99
Belysning och sikt
4
► Rengör vindrutan med vindrutespolarvätska.
NOTIC E
Applicera inga regnavvisande produkter, exempelvis "Rain X".
► Snäpp loss det slitna torkarbladet närmast dig och ta bort det.► Installera det nya torkarbladet och snäpp fast det på torkararmen.
► Upprepa proceduren för det andra torkarbladet.► Börjar med det torkarblad som är närmast dig, håll återigen torkararmen i den fasta delen och lägg den varsamt tillbaka på vindrutan.
Demontering/montering bak
► Håll fast torkararmen i den fasta delen och höj den så långt det går.► Rengör bakrutan med vindrutespolarvätska.► Snäpp loss det slitna torkarbladet och ta bort det.► Installera det nya torkarbladet och snäpp fast det på torkararmen.► Håll återigen fast torkararmen i den fasta delen och lägg den varsamt tillbaka på bakrutan.
Automatiska vindrutetorkare
I AUTO-läge aktiveras torkarna automatiskt och anpassas till regnets intensitet.Detektering utförs via en sensor för regn/ljusstyrka som är placerad mitt på vindrutans övre del bakom backspegeln.
WARNI NG
Täck inte över regn-/solsensorn.När en automattvätt används ska de automatiska torkarna och tändningen stängas a v.På vintern ska du vänta tills vindrutan är helt fri från is innan du aktiverar de automatiska torkarna.
Inkoppling
► Ge belysningsspaken en kort tryckning nedåt.En torkarrörelse bekräftar att kommandot har registrerats.Kontrollampan tänds på instrumentpanelen åtföljt av ett meddelande.
Beroende på version visas den här kontrollampan på displayen eller på instrumentpanelen följt av ett meddelande.
Stänga av
► Gör en ny kort tryckning nedåt på belysningsspaken eller välj ett annat läge (Int, 1 eller 2).Kontrollampan slocknar på instrumentpanelen och ett meddelande visas.
NOTIC E
Den automatiska torkningen av vindrutan måste aktiveras på nytt varje gång tändningen varit frånslagen i mer än en minut.
Funktionsstörning
Om fel uppstår i den automatiska torkningen av vindrutan övergår vindrutetorkarna till intervallfunktion.Låt en auktoriserad TOYOTA-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer kontrollera dem.
103
Säkerhet
5
LandKontaktuppgifter
Nederländernawww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Rumä[email protected]
[email protected]
[email protected] / [email protected]
[email protected]
[email protected]
Varningsblinkers
► Tryck på den röda knappen så att alla blinkers börjar blinka.Detta kan användas med tändningen frånslagen.
Automatisk tändning av
varningsblinkers
När du nödbromsar tänds varningsblinkers automatiskt, beroende på hur snabbt bilen bromsas in. De slocknar automatiskt när du accelererar igen.Du kan också stänga av dem genom att trycka på knappen.
Signalhorn
► Tryck på mitten av ratten.
Ljudsignal för fotgängare
(elektrisk)
Det här systemet varnar fotgängare att bilen närmar sig.Ljudsignalen för fotgängare aktiveras när bilen är i rörelse och vid hastigheter upp till 30 km/tim i
växel för körning framåt eller backning.Den här funktionen kan inte inaktiveras.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning skulle uppstå tänds den här varningslampan på instrumentpanelen.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
104
Antisladdsystem (VSC)
Den elektroniska stabilitetskontrollen omfattar följande system:– Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftfördelning (EBFD).– Nödbromsassistans (EBA).– Antisladdreglering (ASR).– Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).– Släpvagnstabilisering (TSA).
Låsningsfria bromsar
(ABS)/Elektronisk
bromskraftfördelning
(EBFD).
Dessa system ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet vid bromsning och bidrar till bättre kontroll i kurvor, särskilt på dåligt underhållna eller hala vägar.ABS-systemet hindrar att hjulen låser sig vid nödbromsning.Den elektroniska bromskraftfördelningen (EBFD)
styr den totala bromskraften på respektive hjul.► Vid en nödbromsning ska du trampa kraftigt och oavbrutet på pedalen.
NOTIC E
ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen.
Om den här varningslampan lyser med fast sken indikerar det att ett fel har uppstått i ABS,Bilens vanliga bromssystem fungerar fortfarande. Kör försiktigt med måttlig hastighet.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.Den här varningslampan tänds samtidigt med varningslamporna STOP och ABS åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal och indikerar en störning i EBFD.Du måste få stopp på bilen.Stanna så snart det är säkert att göra det och stäng av motorn.Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
WARNI NG
Vid byte av hjul (däck och fälgar) ska du se till att de är typgodkända för din bil.
WARNI NG
Efter en sammanstötning
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
Nödbromsassistans (EBA)
Det här systemet minskar stoppsträckan i en nödsituation genom att bromstrycket optimeras.Det aktiveras i relation till hur snabbt bromspedalen trampas ned. Resultatet är att motståndet i pedalen minskar och en ökning av bromsarnas effektivitet.
Antisladdreglering (ASR)/
Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC)
Antisladdreglering (eller antispinnreglering) optimerar väggreppet genom motorbromsning och genom att ansätta bromsarna på drivhjulen för att undvika att ett eller flera hjul spinner. Systemet förstärker även bilens riktningsstabilitet.Om det finns en skillnad mellan bilens riktning och den kurs som föraren önskar ta använder den dynamiska stabilitetskontrollen automatiskt motorbromsning och ansätter bromsarna på ett eller flera hjul i syfte att få tillbaka bilen till den
önskade riktningen, beroende på vad som är fysiskt möjligt.Dessa system aktiveras automatiskt varje gång bilen startas.Systemen aktiveras om problem med väggreppet eller körriktningen skulle uppstå (bekräftas av en varningslampa som blinkar på instrumentpanelen).
105
Säkerhet
5
Inaktivering/återaktivering
Under ovanliga förhållanden (flytta en bil som har fastnat i lera, snö, på löst underlag etc), kan
det vara bra att inaktivera DSC/ASR-systemen så att hjulen får fritt spelrum och återfår väggreppet.Vi rekommenderar emellertid att systemet återaktiveras snarast möjligt.Dessa system återaktiveras automatiskt varje gång tändningen slås av, eller från 50 km/tim.Vid hastigheter under 50 km/tim kan systemen återaktiveras manuellt.Tryck på den här knappen eller vrid tumhjulet till det här läget.Kontrollampan i knappen eller tumhjulet tänds: DSC/ASR-systemen har inte längre någon inverkan på motorn.Återaktivera systemet:Tryck på den här knappen. EllerVrid tumhjulet till det här läget.Kontrollampan i knappen slocknar.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning uppstår tänds den här varningslampan på
instrumentpanelen, åtföljt av ett meddelande som visas och en ljudsignal.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
ASR/DSCDessa system ger ytterligare säkerhet vid normal körning, men föraren får ändå inte ta extra risker eller köra i för hög hastighet.När väghållningen är sämre (regn, snö, etc) ökar risken för försämrat väggrepp. Därför är det viktigt för din säkerhet att dessa system är alltid aktiverade i alla förhållanden, i synnerhet i svåra körförhållanden.Systemens funktion är beroende av överensstämmelse med Toyotas rekommendationer avseende hjul (däck och fälgar), bromssystemets och det elektroniska systemets komponenter samt de
monterings- och arbetsmetoder som används av auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.För att säkerställa att dessa system är effektiva i vinterväglag rekommenderas att vinterdäck eller allvädersdäck används. Alla
fyra hjulen måste vara försedda med däck som är godkända för din bil.Alla däckspecifikationer finns angivna på däck/lackeringsetiketten. Mer information om bilens identifieringsuppgifter finns i motsvarande avsnitt.
Släpvagnstabilisering (TSA)
När bilen kör med släpvagn minskar risken av att bilen eller släpet kommer i svajning.
Funktion
Systemet aktiveras automatiskt när tändningen slås på.Den elektroniska stabilitetskontrollen (VSC) får inte ha några fel.Körhastigheten måste vara mellan 60 och 160 km/tim.Om systemet upptäcker att släpvagnen börjar kränga ansätter det bromsarna för att stabilisera släpvagnen och minska motorns effekt, vid behov, för att sakta ner bilen (indikeras
av att varningslampan blinkar på instrumentpanelen och bromsljusen tänds).För information om vikter och släpvagnsvikter, se avsnittet Tekniska data och släpvagnsvikter eller bilens registreringsbevis.För säker körning med Draganordning, se motsvarande avsnitt.
106
Funktionsstörning
Om ett fel uppstår tänds den här varningslampan på instrumentpanelen åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal.Sakta ner och kör försiktigt om du fortsätter köra med släpvagn!Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
Systemet för släpvagnsstabilisering ger extra säkerhet under normala körförhållanden, när du följer rekommendationerna för användning av släpvagnar samt gällande lagstiftning i landet. Föraren får inte uppmuntras av systemet att ta för stora risker, som vid användning av släpvagn i olämpliga förhållanden (t.ex. för tung last, överskridet kultryck, slitna eller otillräckligt pumpade däck, defekt bromssystem) eller körning i för hög hastighet.I vissa fall detekterar inte systemet om släpet börjar kränga, i synnerhet inte om släpet är lätt.Vid körning på hala eller dåliga vägar kan systemet inte alltid förhindra att släpet plötsligt börjar kränga.
Toyota Traction Select
(Beroende på version)Ett specifikt och patentskyddat antispinnsystem som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.Det här systemet, som är optimerat för användning i olika förhållanden, underlättar manövrering i de flesta förhållanden med halt väglag (som när bilen används som personbil).I kombination med året-runt-däcken Peak Mountain Snow Flake erbjuder det här systemet en kompromiss mellan säkerhet, väggrepp och drivförmåga.Gaspedalen ska trampas ned tillräckligt så att systemet kan ta tillvara motorkraften. Aktivering vid höga varvtal är helt normalt.Ett inställningsratt med fem lägen ger dig möjlighet att välja den inställning som är mest lämpad för rådande körförhållanden.En kontrollampa för respektive läge tänds, åtföljt av ett meddelande som bekräftar valet.
Driftslägen
Standard (VSC)
Det här läget är kalibrerat för en låg nivå av hjulspinn, baserat på de olika förhållanden som normalt råder på vägarna.
NOTIC E
Varje gång tändningen slagits från återställs systemet automatiskt till detta läge.
Snö
Det här funktionsläget används för att anpassa väggreppet för respektive framhjul vid start.
(läget är aktivt upp till 80 km/tim)
108
NOTIC E
Systemet är inte längre tillgängligt om körhastigheten är:– Över 70 km/tim.– Regleras av Aktiv farthållare, beroende på typ av växellåda.
Inkoppling
Som standard är systemet inte valt.Inställning av funktionen sparas inte när tändningen slås av.
► För att välja systemet i hastigheter under 50 km/tim ska du trycka på den här knappen tills kontrollampan tänds; den här lampan lyser med grönt sken på instrumentpanelen.Systemet blir aktivt i hastigheter under 30 km/tim.► När bilen börjar köra utför kan föraren släppa upp gaspedalen och bromspedalen; systemet reglerar hastigheten:
– Om växellådan är i 1:ans eller 2:ans växel minskar hastigheten och kontrollampan blinkar snabbt,– Om växellådan är i neutralläge eller om kopplingspedalen är nedtrampad så sjunker hastigheten och kontrollampan blinkar långsamt. I detta fall är körhastigheten nedför backen lägre.Om bilen är stillastående i en nedförsbacke och föraren släpper upp gaspedalen och bromspedalen så lossar systemet bromsarna så att bilen långsamt kommer i rörelse.Bromsljusen tänds automatiskt när systemet reglerar farten.Om hastigheten överskrider 30 km/tim pausas regleringen automatiskt, kontrollampan återgår till grått sken på instrumentpanelen, men den gröna kontrollampan i knappen förblir tänd.Hastighetsregleringen återtas automatiskt när hastigheten sjunker under 30 km/tim igen, om förutsättningarna för backens lutning och pedalernas lägen uppfylls.Du kan trampa ner gaspedalen eller bromspedalen när helst du vill.
Stänga av
► Tryck in knappen tills kontrollampan slocknar; kontrollampan på instrumentpanelen slocknar också.I hastigheter över 70 km/tim inaktiveras systemet automatiskt; kontrollampan i knappen slocknar.
Funktionsstörning
Om ett funktionsfel har uppstått tänds den här varningslampan med grönt sken på instrumentpanelen och ett meddelande visas.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den..
11 2
Ej fastspänt i fram
När tändningen är påslagen, varningslampan 1 lyser på instrumentpanelen (beroende på version) och motsvarande kontrollampa (2, 3 eller 4 (beroende på version)) tänds om föraren och/eller framsätespassageraren inte har spänt fast säkerhetsbältet.I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar dessa varningslampor i två minuter åtföljt av en ökande ljudsignal. Efter två minuter fortsätter varningslamporna att lysa så länge så länge säkerhetsbältena inte är fastspända.
Ej fastspänt i bak
När tändningen är påslagen, motorn är igång eller bilen körs i en hastighet under 20 km/tim, lyser varningslampan 1 (beroende på version) och motsvarande kontrollampor (5 till 7) i cirka sextio sekunder om inte ett eller flera säkerhetsbälten i baksätet (rad 2) är fastspända.
NOTIC E
Det finns inga varningslampor för säkerhetsbälten för rad 3.
Ej fastspända
När tändningen har slagits på, tänds varningslampan 1 (beroende på version) och motsvarande kontrollampor om föraren och/
eller en eller flera passagerare lossar sina säkerhetsbälten.I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar dessa varningslampor i två minuter åtföljt av en ökande ljudsignal. Efter denna tid fortsätter varningslamporna att lysa så länge så länge säkerhetsbältena inte är fastspända.
Observera
WARNI NG
Föraren måste se till att passagerarna använder säkerhetsbältena på rätt sätt och att alla har bältena fastspända innan körningen börjar.När du sitter i bilen måste du alltid spänna fast säkerhetsbältet, även för korta körningar.Blanda inte ihop säkerhetsbältenas bälteslås eftersom de då inte fyller sin avsedda funktion.Se till att det inte finns några främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan bältet spänns fast för att garantera att bälteslåsen fungerar som avsett.Säkerhetsbältet måste vara korrekt upprullat före och efter användning.När ett säte eller det bakre bänksätet har varit nedfällt eller flyttats ska du se till att säkerhetsbältena är korrekt placerade och upprullade.
WARNI NG
FastsättningRemmens nedre del måste vara placerad så lågt som möjligt över bäckenet.Den övre delen ska placeras mitt på axeln.I fram kan sätets höjd behöva justeras så att säkerhetsbältet ska kunna justeras.För att bältet ska vara effektivt måste det:– dras åt så det ligger så tätt intill kroppen som möjligt.– dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas.– endast användas för att spänna fast en person.– inte vara trasigt eller fransigt.– inte ha ändrats eller anpassats för att undvika att funktionen påverkas.
WARNI NG
Rekommendationer för barnAnvänd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller kortare än 1,50 m.Använd aldrig samma bälte för flera barn samtidigt.Åk aldrig med ett barn i famnen.För ytterligare information om Bilbarnstolar, se motsvarande avsnitt.
11 4
WARNI NG
Krockkuddarna fungerar inte med tändningen frånslagen.Denna utrustning kan bara blåsas upp en enda gång. Om en andra krock skulle inträffa (vid samma olycka eller vid en ny) kommer krockkudden inte att utlösas.
Krockavkänningszoner
A.Främre krockzon
B.Sidokrockzon
* För ytterligare information om Urkoppling av passagerarkrockkudden fram, se motsvarande avsn\
itt.
N OTIC E
När en eller flera krockkuddar utlöses åtföljs detta av en rökutveckling och ett ljud som beror på att den integrerade krutladdningen löser ut.Röken är inte skadlig, men kan ha en irriterade inverkan på känsliga personer.Detonationsljudet som hörs när en eller flera krockkuddar aktiveras kan medföra nedsatt hörsel under en kort stund.
Krockkuddar fram
System som utlöses vid kraftiga frontalkollisioner och minskar riskerna för skador på huvud och bröstkorg hos förare och framsätespassagerare.Förarens krockkudde är installerad mitt på ratten. Krockkudden på framsätespassagerarens sida är installerad i taket.
Med passagerarsäte fram med 2 platser, är passageraren på mittplatsen också skyddad.
Utlösning
De utlöses förutom framsätespassagerarens krockkudde om den är inaktiverad.*, om hela eller delar av främre kollisionszonen utsätts för
en häftig frontalkrock A.Krockkudden fram blåses upp mellan bröstkorg och huvud på åkande i framsätet och ratten, på förarsidan, och instrumentpanelen, på passagerarsidan, att dämpa rörelsen framåt.