Page 4 of 708

TABLE DES MATIÈRES2
CAMRY_HV_DPour votre information ................... 8
Lecture de ce manuel .................. 14
Comment rechercher ................... 15
Index illustré................................. 16
1-1. Pour une utilisation en
toute sécurité
Avant de prendre le volant ................................ 26
Pour une conduite en toute sécurité .................... 28
Ceintures de sécurité .......... 30
Coussins gonflables SRS................................... 37
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant ................. 52
Précautions concernant les gaz d'échappement ..... 57
1-2. Sécurité enfant Conduite en compagnie d'enfants............................ 58
Sièges de sécurité enfant ................................ 59
1-3. Aide d’urgence Safety Connect.................... 80
1-4. Système hybride Caractéristiques du système hybride ................ 87
Précautions relatives au système hybride ................ 92
1-5. Système antivol Système d'antidémarrage .............. 100
Alarme ............................... 102 2. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'avertissement ............... 106
Jauges et instruments ....... 112
Écran multifonctionnel (affichage 4,2 pouces) ..... 117
Écran multifonctionnel (affichage 7 pouces) ........ 133
Affichage tête haute........... 156
Écran de consommation/ contrôle de l'énergie ........ 163
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
Page 27 of 708
25
Pour la sécurité1
CAMRY_HV_D1-1. Pour une utilisation en
toute sécurité
Avant de prendre le volant ................................ 26
Pour une conduite en toute sécurité .................... 28
Ceintures de sécurité .......... 30
Coussins gonflables SRS .................................. 37
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant ................. 52
Précautions concernant les gaz d'échappement ..... 57
1-2. Sécurité enfant Conduite en compagnie d'enfants ........................... 58
Sièges de sécurité enfant ................................ 59
1-3. Aide d’urgence Safety Connect ................... 80
1-4. Système hybride Caractéristiques du système hybride ................ 87
Précautions relatives au système hybride ................ 92
1-5. Système antivol Système d'antidémarrage .............. 100
Alarme............................... 102
Page 104 of 708

1021-5. Système antivol
CAMRY_HV_D
L'alarme émet de la lumière et du son pour donner l'alerte lorsqu'une
intrusion est détectée.
L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est
armée:
● Vous avez déverrouillé ou ouvert une porte verrouillée par un autre
moyen que la fonction d'accès mains libres, la télécommande du
verrouillage centralisé ou la clé mécanique.
● Vous avez ouvert le coffre par un autre moyen que la fonction
d'accès mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé.
● Le capot est ouvert.
Fermez les portes, le coffre et le
capot, et verrouillez toutes les
portes. Le systèm e est automati-
quement armé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met
à clignoter dès lors que le système
est armé.
Effectuez l'une des opérations suiv antes pour désactiver ou arrêter
l'alarme:
● Déverrouillez les portes.
● Ouvrez le coffre au moyen de la fonction d'accès mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé.
● Placez le contact d’alimentation en mode ACCESSORY ou ON, ou
démarrez le système hybride. (L’a larme se désactive ou s’arrête
après quelques secondes.)
Alar me
Alarme
Armement du système d'alarme
Désactivation ou arrêt de l'alarme
Page 105 of 708
1031-5. Système antivol
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D
■Entretien du système
Le système d'alarme dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entre-
tien.
■ Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme et le vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
● Personne ne se trouve à bord du véhicule.
● Les vitres et le toit ouvrant sont fermés avant que l'alarme ne soit armée.
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n'est laissé dans le véhicule.
■ Déclenchement de l'alarme
L'alarme risque de se déclencher dans les situations suivantes:
(Arrêter l'alarme désactive le système d'alarme.)
●Le coffre est ouvert au moyen de la clé
mécanique.
● Une personne à bord du véhicule ouvre
une porte ou le coffre ou le capot, ou
déverrouille le véhicule.
● Recharge ou remplacement de la batte-
rie 12 V lorsque le véhicule est ver-
rouillé. ( P. 627)
Page 106 of 708
1041-5. Système antivol
CAMRY_HV_D■
Verrouillage des portes lié à l'alarme
Dans les situations suivantes, selon la situation, la porte peut se verrouiller
automatiquement pour empêcher toute intrusion dans le véhicule:
●Lorsqu’une personne restée dans le véhicule déverrouille la porte et que
l’alarme est activée.
● Une personne restée dans le véhicule déverrouille la porte alors que
l'alarme est activée.
● Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie 12 V
NOTE
■ Pour garantir le bon f onctionnement du système
Ne modifiez et ne démontez pas le système. S'il a été modifié ou retiré, il
n'est plus garanti que le système fonctionne normalement.
Page 176 of 708
174
CAMRY_HV_D
3-1. Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Clés électroniques
• Fonctionnement du système d'accès et de démarrage mains
libres ( P. 191)
• Utilisation de la fonction de télé- commande du verrouillage cen-
tralisé ( P. 174)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
Verrouille toutes les portes
( P. 179)
Déverrouille toutes les portes
( P. 179)
Appuyez sur le bouton pour déver-
rouiller la porte conducteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Ouvre les vitres*1 et le toit ouvrant*1, 2 ( P. 179)
Ouvre le coffre ( P. 187)
Déclenche l'alarme ( P. 175)
*1: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
*2: Sur modèles équipés
Clés
Clés
1
2
3
Télécommande du verrouillage centralisé
1
2
3
4
5
Page 177 of 708

1753-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_HV_D
Pour sortir la clé mécanique,
faites coulisser le levier de déver-
rouillage, puis sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être
insérée que d'un seul côté, car la
clé présente des rainures sur un
seul côté. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans le cylindre,
retournez-la et essayez à nouveau
de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électro-
nique. Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la
clé électronique est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonc-
tionne pas normalement, vous aurez besoin de la clé mécanique.
( P. 621)
■Mode panique
■ Au cas où vous devez confier la clé du véhicule à un gardien de parking
Verrouillez la boîte à gants, si les circonstances l'exigent. ( P. 456)
Retirez et conservez la clé mécanique et ne remettez au gardien que la clé
électronique.
■ Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota est en mesure de réaliser de nouvelles clés
d'origine, à condition de lui fournir l'autre clé mécanique et le numéro de la
clé gravé sur la plaque qui l'accompagne. Conservez la plaque en lieu sûr,
par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
Utilisation de la clé mécanique
Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
feux du véhicule clignotent afin de dissua-
der quiconque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur l'un
des boutons de la clé électronique.
Page 178 of 708

1763-1. Informations relatives aux clés
CAMRY_HV_D■
En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec une clé électronique, prenez
garde de n'appuyer sur aucun bouton de la clé électronique tant que vous
êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez une clé électronique dans
votre sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'\
être
actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé
électronique risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'avion.
■ Conditions affectant le fonctionnement
P. 195
■ Usure de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à
l'arrêt du système hybride.
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la
pile s'use même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes sui-
vants indiquent qu'il est possible que la clé électronique soit usée. Rempla-
cez la pile si nécessaire. ( P. 558)
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Pour réduire l'usure de la pile de la clé lorsque la clé électronique n'est pas
utilisée pendant une période prolongée, placez la clé électronique en mode
d'économie de pile. ( P. 194)
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 3 ft. (1 m) autour des appareils électriques suivants, qui produisent
un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batte\
rie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
■ Remplacement de la pile
P. 558
■ Confirmation du numéro de la clé enregistrée
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié.
Consultez votre concessionnaire Toyota pour des détails.
■ En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.