Page 63 of 648
631-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
CAMRY_HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Vozidla bez spínače manuálního zapnu-
tí/vypnutí airbagů: Nikdy neinstalujte
dětský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spolujezdce vpředu.
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
● Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů: Nikdy nepouží-
vejte dětský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujezdce vpředu,
když je spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů zapnutý (ON). ( S. 55)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
Page 64 of 648
641-2. Bezpečnost dětí
CAMRY_HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Na sluneční cloně na straně spolujezd-
ce je štítek upozorňující na to, že je za-
kázáno připevňovat dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné. Když
instalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
Page 65 of 648

651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
CAMRY_HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
● Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
● Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte a na-
instalujte ho na zadní sedadlo.
● Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí
v dětském zádržném systému, aby na-
klánělo hlavu nebo jiné části těla ke
dveřím, nebo do oblasti sedadla, před-
ních nebo zadních sloupků nebo boč-
ních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Na-
fouknutí bočních a hlavových SRS air-
bagů je nebezpečné a náraz by mohl
způsobit smrtelné nebo vážné zranění
dítěte.
● Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný systém na pravé zadní sedadlo
(vozidla s levostranným řízením) nebo
na levé zadní sedadlo (vozidla a pra-
vostranným řízením). ( S. 68, 73)
Page 69 of 648

691-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
CAMRY_HV_EE_CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Nastavte úhel opěradla do nejví-
ce vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěrad-
la tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u
hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Vozidla bez spínače manuálního zapnutí/vypnutí airbagů: Použív ejte
pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu.
Vozidla se spínačem manuálního zapnutí/vypnutí airbagů: Používe jte
pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu, když je spínač manu-
álního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON).
*5: Nevhodné pro dětské zádržné systémy s podpěrnou nohou.
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými
dětskými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility
( S. 72).
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu
Vozidla bez spínače manuálního zapnutí/vypnutí airbagů:
Nikdy neinstalujte dětský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spol ujezdce vpředu.
Vozidla se spínačem manuálního zapnutí/vypnutí airbagů:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujezdc e vpředu, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnut í airbagů zapnutý (ON).
Page 70 of 648

701-2. Bezpečnost dětí
CAMRY_HV_EE_CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFI X jsou rozděleny do rozdílných
"upevnění". Dětský zádržný systém může být použit v umístění na
sedadlo pro "upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění"
zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém n emá žádný druh "upevnění" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - inform ujte
se v "seznamu vozidel" dětského z ádržného systému o kompatibilitě,
nebo se zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Číslo polohy
sedadla
Umístění na sedadlo
Vozidla bez
spínače
manuálního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Vozidla se
spínačem
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na seda-
dlo vhodné pro uni-
verzální připoutání
pásem
(Ano/Ne)
Ano
Pouze
orientace
dopředu
Ano
Pouze
orientace
dopředu
Ano Ano Ano Ano
Umístění na seda-
dlo i-Size
(Ano/Ne)
NeNeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo
vhodné pro upevně-
ní sedačky oriento-
vané do strany
(L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně-
ní sedačky oriento-
vané dozadu
(R1/R2X/R2/R3 Ne)
NeNeNe
R1,
R2X,
R2,
R3
Ne
R1,
R2X,
R2,
R3
Vhodné pro upev-
nění sedačky orien-
tované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeNe
F2X,
F2,
F3
Ne
F2X,
F2,
F3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky pro větší
dítě
(B2/B3/Ne)
NeNeNeB2,
B3NeB2,
B3
1
234
Page 72 of 648
721-2. Bezpečnost dětí
CAMRY_HV_EE_CZ
■Doporučené dětské zádržné syst émy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Skupiny
hmotností
Doporučený
dětský zádržný
systém
Umístění na sedadlo
Vozidla bez
spínače
manuálního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Vozidla se
spínačem
manuálního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne) Ne Ne Ano Ano Ano Ano
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLAT-
FORM (Ano/Ne)
Ne Ne Ne Ano Ne Ano
I
9 až 18 kg
DUO PLUS
(Ano/Ne)
Ano Pouze připevnění pásem
Ano Pouze připev-nění pásem
Ano Pouze připev-nění pásem
AnoNeAno
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP
SICT (Ano/Ne) Ne Ne Ne Ano Ne Ano
MAXI PLUS
(Ano/Ne)
Ano Pouze připevnění pásem
Ano Pouze připev-nění pásem
Ano Pouze připev-nění pásem
AnoNeAno
1
234
Page 84 of 648

841-3. Asistence v případě nouze
CAMRY_HV_EE_CZ
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag naf oukne, systém automaticky volá řídicí
centrum eCall.*
Příslušný operátor obdrží polohu vozidla, čas události a VIN vo zidla,
a pokusí se domluvit s cestující mi ve vozidle, aby posoudil situaci.
Pokud nejsou cestující schopni k omunikovat, operátor automaticky
pokládá volání za tísňové, kontak tuje nejbližšího poskytovatele zá-
chranných služeb (systém 112 atd. ), aby jim popsal situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. ( S. 86)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tla-
čítko "SOS", aby ste kontakto-
vali řídicí centrum eCall.*
Příslušný operátor určí polohu
vašeho vozidla, posoudí situaci
a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS"
otevřete kryt.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem, řekněte operátorovi, že se
nenacházíte ve stavu tísně.
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. ( S. 86)
Tísňové oznamovací služby
Page 87 of 648

871-3. Asistence v případě nouze
1
Bezpečnost a zabezpečení
CAMRY_HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být zaregistrován. Kontaktujte k teréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo lehlivý
servis.
■ Pro vaši bezpečnost
● Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tísňové volání v případě
nehod, jako jsou dopravní nehody nebo náhlé zdravotní nouzové s ituace,
a systém žádným způsobem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpeč-
ně a z důvodu vaší bezpečnosti buďte vždy připoutáni bezpečnost ními pásy.
● V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
● Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápachy, opusťte vozidlo
a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
● Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém pro-
vede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy, když do
vozidla narazí něco zezadu, i když se airbagy nenafouknou.
● Z bezpečnostních důvodů neprovádějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládání volantu, co ž může
vést k nečekaným nehodám. Zastavte vozidlo a ověřte bezpečnost ve vašem
okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
● Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných pojistek
může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést k požá ru.
● Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může způ-
sobit požár. Ihned přestaňte systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kterémkoli v spo-
lehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■ Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žádné tekutiny atd., a nevys tavujte ho ná-
razům.
■ Pokud dojde k poruše panelu tlačítka "SOS", reproduktoru nebo mikro-
fonu během tísňového volání neb o manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová volání, ověření stavu systému nebo
komunikovat s operátorem řídicího centra eCall. Pokud dojde k po škození
některého výše uvedeného vybavení, konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kterémkoliv spoleh livém
servisu.