Page 62 of 776
621-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Indikátor ON (ZAPNUTÉ)
sa rozsvieti, keď je systém airbagov
zapnutý (iba vtedy, keď je spínač
motora v polohe "ON").
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start: Indikátor ON (ZAPNUTÉ)
sa rozsvieti, keď je systém airbagov
zapnutý (iba vtedy, keď je spínač
motora v režime ZAPAĽOVANIE
ZAPNUTÉ).
Spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
: Ak je vo výbave
Tento systém deaktivuje a irbag spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, k eď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle s polujazdca vpredu.
1
2
Page 63 of 776

631-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač motora v polohe
"ON").
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start:
Zasuňte mechanický kľúč do zámk u a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZA-
PAĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■ Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovan ým predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servi som.
● Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
● Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu pr e spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airb agov na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov za pnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne z ranenia
alebo smrť.
■ Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádrž-
ný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemus í nafúk-
nuť, a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 69 of 776

691-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu
zraneniu.
● Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Nikdy nepoužívajte
detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpre-
du, keď svieti "ON" u indikátora "PASSENGER AIR BAG". ( S.57)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca vpredu môže v príp ade ne-
hody dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
● Vozidlá bez systému detekcie spolu-
jazdca vpredu alebo spínača manuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy
neinštalujte detský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spolu-
jazdca vpredu.
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
● Vozidlá so spínačom manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov: Nikdy nepouží-
vajte detský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadle spolu-
jazdca vpredu, keď je spínač manuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON). ( S.62)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
Page 70 of 776
701-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to, že
je zakázané pripevňovať detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.
●Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, keď je to nevyhnutné. Keď inšta-
lujete detskú sedačku orientovanú do-
predu na sedadlo spolujazdca vpredu,
posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by
to mohlo pri nafúknutí airbagov spôso-
biť smrteľné alebo vážne zranenie.
Page 71 of 776

711-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
● Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
● Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
● Vozidlá s bočnými a hlavovými SRS air-
bagmi: Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade,
že sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela
ku dverám, alebo do okolia sedadla,
predných alebo zadných stĺpikov alebo
bočných častí strechy, odkiaľ sa nafuku-
jú bočné alebo hlavové SRS airbagy.
Nafúknutie bočných a hlavových SRS
airbagov je nebezpečné a náraz by mo-
hol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
● Modely s dvojitou kabínou: Ak sedadlo
vodiča prekáža detskému zádržnému
systému a bráni jeho správnemu pri-
pevneniu, pripevnite detský zádržný
systém na pravé zadné sedadlo (vo-
zidlá s ľavostranným riadením) alebo na
ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pra-
vostranným riadením). ( S.88)
Page 79 of 776

791-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevne-
ný bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility ( S.85).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Vozidlá bez systému detekcie spolujazdca vpredu alebo spínača
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy neinštalujte detsk ý
zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu .
Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Nikdy nepouží-
vajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spo-
lujazdca vpredu, keď svieti "ON" u indikátora "PASSENGER AIR
BAG".
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Nik-
dy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov zapnutý (ON).
Page 80 of 776

801-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom me-
dzera, nastavte uhol operadla tak,
až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Vozidlá bez systému detekcie spolujazdca vpredu alebo spínača manuál-
neho zapnutia/vypnutia airbagov: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Používajte iba detský
zádržný systém orientovaný dopredu, keď svieti "ON" u indikátor a "PAS-
SENGER AIR BAG".
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Použ ívajte
iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač ma nuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
Page 83 of 776

831-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy
sedadla
Vozidlá bez
systému
detekcie spolu-
jazdca
vpredu ale- bo spínača
manuálne-
ho zapnu- tia/vypnutia
airbagov
Vozidlá so spínačom
manuálneho
zapnutia/ vypnutia
airbagov
Vozidlá so
systémom detekcie spo-
lujazdca
vpredu
Spínač ma-
nuálneho zapnutia/
vypnutia
airbagov
Indikátor
"PASSEN-
GER AIR BAG"
ONOFFONOFF*
Umiestnenie na
sedadlo vhodné
pre univerzálne pripútanie pá-
som (Áno/Nie)
Áno
Iba orientá-
cia dopredu
ÁnoIba orientá-cia dopredu
Áno
ÁnoIba orientá-cia dopredu
Áno Áno Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size
(Áno/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie Áno Nie
Umiestnenie na sedadlo vhodné
pre upevnenie
sedačky oriento- vanej do strany
(L1/L2/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientova-
nej dozadu (R1/ R2X/R2/R3/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie
R1,
R2X,
R2, R3
Nie
Vhodné pre
upevnenie se- dačky orientova-
nej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
Nie Nie Nie Nie NieF2X,
F2, F3Nie
Vhodné pre
upevnenie se-
dačky pre väč- šie deti
(B2/B3/Nie)
Nie Nie Nie Nie NieB2, B3Nie