12
COROLLA H/B_D
AVERTISSEMENT
■Précautions générales
concernant la sécurité des
enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhi-
cule et ne leur confiez jamais la
clé.
Les enfants risquent de démarrer
le véhicule ou d'enclencher le
point mort. Le danger existe éga-
lement que les enfants se
blessent en jouant avec les vitres
ou d'autres équipements du véhi-
cule. En outre, des chaleurs
extrêmes ou des températures
extrêmement froides dans l'habi-
tacle peuvent être mortelles pour
les enfants.
17Index illustré
COROLLA H/B_DTrappe à carburant............................................................. P.191
Méthode de réapprovisi
onnement en carburant .................. P.192
Type de carburant/contenance du réservoir de carburant ... P.583
Pneus .................................................................................. P.495
Taille/pression de gonflage de pneu .................................... P.588
Pneus hiver/chaînes à neige................................................ P.283
Vérification/permutation/système d'avertissement de pression des
pneus ................................................................................... P.495
Faire face à une crevaison........................................... P.546, 558
Capot ................................................................................... P.484
Ouverture ............................................................................. P.484
Huile moteur......................................................................... P.584
Faire face à une surchauffe ................................................. P.575
Phares/éclairages de jour ................................................. P.180
Clignotants ......................................................................... P.172
Feux de stationnement ............................................... ....... P.180
Feux de gabarit avant ........................................................ P.180
Antibrouillards
*.................................................................. P.186
Feux de stop/feux arrière/feux de gabarit arrière/
clignotants ......... ................................. ................................ P.180
Éclairages de plaque d'immatriculation .......................... P.180
Feux arrière ........................................................................ P.180
Feux de recul
Passage de la position de changement de vitesse sur R ..................................................................................... P.165, 170
*: Sur modèles équipés
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement: P.516, Watts: P.589)
23Index illustré
COROLLA H/B_D
■Intérieur
Coussins gonflables SRS .......... ......................................... P.34
Tapis de sol........................................................................... P.26
Sièges avant ....................................................................... P.129
Appuie-têtes ................ ................................................ ....... P.132
Ceintures de sécurité .......................................................... P.29
Rangement de console...................................................... P.454
Boutons de verrouillage intérieurs .................................. P.116
Porte-gobelets ............. ................................................ ....... P.453
Sièges arrière ..................................................................... P.131
25
1
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA H/B_D
Pour la sûreté et lasécurité
.1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Avant de prendre le volant ..................................... 26
Pour une conduite en toute sécurité......................... 27
Ceintures de sécurité ..... 29
Coussins gonflables SRS ..................................... 34
Système de classification de l'occupant du siège passa-
ger avant ...................... 45
Précautions concernant les gaz d'échappement ...... 50
1-2. Sécurité enfant Conduite en compagnie d'enfants....................... 51
Sièges de sécurité enfant ..................................... 52
1-3. Aide d'urgence Safety Connect .............. 66
1-4. Système antivol Système d'antidémarrage..................................... 72
Alarme............................ 74
Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis)..................................... 76
261-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA H/B_D
1-1.Pour une utilisation en toute sécurité
Utilisez uniquement les tapis de
sol ayant été spécialement
conçus pour les véhicules des
mêmes modèle et millésime que
votre véhicule. Fixez-les solide-
ment sur le tapis.
1Insérez les crochets de fixa-
tion (clips) dans les anneaux
du tapis de sol.
2 Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de fixation (clip) pour bien positionner
les tapis de sol.Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de fixation
(clips) peut différer de celle indi-
quée sur l'illustration.
Avant de prendre le
volant
Respectez les précautions
suivantes avant de démar-
rer le véhicule afin de garan-
tir la sécurité pendant la
conduite.
Tapis de sol
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
À défaut, le tapis de sol du
conducteur peut glisser, et ainsi
gêner l’actionnement des pédales
pendant la conduite. Une vitesse
élevée inattendue pourrait en
résulter, ou une difficulté à arrêter
le véhicule. Cela pourrait provo-
quer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors de l'installation du tapis
de sol du conducteur
●N'utilisez pas de tapis de sol
conçus pour d'autres modèles
ou des véhicules d'un millésime
différent, même si ce sont des
tapis de sol Toyota d'origine.
●Utilisez uniquement des tapis
de sol conçus pour le siège
conducteur.
●Fixez toujours le tapis de sol
solidement avec les crochets de
fixation (clips) fournis.
271-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA H/B_D
Ajustez l'angle du dossier de
siège afin que vous soyez
assis bien droit et que vous
n'ayez pas à vous pencher
en avant pour manœuvrer.
(P.129)
Ajustez le siège de manière à
ce que vous puissiez
appuyer sur les pédales au
maximum et que vos bras
soient légèrement pliés au
niveau du coude lorsque
vous tenez le volant.
( P.129)
Verrouillez l'appuie-tête dans
la position où sa ligne
médiane est alignée sur le
haut de vos oreilles.
AVERTISSEMENT
●N'utilisez pas deux ou plusieurs
tapis de sol les uns sur les
autres.
●Ne placez pas le tapis de sol
avec sa face inférieure tournée
vers le haut ou à l'envers.
■Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est
solidement fixé à la bonne
place, avec tous les crochets de
fixation (clips) fournis. Prenez
particulièrement soin de procé-
der à cette vérification après le
nettoyage du plancher.
●Moteur arrêté et levier de
vitesses sur P (transmission à
variation continue) ou sur N
(transmission manuelle),
appuyez sur chaque pédale
jusqu'au plancher pour vérifier
que leur mouvement n'est pas
gêné par le tapis de sol.
Pour une conduite en
toute sécurité
Pour une conduite en toute
sécurité, ajustez le siège et
les rétroviseurs à la position
appropriée avant de
conduire.
Position de conduite cor-
recte
281-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA H/B_D
(P.129)
Attachez correctement votre
ceinture de sécurité. ( P.29)
Assurez-vous avant de prendre
le volant que tous les occupants
ont attaché leur ceinture de
sécurité. ( P.29)
Utilisez un siège de sécurité
enfant adapté à l'enfant, jusqu'à
ce que l'enfant soit suffisam-
ment grand pour pouvoir porter
normalement la ceinture de
sécurité du véhicule. ( P.52)
Veillez à ce que vous puissiez
voir clairement vers l'arrière en
ajustant correctement les rétro-
viseurs intérieur et extérieurs.
( P.136, 137)
AVERTISSEMENT
■Pour une conduite en toute
sécurité
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du
siège conducteur pendant la
conduite.
Cela pourrait fa ire perdre le
contrôle du véhicule au conduc-
teur.
●Ne placez pas de coussin entre
le conducteur ou le passager et
le dossier de siège.
Un coussin pourrait empêcher
d'obtenir une posture correcte
et réduire l'efficacité de la cein-
ture de sécurité et de
l'appuie-tête.
●Ne placez rien sous les sièges
avant.
Des objets placés sous les
sièges avant peuvent se retrou-
ver coincés dans les voies du
siège et empêcher le siège de
rester en place. Cela pourrait
mener à un accident et le méca-
nisme d'ajustement pourrait
également être détérioré.
●Respectez toujours la limite de
vitesse légale lorsque vous rou-
lez sur la voie publique.
●Lors de la conduite sur de lon-
gues distances, prenez des
pauses régulières avant que
vous ne commenciez à ressen-
tir la fatigue.
De plus, si vous ressentez de la
fatigue ou si vous êtes pris de
somnolence au volant, ne vous
forcez pas à continuer de
conduire et faites une pause
immédiatement.
Utilisation correcte des
ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
291-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA H/B_D
Ceintures de sécurité
Assurez-vous avant de
prendre le volant que tous
les occupants ont attaché
leur ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes afin de réduire le risque de
blessure dans le cas d'un freinage
brusque, d'embardée ou d'un
accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Port de la ceinture de sécurité
●Veillez à ce que tous les passa-
gers portent leur ceinture de
sécurité.
●Attachez toujours votre cein-
ture de sécurité correctement.
●Chaque ceinture de sécurité ne
doit être utilisée que par une
seule personne. N'utilisez pas
une seule ceinture de sécurité
pour attacher plus d'une per-
sonne à la fois, même s'il s'agit
d'enfants.
●Toyota recommande que les
enfants soient assis sur les
sièges arrière et qu'ils portent
toujours une ceinture de sécu-
rité et/ou qu'ils soient assis
dans un siège de sécurité
enfant adapté.
●Pour trouver une position assise
adéquate, n'inclinez pas le
siège plus que nécessaire. Les
ceintures de sécurité offrent une
protection plus efficace lorsque
les occupants sont assis avec le
dos droit, bien en appui contre
les sièges.
●Ne passez pas la sangle diago-
nale sous votre bras.
●Portez toujours votre ceinture
de sécurité bas sur vos hanches
et bien ajustée.
■Femmes enceintes
Demandez un avis médical et por-
tez la ceinture de sécurité de la
manière appropriée. (
P. 3 0 )
Les femmes enceintes doivent
placer la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches, de la même manière
que les autres occupants, en
allongeant complètement la
sangle diagonale au-dessus de
l'épaule et en évitant que la cein-
ture ne soit en contact avec la
zone arrondie du ventre.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
portée correctement, tout freinage
brusque ou collision risque
d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles, non seulement
pour la femme enceinte, mais
aussi pour le fœtus.
■Personnes malades
Demandez un avis médical et por-
tez la ceinture de sécurité de la
manière appropriée. ( P. 3 0 )