215
Gyakorlati információk
7
► Vegye le a védőfedelet a töltőcsatlakozóról.► Helyezze be a csatlakozót a töltőaljzatba.A töltés kezdetét a fedélben villogó zöld CHARGE jelzőlámpák, majd a vezérlőegységen lévők jelzik.Ha nem ez a helyzet, a töltés nem kezdődött el; kezdje újra az eljárást, meggyőződve róla, hogy az összes csatlakozást megfelelően hozta létre.A fedélen a piros jelzőlámpa kigyullad, jelezve a csatlakozó reteszelését.
NOTIC E
Ha a töltés befejeződött, és amíg a töltőkábel még mindig csatlakoztatva van, a vezető ajtajának kinyitásával a műszerfalon körülbelül 20 másodpercig megjelenik a töltöttségi szint.
Gyorstöltés, 3-as mód
► Kövesse a gyorsított töltőegység (Wallbox) felhasználói utasításait.► Vegye le a védőfedelet a töltőcsatlakozóról.► Helyezze be a csatlakozót a töltőaljzatba.A töltés kezdetét a rendszer, a fedélben lévő töltésjelző lámpa zöld villogásával igazolja.
Ha nem ez a helyzet, a töltés nem kezdődött el; kezdje újra az eljárást, meggyőződve róla, hogy a csatlakozást megfelelően hozta létre.A fedélen a piros jelzőlámpa kigyullad, jelezve a csatlakozó reteszelését.
Szupergyors töltés, 4-es mód
► Verziótól függően távolítsa el a védőburkolatot a csatlakozó alsó részéről.► Kövesse a nyilvános gyorstöltő használati utasítását, és csatlakoztassa a gyorstöltő kábelét a jármű csatlakozóaljzatához.A töltés kezdetét a fedélben villogó zöld töltésjelző lámpa igazolja.Ha nem ez a helyzet, a töltés nem kezdődött el; kezdje újra az eljárást, meggyőződve róla, hogy a csatlakozás megfelelően jött létre.A fedélen a piros jelzőlámpa kigyullad, jelezve a csatlakozó reteszelését.
Halasztott töltés
Beállítások
Bármely Toyota márkakereskedőnél, Toyota hivatalos szervizben vagy megbízható szakműhelyben, érintőképernyős BLUETOOTH audio-rendszerrel
Alapértelmezés szerint a halasztott töltés kezdési időpontja éjfél (járműidő).A halasztott töltési kezdési idő módosítható.Forduljon bármely Toyota márkakereskedőhöz vagy hivatalos Toyota szervizhez, vagy bármilyen megbízható szervizhez.Okostelefonon vagy táblagépenA halasztott töltési funkciót bármikor beprogramozhatja a MyToyota alkalmazáson keresztül (hamarosan elérhető).A távoli funkciókról további információ a megfelelő szakaszban található.A gépkocsiban, a következővel TOYOTA Connect Nav► Az érintőképernyő Energia menüjében válassza ki a Töltés oldalt.► Állítsa be a töltés kezdési idejét.► Nyomja meg az OK gombot.A beállítás mentésre kerül a rendszerben.
Aktiválás
NOTIC E
A halasztott töltés csak a 2. és 3. módban lehetséges.
► A halasztott töltés programozása után csatlakoztassa a járművet a kívánt töltőberendezéshez.
289
TOYOTA Connect Radio
11
NOTIC E
Javasoljuk, hogy az eredeti USB kábelt használja a hordozható eszközhöz.
Telefon
USB aljzatok
A felszereltségtől függően a CarPlay®, Android Auto alkalmazásokkal kompatibilis USB aljzatokkal kapcsolatos további információkért, lásd a „Könnyű használat és a kényelem” szakaszt.
NOTIC E
A kompatibilis okostelefonok listájához keresse fel a gyártó webhelyét az Ön országában.
NOTIC E
Az okostelefon szinkronizálása lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefon CarPlay®, Android Auto technológiáját támogató alkalmazásokat megjelenítsék a jármű képernyőjén. A CarPlay® technológia
esetében a CarPlay® funkciót először az okostelefonon kell aktiválni.Az okostelefon és a rendszer közötti kommunikációs folyamat működéséhez oldja ki az okostelefont.Mivel az alapelvek és a szabványok folyamatosan változnak, javasoljuk, hogy az okostelefon operációs rendszerét, valamint a dátumot és az időt az okostelefonon és a rendszeren frissítse.
CarPlay®
okostelefon-kapcsolat
Az országtól függően.
NOTIC E
A USB kábel csatlakoztatásakor a(z) CarPlay® funkció kikapcsolja a rendszer Bluetooth® módját.A(z) "CarPlay" funkció használatához kompatibilis okostelefon és kompatibilis alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztassa a USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha a USB kábellel csatlakoztatja.A rendszerből nyomja meg a Telefon gombot a CarPlay® felület megjelenítéséhez.vagy
Ha az okostelefon már csatlakozik Bluetooth® segítségévelCsatlakoztassa a USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha a USB kábellel csatlakoztatja.A rendszerből, nyomja meg a(z) Telefon-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "TELEFON" gombot a másodlagos oldal eléréséhez.Nyomja meg a(z) "CarPlay" gombot a CarPlay® csatolófelület megjelenítéséhez.
NOTIC E
A(z) USB kábel lecsatlakoztatása és a gyújtás ki- majd újra bekapcsolása esetén, a rendszer nem vált automatikusan Rádió Média üzemmódba; a forrást manuálisan kell megváltoztatni.
A CarPlay® navigációhoz bármikor hozzáférhet a rendszer Navigáció gombjának megnyomásával.
Android Auto
okostelefon-kapcsolat
Az országtól függően.Töltse le a Android Auto alkalmazást az okostelefonon.
296
TOYOTA Connect Nav
GPS navigáció -
Alkalmazások - Multimédia
audiorendszer - Bluetooth®
telefon
NOTIC E
A leírt funkciók és beállítások a jármű verziójától és konfigurációjától valamint az értékesítés országától függően változnak.
WARNI NG
Biztonsági okokból és mivel a vezető folyamatos figyelmét igényli, a következő műveleteket álló járművel és bekapcsolt gyújtással kell végrehajtani:– Okostelefon párosítása a rendszerrel Bluetooth segítségével.– Okostelefon használata.– Csatlakozás a CarPlay®vagy a Android Auto alkalmazásokhoz (egyes alkalmazások megszakítják a megjelenítést a jármű mozgása közben).– Videó megtekintése (a videó leáll, amikor a
jármű újra elindul).– A rendszerbeállítások és a konfiguráció megváltoztatása.
NOTIC E
A rendszer oly módon védett, hogy csak a járműben működjön.Az energiatakarékos üzemmód üzenet jelenik meg mikor a rendszer várakozó üzemmódba lép.
NOTIC E
A rendszer- és térképfrissítések letölthetők a Márka webhelyéről.A frissítési eljárás szintén itt elérhető el.
Első lépések
Ha a motor jár, lenyomása elnémítja a hangot.Kikapcsolt gyújtásnál lenyomása bekapcsolja a rendszert.Növelje vagy csökkentse a hangerőt a kerék vagy a "plusz" vagy "mínusz" gombok segítségével (a felszereléstől függően).A menük eléréséhez használja az érintőképernyő két oldalán vagy az alatt található menü gombokat, majd nyomja meg az érintőképernyő virtuális gombjait.A típustól függően használja a "Forrás" vagy "MENÜ" gombokat a menük eléréséhez, majd nyomja meg az érintőképernyő virtuális gombjait.
Bármikor megjelenítheti a gördülő menüket a képernyő három ujjal történő rövid megnyomásával.A képernyő összes érintőfelülete fehér.Egy szinttel való visszatéréshez nyomja meg a vissza nyíl gombot.Myonja meg az "OK"-t a megerősítéshez.
WARNI NG
Az érintőképernyő „kapacitív” típusú.A képernyő tisztításához használjon puha, nem koptató ruhát (például szemüveg kendőt), és ne használjon további terméket.Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn.Ne érintse meg a képernyőt nedves kézzel.
Bizonyos információk állandóan megjelennek az érintőképernyő oldalsávjaiban vagy felső sávjában (a felszereléstől függően):– Légkondicionáló állapotinformáció (verziótól függően), és közvetlen hozzáférés a megfelelő menühöz.– Lépjen közvetlenül az audio forrás kiválasztási opcióra a rádióállomások (vagy a címek listáját a forrástól függően) megtekintéséhez.– Lépjen a "Értesítések" üzenetekre, e-mailekre, térképfrissítésekre és a szolgáltatástól függően a navigációs értesítésekre.– Nyissa meg az érintőképernyő és a digitális műszerfal beállításait.Audioforrás kiválasztása (felszereléstől függően):
297
TOYOTA Connect Nav
12
– FM/DAB/AM rádióállomások (felszereléstől függően).– Telefon csatlakoztatva Bluetooth-n keresztül és Bluetooth multimédiás sugárzás (streaming).– USB Memóriakártya.– Médialejátszó a kiegészítő aljzaton keresztül csatlakoztatva (a felszereléstől függően).– Videó (berendezéstől függően).
NOTIC E
A "Beállítások" menüben profilt hozhat létre egyénileg vagy közös érdeklődésű emberek csoportjára, és a beállítások széles körét konfigurálhatja (rádiókészülékek,
audiobeállítások, navigációs előzmények, kedvenc névjegyek, stb.). A beállítások alkalmazása automatikusan megtörténik.
NOTIC E
Nagyon meleg körülmények között a rendszer védelme érdekében a hangerő korlátozásra kerülhet. Készenléti állapotba léphet (kikapcsolt képernyővel és hanggal) legalább 5 perc időtartamra vagy tovább.A rendszer folytatja a normál működést, ha az utastér hőmérséklete csökkent.
A kormányra szerelt
kezelőszervek
Hangvezérlés:Ez a vezérlő a kormánykeréken vagy a világítás vezérlőkarjának végén található (felszereléstől függően).Rövid megnyomással, a rendszer hangvezérlése.Hosszan lenyomva, hangvezérlés az okostelefonhoz vagy a CarPlay®, MirrorLinkTM-
hez (elérhetőség országtól függően) Android Auto a rendszeren keresztül.Hangerő növelése.
Hangerő csökkentése.Némításhoz nyomja meg a hangerő-növelő és -csökkentő gombokat egyszerre (a felszereléstől függően).Állítsa vissza a hangot a két hangerőszabályzó gomb egyikének megnyomásával.
Média (rövid megnyomás): a multimédia forrás megváltoztatása.Telefon (rövid megnyomás): telefonhívás indítása.Folyamatban lévő hívás (rövid megnyomás): a telefonmenü megnyitása.Telefon (hosszú lenyomás): bejövő hívás elutasítása, hívás befejezése; Ha nincs folyamatban hívás, belépés a telefon menübe.Rádió (forgatás): az előző / következő állomás automatikus keresése.Média (forgatás): előző / következő műsorszám, mozgás egy listában.Rövid lenyomás: a választás megerősítése; ha nincs semmi kiválasztva, akkor hozzáférés az előre beállított értékekhez.Rádió: a rádióállomások listájának megjelenítése.Média: a műsorszámok listájának megjelenítése.Rádió (lenyomva tartva): a vehető állomások listájának frissítése.
298
Menük
Csatlakoztatott navigáció
Adja meg a navigációs beállításokat, és válassza ki a célt.Használjon valós idejű szolgáltatásokat, a felszereléstől függően.
Alkalmazások
Futtasson bizonyos alkalmazásokat CarPlay® vagy Android Auto segítségével csatlakoztatott okostelefonon.Ellenőrizze a Bluetooth® és a Wi-Fi csatlakozások állapotát.
Rádió Média
FM 87.5 MHz
Válasszon ki egy audio forrást vagy rádióállomást, vagy jelenítsen meg fényképeket.
Telefon
Csatlakoztasson egy telefont Bluetooth®-on keresztül, olvassa el az üzeneteket és e-maileket, és küldjön gyorsüzeneteket.
Beállítások
A személyes profil és/vagy a hang (egyensúly, környezet stb.) és a kijelző (nyelv, egységek, dátum, idő stb.) konfigurálása.
Jármű
300
Számos parancs érhető el egy menü kiválasztásakor.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Nyomja meg a ’Nyomja meg a Beszédhez’ gombot, és a hangjelzés után mondja el, mit szeretne tenni. Ne feledje, a gomb megnyomásával bármikor megszakíthatja a műveletet. Ha újra megnyomja a gombot, miközben arra várok, hogy beszéljen, a beszélgetés befejeződik. Ha elölről szeretné
kezdeni, mondja ki a „mégse” utasítást. Ha
vissza szeretne vonni valamit, mondja ki a „visszavonás” utasítást. Ha bármikor információt és tippeket szeretne, mondja ki a „súgó” utasítást. Ha szeretne valamire megkérni, de néhány szükséges információ hiányzik, példákat mondok majd, vagy végigvezetem a lépéseken. Több információ érhető el az „újonc” módban. Ha már biztosnak érzi a tudását, átkapcsolhatja a párbeszédmódot „szakértő” módra.)
Általános hangparancsok
Hangparancsok
Set dialogue mode as novice - expert (Állítsd be a párbeszéd módot újonc - mester módba)Select user 1 / Select profile John (Válaszd ki az 1-es felhasználót / Válaszd ki a John profilt)Increase temperature (Növeld a hőmérsékletet)Decrease temperature (Csökkentsd a hőmérsékletet)Súgó üzenetek
„There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". („Számos témában segíthetek. Mondja ki például a „segíts telefonnal”, „segíts a navigációval”, „segíts a médiával” vagy „segíts a rádióval”
utasítást. A hangvezérlő használatának
áttekintéséhez mondja ki a „segíts a hangutasításokkal” utasítást.)”Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Amennyiben helyesen választottam, mondja azt, hogy „yes”. Ellenkező esetben mondja azt, hogy „no”, és újrakezdjük.)
"Navigáció" hangparancsok
Hangparancsok
Navigate home (Vigyél haza)Navigate to work (Vigyél dolgozni)Navigate to preferred address, Tennis club (Vigyél el a kedvenc címre, a teniszklubba)Navigate to contact, John Miller (Vigyél el a névjegyeim közül Miller Jánoshoz)Navigate to address 11 regent street, London (Vigyél el a Regent Street 11-be, Londonban)Súgó üzenetek
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI
hotels in Banbury". For more information say
303
TOYOTA Connect Nav
12
a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nem vagyok biztos benne, hogy mit szeretne hallgatni. Mondja ki a „lejátszás” utasítást, majd a dal vagy album címét, vagy az előadó nevét. Például adja ki a „játszd le ezt a dalt: Hey Jude”, „játssz ettől az előadótól: Madonna” vagy használja a „játszd le ezt az albumot: Thriller” utasítást. Ha egy sor számát szeretné kiválasztani a kijelzőről, mondja ki a „válaszd ki a második sort” utasítást. A megjelenített listában a „következő oldal” vagy „előző oldal” utasítással navigálhat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
NOTIC E
A média hangparancsok csak USB-kapcsolattal érhetők el.
* Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyek és a legutóbbi hívások letöltését, és a megfelelő letöltés megtörtént.
"Telefonos" hangparancsok
N OTIC E
Ha nincs telefon csatlakoztatva Bluetooth keresztül, egy hangüzenet jelenik meg: "Kérjük, először csatlakoztasson egy telefont", és a hangos munkamenet lezárul.
Hangparancsok
Call David Miller (Hívd Miller Dávidot)*Call voicemail (Hívd a hangpostám)*Display calls (Jelenítsd meg a hívásokat)*Súgó üzenetek
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with
texting". (Telefonhívás indításához mondja azt, hogy „hívás”, majd a kapcsolat nevét, például: „Hívd Miller Dávidot”. A telefonszám típusát is belefoglalhatja, például: „Hívd Miller Dávidot otthon”. Ha szám alapján szeretne hívást indítani, mondja azt, hogy „tárcsázás”, majd a telefonszámot, például: „Tárcsázás 107776 835 417”. A hangpostaüzeneteket a „hangposta hívása” utasítással hallgathatja meg. Üzenet küldéséhez mondja azt, hogy „gyors üzenet küldése neki”, majd a kapcsolat, végül pedig a küldeni kívánt üzenetsablon nevét. Például: „küldj gyors üzenetet Miller Dávidnak”, „Késni fogok”. A híváslista megjelenítéséhez mondja ki a „mutasd a hívásokat” utasítást. Ha többet szeretne megtudni az SMS-ekről, mondja ki a „segíts a szöveges üzenetekkel” utasítást.)To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Névjegy kiválasztásához mondja ki a „válaszd
ki a harmadik sort” vagy hasonló utasítást. A listában való mozgáshoz mondja ki a „következő oldalra” vagy „előző oldalra” utasításokat. Az utolsó művelet visszavonásához és a folyamat újrakezdéséhez mondja ki a „visszavonás” utasítást, vagy a „mégse” utasítást az aktuális művelet törléséhez.)
304
"Szöveges üzenet"
hangparancsok
NOTIC E
Ha nincs telefon csatlakoztatva Bluetooth keresztül, egy hangüzenet jelenik meg: "Kérjük, először csatlakoztasson egy telefont", és a hangos munkamenet lezárul.
NOTIC E
A "Szöveges üzenetek" hangparancsok funkció lehetővé teszi SMS diktálását és küldését.Diktálja a szöveget, ügyelve arra, hogy az egyes szavak között tartson rövid szünetet.Ha végzett, a hangfelismerő rendszer automatikusan generál egy SMS-t.
Hangparancsok
Send quick message to Bill Carter, I'll be late (Küldj Bill Carternek rövid üzenetet, hogy kések)Súgó üzenetek
From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move
* Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyek és a legutóbbi hívások letöltését, és a megfelelő letöltés megtörtént.
around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (A gyorsüzenetek listában mondja ki a címzett nevét. A listában a „menj az elejére”, „menj a végére”, „következő oldal” vagy „előző oldal” parancsokkal navigálhat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Küldj Miller Jánosnak üzenetet, hogy mindjárt ott vagyok)Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me (Küldj SMS üzenetet Miller Dávidnak az irodába, hogy ne várjon rám)Súgó üzenetek
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Mondja ki a „hívás” vagy a „gyorsüzenet küldése neki” utasítást, majd válasszon egy sort a listából. A
kijelzőn megjelenő listában a „menj az elejére”, „menj a végére”, „következő oldal” vagy „előző oldal” kifejezésekkel navigálhat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégsem” utasítást.)Hangparancsok
Listen to most recent message (Játszd le a legfrissebb üzenetem)*Súgó üzenetek
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Az üzenetek meghallgatásához mondja ki a „legújabb üzenet meghallgatása” utasítást. Ha üzenetet szeretne küldeni, használhatja
a rendelkezésre álló SMS-sablonokat. Csak használja az üzenetsablon nevét, és mondja például a következőt: „küldj gyors üzenetet Bill Carternek, hogy késni fogok”. A támogatott üzenetek nevét a telefon menüjében találja.)