2334-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule reculer lorsque le levier de vitesses est placé
sur une position de conduite, ou avancer lorsque le levier de vitesses est
sur R.
Cela risque de provoquer un accident ou d'occasionner des dommages au
véhicule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur P lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur R alors que le véhicule roule en
marche avant.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur une position de conduite lorsque le
véhicule recule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
● Placer le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouvement
désactive le système hybride. Le frein moteur n'est pas disponible lorsque
N est sélectionné.
● Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le déplacement du levier de
vitesses sur une position autre que P ou N peut provoquer une accéléra-
tion rapide et inattendue du véhicule, et provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Si vous entendez un bruit de cr issement ou de grincement (témoins de
limite d'usure des plaquettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les plaquettes de frein par votre conce\
ssion-
naire Toyota dès que possible.
Vous risquez d'endommager les disques si les plaquettes ne sont pas rem-
placées au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des pla-
quettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
245
4
Conduite
CAMRY_HV_D
4-2. Procédures de conduite
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesses est sur P.
Appuyez fermement sur la pédale de frein.
et un message s'affichent sur l'écran multifonctionnel.
Si cela n'est pas affiché, le système hybride ne peut pas être démarré.
Appuyez sur le contact d'ali-
mentation brièvement et ferme-
ment.
Pour actionner le contact d'alimen-
tation, une pression brève et ferme
est suffisante. Il n'est pas néces-
saire de maintenir le contact
appuyé.
Si le témoin “READY” s'allume, le
système hybride fonctionne correc-
tement.
Maintenez la pédale de frein
appuyée jusqu'à ce que le témoin
“READY” s'allume.
Le système hybride peut être démarré quel que soit le mode du contact
d'alimentation.
Vérifiez que le témoin “READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler si le témoin “READY” est éteint.
Contact d'alimentation (allumage)
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le système hybride ou changer le
mode du contact d'alimentation.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4
5
2474-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contact d'ali-
mentation avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à
chaque pression sur le contact.)
Arrêt
*
Les feux de détresse peuvent être
utilisés.
Mode ACCESSORY
Certains équipements électriques
tels que le système audio peuvent
être utilisés.
Un message indiquant comment
démarrer le système hybride
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
Mode ON
Tous les équipements électriques peuvent être utilisés.
Un message indiquant comment démarrer le système hybride s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
*: Si le levier de vitesses est placé sur une position autre que P lorsque vousarrêtez le système hybride, le contact d’alimentation passe en mode
ACCESSORY et non sur arrêt.
Si vous arrêtez le système hybride alors que le levier de vitesses est
sur une position autre que P, un me ssage indiquant de placer le levier
de vitesses sur P s'affiche sur l' écran multifonctionnel. Le contact
d'alimentation n'est alors pas placé sur arrêt mais en mode ACCES-
SORY. Procédez comme suit pour mettre la commande sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesses sur P.
Vérifiez que “Désactivez l’alimenta tion” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, puis appuyez une fois sur le contact d'alimentation.
Vérifiez que “Désactivez l’alimentat ion” est éteint sur l'écran multi-
fonctionnel.
Changement de mode du contact d'alimentation
1
2
3
Lorsque vous arrêtez le système hybride alors que le levier de
vitesses est sur une position autre que P
1
2
3
4
2504-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_D■
Fonctionnement du co ntact d'alimentation
● Si vous n'appuyez pas sur le contact brièvement et fermement, le mode du
contact d'alimentation risque de ne pas changer et le système hybride
risque de ne pas démarrer.
● Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir
mis le contact d'alimentation sur arrêt, dans certains cas, le système hybride
peut ne pas démarrer. Après avoir mis le contact d'alimentation sur arrêt,
patientez quelques secondes avant de redémarrer le système hybride.
■ Si le système d'accès et de démarrag e mains libres a été désactivé dans
un réglage personnalisé
P. 621
AVERTISSEMENT
■ Lors du démarrage du système hybride
Démarrez toujours le système hybride en étant assis sur le siège conduc-
teur. N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur lorsque vous démarrez le
système hybride, quelles que soient les circonstances.
Cela peut causer un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Précautions pendant la conduite
Si un dysfonctionnement se produit au niveau du système hybride alors que
le véhicule roule, ne verrouillez pas et n'ouvrez pas les portes tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt complet, en sécurité. L'activation de l'antivol de
direction dans ces circonstances peut provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
3044-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opéra-
tions normales de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce sys-
tème n'empêche pas les collisions et ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures résultant d'une collision dans toutes les situa-
tions. Ne vous fiez pas outre mesure à ce système. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un accident, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon diverses
conditions, par conséquent, le système peut ne pas toujours être en
mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre
mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision: P. 312
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc- tement: P. 314
● N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-
collision vous-même.
En fonction des objets utilisés pour le test (mannequins, objets en carton
imitant des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un accident.
3234-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
●Le véhicule est conduit sur une surface rendue brillante par une lumière
réfléchie, etc.
● Le véhicule est conduit dans une zone où la luminosité change brusque-
ment, comme à l'entrée ou à la sortie de tunnels, etc.
● De la lumière provenant des phares d'un véhicule venant en sens inverse,
du soleil, etc. se reflète dans la caméra.
● Le véhicule est conduit sur une pente.
● Le véhicule est conduit sur une route inclinée à gauche ou à droite, ou sur
une route sinueuse.
● Le véhicule est conduit sur une route sans revêtement ou en mauvais état.
● La voie de circulation est excessivement étroite ou large.
● Le véhicule est extrêmement incliné en raison du transport de bagages
lourds ou d'une pression de pneus incorrecte.
● La distance par rapport au véhicule vous précédant est extrêmement
courte.
● Le véhicule monte et descend de manière importante en raison de l'état
de la route pendant la conduite (routes en mauvais état ou joints sur la
route).
● Lorsque vous roulez dans un tunnel ou de nuit avec les phares éteints ou
lorsqu'un phare est obscurci parce que son objectif est sale ou mal aligné.
● Le véhicule est frappé par des vents de travers.
● Le véhicule est soumis au déplacement d'air d'un véhicule roulant dans
une voie proche.
● Le véhicule vient juste de changer de voie ou de traverser une intersec-
tion.
● Des pneus de structure, fabricant, marque ou profil différents sont utilisés.
● Lorsque des pneus d'une taille autre que celle spécifiée sont montés.
● Les pneus neige, etc. sont équipés.
● Le véhicule est conduit à vitesse extrêmement élevée.
3484-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D
●Réglage de la vitesse programmée au moyen de la commande
Pour modifier la vitesse program mée, appuyez sur la commande “+
RES” ou “- SET” jusqu'à ce que la vitesse souhaitée s'affiche.
Augmente la vitesse
(Sauf lorsque le véhicule a été
arrêté sous contrôle du système en
mode de contrôle de la distance
entre véhicules)
Diminue la vitesse
Réglage précis: Appuyez sur la
commande.
Réglage large: Maintenez la com-
mande appuyée pour modifier la
vitesse, et relâchez-la lorsque la
vitesse souhaitée est atteinte.
En mode de contrôle de la distance entre véhicules, la vitesse pro-
grammée est augmentée ou diminuée comme suit:
Pour les États-Unis (territoire continental) et Hawaï
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)
*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 1 mph (1,6 km/h)
*1
ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 tant que la commande est maintenue
Pour le Canada, Guam, les Samoa américaines et Porto Rico
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)
*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 5 mph (8 km/h)
*1
ou de 5 km/h (3,1 mph)*2 tant que la commande est maintenue
En mode de régulation à vitesse constante ( P. 354), la vitesse pro-
grammée est augmentée ou diminuée comme suit:
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: La vitesse continue de changer tant que la commande est
maintenue.
*1: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “MPH”
*2: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “km/h”
Réglage de la vitesse programmée
1
2
3574-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D■
Situations dans lesquelles la fonction de réduction de la vitesse en
courbe peut ne pas fonctionner
Dans des situations telles que les suivantes, la fonction de réduction de la
vitesse en courbe peut ne pas fonctionner:
●Le véhicule est conduit dans un virage à faible courbe
● Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée
● Lorsque le véhicule est conduit dans un virage très court
■ Freinage
Un bruit de freinage peut être perçu et la réponse de la pédale de frein peut
changer, mais ce ne sont pas des dysfonctionnements.
■ Messages d'avertissement et avertisseu rs sonores du régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de vitesses
Le système utilise des messages d'avertissement et des avertisseurs
sonores pour signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le
conducteur de la nécessité d'être prudent pendant la conduite. \
Si un mes-
sage d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le et suivez
les instructions. ( P. 299, 599)