298
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4Apriete firmemente cada tuerca dos
o tres veces en el orden que se
muestra en la ilustración.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5 Guarde el gato y todas las herra-
mientas.
■Después de cambiar el neumático
Es necesario reiniciar el sistema de aviso de
la presión de los neumáticos. ( P.289)
La presión de inflado de los neumáticos
está especificada en la etiqueta que se
encuentra en el bastidor de la puerta
del lado del conductor, tal y como se
muestra en la ilustración.
Vehículos con dirección a la
izquierda
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y
el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén correctamente guardados en su ubicación
de almacenamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones personales en caso de colisión o frenada repentina.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener la pre-
sión de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de
los neumáticos deberá compro-
barse al menos una vez al mes. No
obstante, Toyota recomienda com-
probar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
( P.365)
Etiqueta de información de
carga de los neumáticos
299
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Vehículos con dirección a la derecha
■Consecuencias de una presión de
inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían darse las siguientes situaciones:
●Reducción de la seguridad
●Deterioro del tren de transmisión
●Reducción de la vida útil de los neumáti-
cos debido al desgaste
●Reducción de la economía de combustible
●Reducción del confort de conducción y respuesta insuficiente
Si es necesario infl ar un neumático con fre-
cuencia, solicite que lo examinen en un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los neumáticos, observe lo siguiente:
●Compruebe la presión únicamente cuando los neumáticos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas o no ha circulado durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá
una lectura precisa de la presión de inflado de los neumáticos en frío.
●Utilice siempre un manómetro de neumáti-cos.Resulta difícil decidir si un neumático está
correctamente inflado basándose única- mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los
neumáticos aumente tras la conducción, ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de inflado de los
neumáticos justo después de circular.
●El peso de los pasajeros y del equipaje
debe colocarse de forma que el vehículo quede equilibrado.
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para
preservar el rendimiento de los neu- máticos
Lleve siempre los neumáticos inflados correctamente.
Si los neumáticos no se inflan de forma adecuada, podrían darse las siguientes condiciones, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Respuesta insuficiente
●Posibilidad de reventones como conse- cuencia del recalentamiento de los neu-
máticos
●Fuga de aire entre neumático y rueda
●Deformación de la rueda y/o daño del neumático
●Mayor posibilidad de daños en el neu-
mático durante la conducción (debido a peligros en la calzada, juntas de expan-sión, bordes afilados en la carretera,
etc.)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a colocar la tapa de
la válvula de los neumáticos. Si no hay colocado un tapón para la vál-vula, podría penetrar suciedad o humedad
en la misma y causar una fuga de aire, lo que provocaría un descenso en la presión de inflado de los neumáticos.
301
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Utilice únicamente tuercas y llaves
para tuercas de rueda originales de
Toyota, diseñadas para utilizarse en
sus ruedas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, deberá comprobar que
las tuercas de las ruedas siguen
bien apretadas después de haber
conducido 1600 km (1000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las rue-
das de aluminio al utilizar cadenas.
Para el equilibrado de las ruedas,
utilice únicamente pesos equilibra-
dores originales de Toyota o equiva-
lentes y un martillo de plástico o de
goma.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Abra la guantera. Extraiga el amorti-
guador.
3 Empuje la guantera por el lado
exterior del vehículo para desen-
ganchar los 2 agarres. Después,
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neumáticos
●Dado que la reparación o recambio de los neumáticos podría afectar a las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos, asegúrese de que el servicio lo lleve a cabo un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable. Asimismo, asegúrese
de comprar las válvulas y los transmiso- res de aviso de la presión de los neu-máticos en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble.
●Asegúrese de que su vehículo utiliza únicamente ruedas originales de Toyota.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de lo s neumáticos podrían no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
305
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Apague el interruptor del motor.
2 Abra la tapa de la caja de fusibles.
Compartimento del motor
Presione las lengüetas hacia adentro y
levante la tapa.
Compartimento del portaequipajes
Retire la cubierta del portaequipajes.
( P.245)
Retire la caja auxiliar y, a continuación,
AV I S O
■Para no alterar el funcionamiento
normal tras haber sustituido las pilas
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes:
●Trabaje siempre con las manos secas.
La humedad podría oxidar las pilas.
●No toque ni mueva ningún otro compo- nente en el interior del control remoto.
●No doble ninguno de los terminales de la pila.
Comprobación y recambio
de fusibles
Si algún componente eléctrico no
funciona, es posible que se haya
fundido un fusible. En tal caso,
revise y cambie los fusibles si es
necesario.
Comprobación y recambio de
fusibles
307
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Tipo A
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo B
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo C
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo D
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo E
Fusible normal
Fusible fundido
■Después de cambiar un fusible
●Al instalar la tapa, asegúrese de que la lengüeta quede bien encajada.
●Si la luz sigue sin encenderse después de sustituir el fusible, es posible que tenga
que cambiar la bombilla. ( P.309)
●Si el fusible nuevo vuelve a fundirse, soli-
cite una revisión del vehículo en un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■En caso de sobrecarga en un circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y proteger el mazo de cables para que no resulte dañado.
308
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Al cambiar las bombillas
Toyota le recomienda el uso de productos Toyota originales diseñados para este vehí-culo.
Debido a que algunas bombillas de los faros están conectadas a circuitos cuya función es la de evitar sobrecargas, los componentes
que no sean originales, o piezas no diseña- das para este vehículo, podrían no funcionar.
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e
incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y, probablemente,
lesiones o incendios.
●No utilice nunca fusibles de mayor amperaje que el indicado ni ningún otro
objeto en el lugar de un fusible.
●Utilice siempre fusibles originales Toyota o equivalentes.
No sustituya nunca un fusible por un cable, aunque sea de forma temporal.
●No modifique los fusibles ni las cajas de
fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve el vehículo cuanto antes a un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para que averigüen la causa
de la sobrecarga eléctrica y la reparen.
■Al instalar la tapa de la caja de fusi- bles (compartimento del motor)
Para instalar la tapa de la caja de fusibles,
alinee las posiciones de todos los agarres y presione la tapa. De lo contrario, los gan-chos podrían deteriorarse.
311
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
ción del lado izquierdo o derecho.
Presione la lente para fijarla en su
lugar.
Después de la instalación, tire ligeramente
de la lente para confirmar que haya que-
dado bien montada.
Pieza de retención
ADVERTENCIA
■Recambio de las bombillas
●Apague las luces. No intente cambiar
las bombillas de los faros inmediata- mente después de haber apagado las luces. Las bombillas estarán muy
calientes y podrían causarle quemadu- ras.
●No toque la parte de cristal de la bombi-
lla con las manos. Si tiene que tocar la parte de cristal, hágalo utilizando un
paño limpio y seco para evitar que la bombilla se humedezca o entre en con-tacto con aceites. Además, si la bombi-
lla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
●Instale las bombillas de los faros y todos
los componentes necesarios para fijar- las. De no instalarse correctamente, podrían producirse daños, incendios o
la entrada de agua en la unidad de luces. Como consecuencia, las luces podrían sufrir daños o producirse con-
densación en las lentes.
■Para evitar daños e incendios
Asegúrese de que las bombillas de los faros estén bien colocadas y fijadas.
314
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
7-1. Información importante
7-1.In formación impo rtante
Presione el interruptor.
Todas las luces de los intermitentes comen-
zarán a parpadear.
Para apagarlas, vuelva a pulsar el interrup-
tor.
■Intermitentes de emergencia
●Si se utilizan los intermitentes de emergen- cia durante un tiempo prolongado con el motor apagado, la batería podría descar-
garse.
●Si se activa (se infla) uno de los cojines de
aire SRS, o en caso de un fuerte impacto en la parte trasera, se encenderán auto-máticamente los intermitentes de emer-
gencia. Los intermitentes de emergencia se apa-gan automáticamente después de funcio-
nar durante unos 20 minutos. Para apagar manualmente los intermitentes de emer-gencia, pulse dos veces el interruptor.
(Los intermitentes de emergencia pueden
no encenderse automáticamente depen- diendo de la fuerza del impacto y las con-diciones de la colisión.)
Intermitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se emplean para advertir a otros
conductores cuando el vehículo
debe detenerse en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento