150
Arranque alternativo
É instalado um leitor de reserva na coluna de direção, para permitir o arranque do motor se o sistema não detetar a chave na zona de reconhecimento ou se a bateria da chave eletrónica estiver descarregada.
► Encoste e mantenha o comando remoto no leitor.► Com caixa de velocidades manual, coloque a alavanca das velocidades na posição neutra e, de seguida, pressione completamente o pedal da embraiagem.► Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução enquanto no modo P, e depois pressione o pedal do travão.► Pressione a tecla "START/STOP".
O motor entra em funcionamento.
Comando remoto não reconhecido
com o Entrada sem chave e arranque
Se o comando remoto já não estiver na zona de reconhecimento, será apresentada uma mensagem no painel de instrumentos quando fechar a porta ou tentar desligar o motor.► Prima a tecla "START/STOP" durante cerca de 3 segundos para confirmar que desliga o motor, de seguida contacte um concessionário TOYOTAautorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Cancelamento forçado com Entrada
sem chave e arranque
Em caso de emergência, é possível desligar o motor mesmo que não esteja em condições de o fazer (mesmo durante a condução).► Para o fazer, pressione e mantenha o interruptor "START/STOP" durante cerca de 5 segundos.Neste caso, a coluna da direção bloqueia assim que o veículo parar.
O modo "Key off" (chave
fora)
"Key off" permite trancar o veículo enquanto deixa o motor em funcionamento sem a chave ou Entrada sem chave e arranque estar no interior do veículo.Este modo permite que os dispositivos elétricos continuem a funcionar para garantir o conforto térmico, a segurança do veículo e o funcionamento dos sistemas do veículo necessários para a tarefa.
KEY
OFF
► Para ativar ou desativar este modo, pressione este interruptor (a luz indicadora do interruptor está ligada quando o modo está ativado).
NOTIC E
Com um motor elétrico, este modo permanece ativo durante cerca de 10 minutos
depois do veículo estar trancado.
153
Condução
6
► Pressione completamente o pedal da embraiagem, engrene a primeira velocidade ou a marcha-atrás.► Pressione o pedal do acelerador e liberte o pedal da embraiagem.Com caixa de velocidades automática► Pressione o pedal do travão.► Selecione a posição D, M ou R.► Liberte o pedal do travão e pressione o pedal do acelerador.Com o seletor de condução► Pressione o pedal do travão.► Selecione o modo D, B ou R.► Liberte o pedal do travão e pressione o pedal do acelerador.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, se os travões não desbloquearem automaticamente, em primeiro lugar verifique se as portas da frente estão devidamente fechadas.
WARNI NG
Com o veículo parado e com o motor em funcionamento, não pressione o pedal do acelerador desnecessariamente. Risco do
travão de estacionamento se libertar.
Ativação automática
Com o veículo parado, o travão de estacionamento é aplicado automaticamente quando o motor é desligado.
WARNI NG
Não é aplicado automaticamente se o motor for abaixo ou se ativar o modo STOP com Stop & Start.
NOTIC E
No modo automático, o travão de estacionamento pode ser aplicado manualmente ou libertado em qualquer altura, utilizando o comando.
Casos especiais
Imobilização do veículo com o motor
em funcionamento
Para imobilizar o veículo com o motor em funcionamento, puxe a alavanca de controlo.
Estacionar o veículo com o travão
liberto
WARNI NG
Quando estiver muito frio (gelo), não é recomendável a aplicação do travão de estacionamento.Para imobilizar o veículo, engrene uma velocidade ou calce as rodas.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, o modo P é automaticamente selecionado quando a ignição é desligada. As rodas estão bloqueadas.Para obter mais informações relativamente à Livre rodagem, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, enquanto estiver selecionado o modo N, se abrir a porta do condutor soa um sinal sonoro e o modo P será acionado. O sinal sonoro para quando fechar novamente a porta do condutor.
166
Stop & Start (Gasolina ou
Diesel)
O Stop & Start função coloque temporariamente o motor em standby - modo STOP - durantes fases quando o veículo estiver parado (luzes vermelhas, filas de trânsito, etc.). O motor entra novamente em funcionamento de forma automática - modo START - assim que o condutor pretender iniciar a marcha novamente.Inicialmente concebida para uma utilização urbana, esta função tem por objetivo reduzir o consumo de combustível e emissões de escape, bem como o ruído quando o veículo estiver parado.Esta função não afeta as outras funcionalidade do veículo, nomeadamente a travagem.
WARNI NG
Abrir o capotAntes de trabalhar por baixo do capot, desative o sistema Stop & Start para
evitar risco de ferimentos provocados pelo funcionamento do motor se este entrar automaticamente em funcionamento.
WARNI NG
Conduzir em estradas inundadasAntes de sair de uma área inundada, recomendamos vivamente que desative o Stop & Start sistema.Para mais informações sobre Recomendações de condução, sobretudo em estradas alagadas, consulte a respetiva secção.
Desativação/Ativação
Com a tecla
► Para desativar ou reativar o sistema, pressione esta tecla.O indicador está aceso quando o sistema está desativado.
Com ecrã tátil
A função foi ativada/desativada através do Condução / Veículo menu do ecrã tátil.
WARNI NG
Se o sistema for desativado no modo STOP, o motor entra automaticamente em funcionamento.
NOTIC E
O sistema é automaticamente reativado
sempre que o condutor colocar o motor em funcionamento.
Funcionamento
Principais condições de funcionamento
– A porta do condutor tem de estar fechada.– A porta deslizante tem de estar fechada.– O cinto de segurança do condutor tem de estar colocado.– O estado da carga da bateria tem de ser suficiente.– A temperatura de funcionamento do motor tem de estar dentro da gama nominal.– A temperatura exterior tem de estar entre 0°C e 35°C.
Colocar o motor em standby (modo
STOP)
O motor entra automaticamente em standby assim que o condutor indique que pretende parar.
167
Condução
6
– Com caixa de velocidades manual: a uma velocidade inferior a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado (dependendo do motor), com a alavanca das velocidades em neutro e o pedal da embraiagem pressionado.– Com caixa de velocidades automática: a uma velocidade inferior a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado (dependendo do motor), com o pedal da embraiagem pressionado e a alavanca das velocidades na posição N.
Contador de horas
O contador de horas também conta o tempo que esteve em standby durante a viagem. Este é redefinido para zero sempre que ligar a ignição.
Casos especiais:
O motor não entra em standby se as condições de funcionamento não estiverem reunidas e nos seguintes casos.– Declive acentuado (subida ou descida).– O veículo não excedeu os 10 km/h (6 mph) desde a última vez que colocou o motor em
funcionamento (com a chave ou a tecla “START/STOP”).– O travão de estacionamento elétrico está aplicado ou está a ser aplicado.– É necessário manter uma temperatura confortável no compartimento dos passageiros.– Função de desembaciamento ativada.Nestes casos, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
NOTIC E
Depois do motor entrar novamente em funcionamento, o modo STOP não está disponível até que o veículo atinja a velocidade de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
Durante as manobras de estacionamento, o modo STOP não fica disponível durante alguns segundos depois de desengrenar a marcha-atrás ou rodar o volante da direção.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento (modo START)
O motor entra automaticamente em funcionamento assim que o condutor indique que pretende iniciar a marcha.– Com caixa de velocidades manual: com o pedal da embraiagem completamente pressionado.– Com caixa de velocidades automática:• Com o seletor na posição D ou M: com o pedal do travão liberto.• Com o seletor na posição N e o pedal do travão liberto: com o seletor em D ou M.• Com o seletor na posição P e o pedal do travão pressionado: com o seletor em R, N, D ou M.
Casos especiais
O motor entra automaticamente em funcionamento se as condições de funcionamento voltarem a estar reunidas e nos seguintes casos.– A velocidade do veículo é superior a 3 km/h (2 mph) (dependendo do motor).Neste caso, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
Avarias
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de avaria do sistema, esta luz de aviso pisca no painel de instrumentos.A luz de aviso desta tecla pisca e aparece uma mensagem, sendo acompanhada de um sinal sonoro.Leve o veículo para uma inspeção a um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
O veículo vai abaixo no modo STOP
Todas as luzes de aviso do painel de
instrumentos acendem se for detetada uma falha.Dependendo da versão, também pode ser exibida uma mensagem de aviso a advertir o condutor para colocar o seletor de velocidades na posição N e pressione o pedal do travão.► Desligue a ignição e, de seguida, coloque novamente o motor em funcionamento com a chave ou "START/STOP" tecla.
168
WARNI NG
Bateria de 12 VO Stop & Start sistema requer uma bateria de 12 V para tecnologia específica e especificações.O serviço deve ser realizado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Deteção de pressão
abaixo do nível
especificado
Este sistema alerta o condutor se diminuir a pressão de um ou mais pneus.O alerta aparece quando o veículo está em movimento, não quando está parado.Compara a informação dada pelos sensores de velocidade das rodas com os valores de
referência, que devem ser inicializados sempre que ajustar a pressão dos pneus ou trocar as rodas.Tem em consideração os últimos valores guardados durante a reinicialização. É por isso essencial que a pressão dos pneus esteja correta durante a operação. Esta operação é da responsabilidade do condutor.
WARNI NG
A deteção de pneus com falta de pressão não substitui, em nenhuma circunstância, a necessidade de vigilância por parte do condutor.Este sistema não evita que seja necessário verificar regularmente a pressão dos pneus (incluindo pneu de reserva), bem como antes de uma viagem longa.Se circular com pouca pressão nos pneus em condições particularmente adversas (excesso de carga, velocidade elevada, viagem longa):– compromete a aderência à estrada.– aumenta a distância de travagem.– provoca desgaste prematuro dos pneus.– aumenta o consumo de combustível.
NOTIC E
Pode consultar a informação da pressão dos pneus do seu veículo na etiqueta da pressão dos pneusPara obter mais informações relativamente às Marcas de identificação, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Verificar a pressão dos pneusSó deve verificar a pressão dos pneus quando estes estiverem "frios" (veículo parado durante 1 hora ou após uma viagem de distância inferior a 10 km a uma velocidade moderada).Caso contrário, acrescente 0.3 bar à pressão indicada na etiqueta.
NOTIC E
Correntes de neveO sistema não necessita de ser reinicializado depois de instalar ou remover as correntes de neve.
NOTIC E
Pneu de reservaO pneu de reserva não tem sensor de
deteção de pressão baixa.
181
Condução
6
Com a alavanca seletora deve engrenar o modo D ou B.
NOTIC E
O controlo da velocidade de cruzeiro mantém-se ativo depois de mudar de velocidade, independentemente do tipo de caixa de velocidades, nos motores equipados com Stop & Start.
NOTIC E
Se desligar a ignição cancela qualquer configuração.
Comandos no volante da
direção
1.ON (CRUISE posição) / OFF (posição 0)
2.Ativação do controlo da velocidade de cruzeiro à velocidade atual / diminui a velocidade definida
3.Ativação do controlo da velocidade de cruzeiro à velocidade atual / aumenta a velocidade definida
4.Parar / retomar o controlo da velocidade de cruzeiro com a velocidade definida anteriormente
5.Dependendo da versão:Apresenta o limite de velocidade registado utilizando as velocidades memorizadasouUtilize a velocidade sugerida por Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade (MEM mostrador)
Para mais informações sobre Velocidades memorizadas ou em Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade, consulte as respetivas secções.
Informação exibida no
painel de instrumentos
Mostrador projetado
214
WARNI NG
Stop & StartNunca reabasteça com o motor no modo STOP; deve desligar a ignição.
Reabastecer
Deve acrescentar, no mínimo, 10 litros para ficar registado no indicador de combustível.A abertura da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível pode criar um ruído devido à entrada de ar. Isto é completamente normal e ocorre devido à vedação do sistema de combustível.Para reabastecer completamente em segurança:► Desligue sempre o motor.► Destranque o veículo utilizando Entrada sem chave e arranque.► Abra a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível.
► Com uma chave convencional, insira a chave na tampa e rode-a para a esquerda.
► Desaperte e remova a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível e, de seguida, coloque-a no respetivo suporte.► Insira o bocal e pressione-o completamente (enquanto pressiona a válvula de metal A).► Encha o depósito. Não continue a abastecer depois do 3º corte, uma vez que pode provocar uma avaria.► Volte a colocar a tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do depósito de combustível para a fechar, rodando-a para a direita.► Empurre a aba da tampa de acesso ao bocal para a fechar (o veículo tem de estar destrancado).
WARNI NG
Se o veículo estiver equipado com porta deslizante do lado esquerdo, não a abra enquanto a tampa de acesso ao bocal de abastecimento estiver aberta. Caso contrário, existe o risco de, tanto a tampa como a porta deslizante sofrerem danos ou a pessoa que faz o abastecimento sofrer ferimentos.
WARNI NG
Se abrir a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível, existe um dispositivo que impede a abertura da porta lateral esquerda.
Contudo, consegue abrir a porta até meio.Feche a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível para poder utilizar novamente a porta.
234
WARNI NG
No caso de carregar um modelo de 7 lugares (não exceder 40 cm (1 ft 3") de altura) no tejadilho, não exceda as cargas que se seguem:– Três barras transversais aparafusadas ao tejadilho: 100 kg (220 lb).– Barra de alumínio: 70 kg (154 lb).– Barra em aço: 65 kg (143 lb).
WARNI NG
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é fundamental que utilize as barras do tejadilho aprovadas para o seu veículo.Cumpra com as instruções de instalação do guia fornecido juntamente com as barras do tejadilho.
Para instalar as barras ou calhas no tejadilho, utilize os respetivos pontos de fixação: ► Remova as tampas de fixação instaladas no veículo.► Coloque cada fixação no seu devido lugar e tranque uma a uma no tejadilho.► Certifique-se que as barras ou calhas no tejadilho estão devidamente instaladas (abanar).As barras são adaptáveis para cada ponto de fixação.
Capot
WARNI NG
Stop & StartAntes de trabalhar por baixo do capot deve desligar a ignição para evitar qualquer risco de ferimento resultante do início automático do motor.Tenha cuidado para que os objetos ou roupas não fiquem presos nas lâminas da ventoinha de arrefecimento ou em certos componentes móveis - risco de estrangulamento e ferimentos graves!
NOTIC E
A localização da alavanca interior de
destrancamento do capot não lhe permite abrir o capot quando a porta do lado esquerdo estiver fechada.