7
bármely hivatalos Toyota márkake-
reskedés, szerviz , vagy más, meg-
bízható szakember véleményét.
Ha rádiófrekvenciá s jeladót szeret-
ne beszerelni, akkor kérésre bár-
melyik hivatalos Toyota márkake-
reskedés, szerviz , vagy más, meg-
bízható szakember készséggel
nyújt tájékoztatás t a frekvenciasá-
vokkal, az erősítés szintjével, az
antenna elhelyezésével és a be-
szerelésre vonatkozó rendelkezé-
sekkel kapcsolatban.
A gépjármű intelligens számítógé-
pekkel felszerelt , amelyek megha-
tározott adatokat rögzítenek gépjár-
műve működéséről, mint pl.:
• Motorfordulatszám/Elektromos motor (hajtómotor) fordulat-
száma
• Gázpedálállás
• Fék állapota
• Gépjárműsebesség
• Vezetéssegítő r endszerek műkö-
dési állapota
• Kamerák képei
Gépjárműve kamerákka l lett felszerelve.
A rögzítőkamerák elhelyezkedésével
kapcsolatban keresse fel bármely hiva-
talos Toyota márka kereskedést, szer-
vizt, vagy más, megbízható szakembert.
A rögzített adatok a gépjá rmű fel-
szereltségi szintjétől, választható
felszereléseitől és célrégiójától füg-
gően változnak. Ezek a számítógépek nem rögzíte-
nek beszélgetéseket vagy hango-
kat, és csak a gépjárművön kívül
rögzítenek képeket, bizonyos körül-
mények között.
Adatfelhasználás
A Toyota felhasználhatja, az ebben a
számítógépben rögzíte tt adatokat a
működési hibák diagnosztikájához, ku-
tatási és fejlesztési tevékenységéhez
és a minőség javításához.
A Toyota a rögzített adatokat nem bo-
csátja harmadik fél rendelkezésére, ki-
véve:
• A gépjármű tulajdonosának vagy haszonbérlőjének ho zzájárulásával,
ha a gépjárművet lízingelték
• A rendőrség, a bíróság vagy vala- mely kormányzati szerv hivatalos
kérésére
• A Toyota használatára jogi kereset- ben
• Kutatási célokra, amennyiben az adatok nem egy adot t gépjárműhöz,
vagy gépjármű-tulajdonoshoz kötőd-
nek
A rögzített képin formációk töröl-
hetők Toyota m árkakereskedé-
sében.
A képrögzítő funkció kikapcsolható.
Ugyanakkor, ha a fun kció kikapcsolásra
kerül, a rendszer működése közben
rögzíthető adatok nem lesznek elérhe-
tők.
Gépjárműadatok rögzítése
321-1. Biztonságos használat
Mielőtt elindulna, ellenőrizze, hogy
a gépjármű minden utasa becsatol-
ta-e a biztonsági övet. ( →33. o.)
Mindaddig használjon a gyermek
méretének megfelelő gyermekbiz-
tonsági rendszert , amíg a gyermek
elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a
beépített biztonsági övet használ-
hassa. ( →49. o.)
A belső és a külső visszapillantó
tükrök megfe lelő beállításával gon-
doskodjon arról, hogy tisztán lás-
son hátrafelé. ( →246. o., 248. o.)
VIGYÁZAT!
nBiztonságos vezetés
Tartsa be az alábbi biztonsági figyel-
meztetéseket.
A figyelmeztetések be nem tartása
súlyos sérüléshez, vagy halálhoz ve-
zethet.
lVezetés közben ne változtassa
meg a vezetőülés helyzetét.
Ellenkező esetben a vezető el-
vesztheti uralmát a gépjármű felett.
lNe tegyen párnát a vezető, vagy az
utas és a háttámla közé.
A párna megakadályozhatja a meg-
felelő ülőhelyzet elérését, valamint
csökkenti a biztonsági öv és a fej-
támla hatékonyságát.
lNe tegyen semmit az első ülések
alá.
Az első ülések alá helyezett tárgyak
becsípődhetnek az üléssínekbe, és
megakadályozhatják az ülés meg-
felelő reteszelődését. Ez balesetet
okozhat, és az ülésbeállító mecha-
nizmus is megsérülhet.
lKözúton vezetés közben mindig
tartsa be az előírt sebességhatárt.
lHa hosszú útra indul gépjárművé-
vel, rendszeresen tartson szünetet,
még mielőtt fáradtnak érezné ma-
gát.
Ha vezetés közben elfárad vagy el-
álmosodik, ne erőltesse a tovább-
haladást, azonnal tartson szünetet.
lVigyázzon, hogy az ülés helyzeté-
nek beállításakor a többi utas ne
sérülhessen meg a mozgó ülés mi-
att.
lAz ülés beállítása során, a sérülé-
sek elkerülése érdekében, ne tegye
kezét az ülés alá, illetve a mozgó
alkatrészek közelé be. Az ujjait és a
kezét könnyen becsípheti ilyen mó-
don.
A biztonsági öv helyes hasz-
nálata
Tükrök beállítása
1402-1. Műszercsoport
nElőzmények
1 Nyomja meg a „MENU” (menü)
gombot.
2 Kattintson az „Info” gombra a
„Menü” képernyőn.
Ha nem a „History” (Előzmények) kép-
ernyő jelenik meg, kattintson a „History”
(Előzmények) gombra.
Legjobb rögzített üzemanyag-
fogyasztás
Legutóbbi üzemanyag-fogyasz-
tás
Előző rögzített üzemanyag-fo-
gyasztás
Előzményadatok nullázása
A legutóbbi üzemanyag-fo-
gyasztási adatok frissítése
Az átlagos üzema nyag-fogyasztás
előzményeinél színnel vannak elkü-
lönítve a múltbeli átlagértékek, és a
legutóbbi frissítés óta mért átlagos
üzemanyag-fogyasztás. Használja
a kijelzett átlagos üzemanyag-fo-
gyasztást referenciaértékként.
Ez a kép csak példa, és az adott álla-
potnak megfelelően változhat.
nElőzményadatok frissítése
Frissítse a legutóbbi üzemanyag-fo-
gyasztást a „Clip” (rögzít) gombra kat-
tintva, ami a pillanatnyi üzemanyag-fo-
gyasztás ismételt megmérését kezde-
ményezi.
nAdatok visszaállítása
Az üzemanyag-fogyasztási adatok a
„Clear” (törlés) gombra kattintva törölhe-
tők.
nHatótávolság
Azt a becsült távolságot jeleníti meg,
amelyet a tartályban lévő üzemanyaggal
meg lehet tenni.
A távolságot a gépjármű átlagos üzem-
anyag-fogyasztása alapján számítja ki a
rendszer.
Ezért a ténylegesen megtehető távolság
eltérhet a megjelenített értéktől.
449
4
4-5. Vezetéssegítő re
ndszerek használata
Vezetés
nHa a működtetés kikapcsol
ÜzenetHelyzet/Intézkedés
„Park Assist Cancelled” (A parko-
lássegítő rendszer kikapcsolt)A segítő vezérlés működése közben a vezető a
sebességváltó kart P állásba állította vagy meg-
nyomta az S-IPA kapcsolót.
„Excessive speed” (Túlzott sebes-
ség)A gépjármű sebessége túl lépte a 30 km/h-t (16
mph), miközben a párhuzamos parkolássegítő
üzemmódnak megfelelő parkolóhelyet keresett.
„Narrow Space” (Szűk hely)A segítő vezérlést szűk parkolóhelyen indította
el.
„No Exit Direction Specified”
(Nincs meghatározva a távozás
iránya)
A párhuzamos parkoló elhagyását segítő
üzemmód használatakor anélkül változtatta
meg a sebességváltó helyzetét, hogy az irány-
jelző karral megjelölte volna az elhagyás irá-
nyát.
→ Kövesse a rendszer útmutatásait.
„Wrong Direction” (Rossz irány)
A segítő vezérlés elindulásakor a gépjármű az
útmutató által meghatároz ott iránnyal ellenke-
zőleg halad.
→ Az előrehaladáshoz kövesse a rendszer
útmutatásait.
„Cannot Reach Desired Position”
(A kívánt helyzet nem érhető el)
A segítő vezérlés alatt elérte a manőverlépések
maximális számát, vagy a parkolóhely nem el-
érhető, mivel a vezérlés t meredek lejtőn alkal-
mazza.
→ Kövesse a segítő vezérlés utasításait és
használja a rendszer t olyan széles helye-
ken, amelyek nem lejtenek meredeken.
4945-6. Bluetooth®-készülékek használata
A menübe való belépéshez nyomja meg a „TUNE•SELECT” (hangolás/ki-
választás) forgatógombot, és a gom b segítségével navigáljon a menük kö-
zött.
„Bluetooth” menü
A Bluetooth® audiorendszer/telefonrendszer menüszerkezete
Első szintMásodik szintHarmadik szintMűvelet
magyarázata
„Bluetooth”
„Pairing” (párosítás)-
Bluetooth® eszköz
regisztrálása
(→496. o.)
„List Phone” (telefo-
nok listája)-
A regisztrált mobil-
telefonok listázása
(→497. o.)
„List Audio”
(audiolejátszók lis-
tája)
-
A regisztrált hor-
dozható lejátszók
listázása ( →498. o.)
„Passkey” (csatla-
kozási kód)-
A csatlakozási kód
megváltoztatása
(→499. o.)
„BT power On”
(Bluetooth bekap-
csolva)
„BT power Off”
(Bluetooth kikap-
csolva)
-
Az eszköz automa-
tikus csatlakozásá-
nak be- vagy kikap-
csolása ( →499. o.)
„Bluetooth info”
„Device name”
(eszköznév)
„Device address”
(eszköz címe)
Eszközállapot kijel-
zése (→499. o.)
„Display setting On”
(Kijelzőbeállítás be)
„Display setting Off”
(Kijelzőbeállítás ki)
-
Az automatikus
csatlakozás meg-
erősítése kijelzésé-
nek be- vagy kikap-
csolása ( →500. o.)
„Reset” (nullázás)-Beállítások iniciali-
zálása (→500. o.)
5005-7. „SETUP” (beállítás) menü
Ha a „Display setting” (kijelzőbe-
állítás) be van kapcsolva, a hordoz-
ható eszköz csatlakozási állapota
megjelenik, ha a motorindító gom-
bot ACC állásba helyezi.
A „TUNE•SELECT” ( hangolás/kivá-
lasztás) forgatógomb segítségével
válassza ki a „Display setting On”
vagy „Display setting Off” (Kijelző-
beállítás be-/kikapc solva) lehetősé-
get.
Válassza ki a „Rese t” (nullázás) le-
hetőséget a „TUNE•SELECT” (han-
golás/kiválasztás) gombbal.
A „HF sound settings” (magas-
frekvenciás hangbeállítások) ini-
cializálása
Válassza ki a „Sound setting”
(hangbeállítás) lehetőséget a
„TUNE•SELECT” (hangolás/kivá-
lasztás) forgatógombbal, és nyomja
meg a (Yes) (igen) gombot.
A „HF sound settings” (magasfrek-
venciás hangbeállítások) részletei-
vel kapcsolatban lásd: →504. o.
Az eszközinformációk inicializá-
lása
Válassza ki a „Car device info”
(gépjárműbe épített eszköz adatai)
lehetőséget a „TUNE•SELECT” (hangolás/kiválasztás) forgató-
gombbal, és nyomja meg a
(Yes) (igen) gombot.
A hordozható eszköz automatikus
csatlakozásának, az automatikus
csatlakozás megerősítése kijelzé-
sének és a csatlakozási kód iniciali-
zálására kerül sor.
Az összes beállítás inicializálása
Válassza ki a „Reset All” (összes
nullázása) lehetőséget a „TUNE•
SELECT” (hangolás/kiválasztás)
forgatógombbal, és nyomja meg a
(Yes) (igen) gombot.
Az automatikus csatlakozás
megerősítése kijelzésének
be- vagy kikapcsolása
Inicializálás