas com a pintura lascada, sensores ou vedantes).
Limpe imediatamente as manchas de produtos químicos que podem danificar a pintura do veículo (incluindo resina, dejetos e secreções de pássaros, pólen e alcatrão).
265
Em caso de emergência
8
► Ligue a outra extremidade do cabo verde ou preto ao ponto terra C.► Coloque o motor do veículo que está a ser assistido em funcionamento e deixe-o em funcionamento durante alguns minutos.► Dê ao motor de arranque do veículo que está a ser assistido e deixe o motor em funcionamento.Se o motor não entrar logo em funcionamento, desligue a ignição e aguarde alguns momentos antes de tentar novamente.► Aguarde até retomar o ralenti.► Retire os cabos auxiliares pela ordem inversa.► Deixe o motor em funcionamento durante, pelo menos 30 minutos, veículo imobilizado, para carregar a bateria até um nível adequado.
WARNI NG
Conduzir imediatamente sem ter atingido um nível de carga suficiente pode afetar algumas das funcionalidades do veículo (ex. Stop & Start).
WARNI NG
Para desconectar inverta a ordem do processo.
WARNI NG
caixa de velocidades automáticaNunca tente colocar o veículo em funcionamento por empurrão.
NOTIC E
Algumas funções, incluindo Stop & Start, não estão disponíveis se a bateria não estiver com carga suficiente.
Carregar a bateria utilizando
um carregador de baterias
Para otimizar o tempo de vida útil da bateria, é fundamental manter a carga adequada.Em algumas circunstâncias pode ser necessário carregar a bateria:– utilizando o veículo sobretudo em viagens pequenas;– se pretender imobilizar o veículo durante
várias semanas.Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
WARNI NG
Para carregar a bateria, utilize apenas um carregador compatível com uma bateria de chumbo ácido com a voltagem nominal de 12 V.
WARNI NG
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do carregador.Nunca inverta os polos.
NOTIC E
Não é necessário desconectar a bateria.
► Desligue a ignição.► Desligue todos componentes elétricos (sistema áudio, iluminação, escovas, etc.).
► Desligue o carregador B antes de ligar os cabos à bateria para evitar faíscas.► Certifique-se que os cabos do carregador estão em bom estado.
► Levante a tampa em plástico no terminal (+), se esta existir.► Ligue os cabos do carregador B conforme se segue:
267
Em caso de emergência
8
► Volte a colocar a pinça B no terminal (+) .► Empurre a pinça B completamente para baixo.► Baixe a alavanca A para bloquear a pinça B.► Dependendo do equipamento, baixe a tampa de plástico do terminal (+).
WARNI NG
Não force a alavanca ao pressioná-la, porque
se o grampo não estiver posicionado corretamente, não será possível trancá-la. Inicie novamente o procedimento.
Recomendação seguinte
Depois de voltar a conectar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de colocar o motor em funcionamento, para que os sistemas eletrónicos iniciem.No entanto, se persistir um problema após este procedimento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Para reinicializar certos equipamentos, consulte a respetiva secção:– Comando remoto ou chave eletrónica (dependendo da versão).– Vidros elétricos.– Data e a hora.– Estações de rádio predefinidas.
NOTIC E
O Stop & Start sistema pode não estar operacional durante a viagem logo a seguir a colocar o motor em funcionamento.Neste caso, o sistema só está novamente disponível após um longo período de imobilização do veículo, período esse que depende da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Rebocar
Procedimento para rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com olhal de reboque.
NOTIC E
Recomendações geraisCumpra com a legislação em vigor no país onde estiver.Certifique-se que o peso do veículo que
está a rebocar é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor tem de permanecer ao volante do veículo rebocado e tem de ter licença de condução válida.Quando rebocar um veículo com as 4 rodas no chão, utilize sempre uma barra de reboque aprovada; é proibido utilizar correias e fitas.
O veículo que estiver a rebocar tem de se mover lentamente.Quando rebocar o veículo com o motor desligado, não terá assistência à travagem e direção.
WARNI NG
Deve chamar um profissional devidamente qualificado se:
– o veículo estiver parado numa autoestrada ou estrada principal– se não for possível engrenar a alavanca das velocidades em neutro, desbloquear a direção ou libertar o travão de estacionamento;– não é possível rebocar um veículo com caixa de velocidades automática com o motor em funcionamento;– rebocar apenas com 2 rodas no chão;– veículo de tração às 4 rodas;– não tem uma barra de reboque aprovada.
WARNI NG
Antes de rebocar o veículo, é necessário colocar o veículo em modo de rodagem livre.Para obter mais informações relativamente à Livre rodagem, consulte a respetiva secção.
343
Índice alfabético
R
Radar (avisos) 172Rádio 286–287, 298, 325Rádio digital - DAB (Radiodifusão digital) 287, 299, 326RDS 286, 298, 326Rebatimento dos bancos traseiros 66–67Rebocar um veículo 267, 269Reboque 11 5, 230, 267Recarga da bateria 265–266Recarregar a bateria de tração 220Recarregar a bateria de tração (elétrico) 216, 224, 226–227Reciclagem do ar 89–90Reconhecimento alargado de sinais de trânsito 177Reconhecimento do limite de velocidade 173, 175Recuperação de energia 164Rede de retenção da carga alta 76Reescorvamento do ciruito
de combustível 248REF 11 3Referência cor/pintura 282Regeneração do filtro de partículas 240Regulação da altura das luzes 105Regulação da repartição de ar 89–90Regulação da temperatura 89–90Regulação do fluxo de ar 89–90Regulação dos apoios de cabeça 70Regulação dos bancos 59, 68
Regulação dos faróis 105Regulação do volante em altura e em profundidade 62Regulação lombar 59Regulação pelo reconhecimento do limite de velocidade 176Regulador de velocidade 176, 180, 182–183, 187–188Regulador de velocidade adaptativo 183Regulador de velocidade adaptativo com função Stop 176Regulador de velocidade programável 180Reinicialização da deteção de falta de pressão dos pneus 169Reinicialização do telecomando 47Repartidor Electrónico de Travagem (REF) 11 3Reposição do nível de AdBlue® 244Reservatótio do lava-vidros 239Retirar o tapete 71Retrovisores exteriores 62–63, 93, 196Retrovisor interior 63
Revisões 239Roda de reserva 168, 241, 248–249, 252–253, 256
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 240SCR (Redução Catalítica Selectiva) 242
Segurança de crianças 124, 127–131, 138–139, 141, 141–142Seletor de velocidades 160, 162–163Seletor de velocidades (elétrico) 163, 241Sensor de luz solar (luminosidade) 87Sensores (avisos) 172Sinal de emergência 80, 11 2Sincronização do telecomando 47Sistema antipoluição SCR 242Sistema de assistência à travagem 11 3–11 4Sistema de carga (elétrico) 6, 10, 34, 216, 236Sistemas de controlo da trajectória 11 3Sob o capot motor 236Stop & Start 32, 88, 92, 166–167, 214, 234, 240, 267Streaming audio Bluetooth 287–288, 300, 328Substituição da pilha do telecomando 46Substituição de fusíveis 262Substituição de lâmpadas 256–257Substituição do filtro de ar 240Substituição do filtro do habitáculo 240
Substituição do filtro do óleo 240Substituir uma lâmpada 256–257Super-trancamento 43–44Suporte para copos 71Suporte para garrafas 71Surround Rear Vision 203