81
Conducción
6Fallo de funcionamiento
Estos testigos de alerta se
encienden si se detecta cualquier
fallo de funcionamiento.
Se muestra un mensaje acompañado de una
señal acústica.
En este caso, la función de supervisión del
inflado de rueda insuficiente ya no se lleva a
cabo.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones
generales
Las ayudas a la conducción y a las
maniobras no pueden, en ningún caso,
sustituir la atención del conductor.
El conductor debe cumplir con el código de
circulación, debe tener el control del vehículo
en todo momento y poder recuperarlo de
nuevo en cualquier momento. El conductor
debe adaptar la velocidad a las condiciones
meteorológicas, de conducción y viales.
Es responsabilidad del conductor permanecer
constantemente atento al estado de la
circulación, evaluar las distancias relativas
y las velocidades respecto a los demás
vehículos y anticipar sus maniobras antes de
indicar y cambiar de carril.
Los sistemas no pueden superar los límites
impuestos por las leyes de la física.
Ayudas a la conducción
Debe sujetar el volante con ambas
manos, utilizar siempre los el retrovisor
interior y los retrovisores exteriores, mantener
siempre el pie cerca de los pedales y
descansar cada dos horas.
Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor
debe comprobar siempre el vehículo y
su interno, en particular utilizando los
retrovisores.
Cámara de ayuda a la conducción
Es posible que la cámara y sus
funciones asociadas se vean afectadas o no
funcionen si la zona de la calandra delante
de la cámara está sucia, cubierta de nieve,
dañada o tapada con una pegatina.
También puede afectar el rendimiento de
la detección la mala visibilidad (iluminación
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla
espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros
de un vehículo que se aproxima, sol bajo,
reflejos en una carretera húmeda, al salir de
un túnel, cambio brusco entre sombra y luz).
En caso de sustitución de la calandra,
póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado
para recalibrar la cámara; de lo contrario,
el funcionamiento de las ayudas a la
conducción asociadas podría alterarse.
Otras cámaras
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro
de instrumentos se pueden deformar por el
relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están más
lejos de lo que están en realidad.
Sensores
El funcionamiento de los sensores y
de las funciones asociadas puede verse
perturbado por interferencias de sonido como
las emitidas por vehículos y maquinaria
ruidosos (p. ej.,
camiones y taladros
neumáticos), por la acumulación de nieve u
85
Conducción
6(ON) con la velocidad programada guardada
anteriormente.
Si no se cumplen las condiciones para
activar el regulador de velocidad,
aparece un mensaje en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
El regulador de velocidad también se
puede pausar temporalmente:
–
Pisando el pedal del freno,
–
Pisando el pedal del embrague con una
caja de cambios manual.
–
Automáticamente, si la velocidad del
vehículo es inferior a 40
km/h.
–
Automáticamente, en caso de activación
del sistema de control electrónico de
estabilidad (ESC).
Cambiar la velocidad de
crucero programada
El regulador de velocidad debe estar activo.
Para cambiar la velocidad de crucero
programada, en función de la velocidad actual
del vehículo:
►
Mantenga pulsado el botón
2
o 3 para
cambiar el valor a razón de +
o - 1 km/h.
►
Pulse brevemente el botón
2
o 3 tantas
veces como sea necesario para cambiar el valor
a razón de +
o - 5 km/h.
Como precaución, recomendamos fijar
un valor de velocidad de crucero
bastante similar a la velocidad actual del
vehículo para evitar una aceleración o
desaceleración repentina del vehículo.
Apagado
► Pulse el botón 1 (OFF): la información
del regulador de velocidad desaparece de la
pantalla.
Alerta de cambio involuntario de carril
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Gracias a una cámara que reconoce las
líneas continuas o discontinuas, este sistema
detecta el franqueo involuntario de las
marcas longitudinales del firme de las vías de
circulación.
En caso de que el conductor reduzca la atención
circulando a una velocidad superior a 65
km/h,
el sistema activa una alerta cuando el vehículo
cambia de dirección inesperadamente.
Este sistema es especialmente útil en
autopistas, autovías y carreteras principales.
Condiciones de
funcionamiento
– Velocidad del vehículo superior a 65 km/h.
– Carril de circulación con una o más líneas de
delimitación (continuas o discontinuas) en el
suelo.
–
Luces de emergencia apagadas.
–
Intermitentes no activados.
–
Sistema ESC activado y en funcionamiento.
86
Conducción
Situaciones de conducción y alertas relacionadas
En la tabla siguiente se describen las alertas que se visualizan en dist\
intas situaciones de conducción.
Estas alertas no se muestran de forma secuencial.
Estado de la funciónSímboloIndicaciónComentarios
OFF
Función desactivada.
ON
(blanco)
Sistema activo, condiciones no reunidas:
– V elocidad inferior a 65 km/h (40 mph).
–
No se reconocen las líneas del carril.
–
Sistemas
ASR/DSC desactivados o funcionamiento del
sistema ESC activado,
–
conducción "sport".
ON
(verde)
(blanco) Detección de las líneas del carril.
Velocidad superior a 65
km/h (40 mph).
ON
(verde)
(blanco)/(rojo)
Detección de cambio involuntario de carril (línea roja
discontinua y alerta acústica).
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo en
espera en los siguientes casos:
–
ESC desactivado o en curso de regulación.
–
V
elocidad inferior a 65 km/h.
–
Circulación sin líneas de carril.
–
Activación de los intermitentes. –
Franqueo de la línea interior en una curva.
–
Circulación en una curva cerrada.
– Activación de las luces de emergencia.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Contraste insuficiente entre el pavimento
y el borde de la carretera (por ejemplo, zona
umbría)
– Líneas de carril desgastadas, ocultas
(nieve, barro) o múltiples (zonas de obras,
etc.).
– Poca distancia entre el vehículo y el que
le precede (las marcas en el firme no se
detectan).
– En carreteras estrechas o sinuosas.
Riesgo de funcionamiento no
deseada
Se recomienda desactivar el sistema en las
siguientes situaciones de conducción:
– Circulando por carreteras con pavimento
dañado, inestable o muy deslizante (hielos).
– Malas condiciones climatológicas.
– En un circuito de velocidad.
– Sobre un dinamómetro.
Activación/desactivación
De forma predeterminada, cada vez que se
arranca el motor, el sistema se activa de manera
automática.
88
Conducción
Ayuda gráfica
Completa la señal acústica mostrando en la
pantalla unos segmentos que se acercan cada
vez más al vehículo.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a los sensores de ayuda
al estacionamiento traseros, los sensores de
ayuda al estacionamiento delanteros se activan
al detectar un obstáculo en la parte delantera del
vehículo, si va a una velocidad inferior a 10 km/h
(6
mph).
Los sensores de ayuda al estacionamiento
delanteros se desactivan si se deja de detectar
un obstáculo o si la velocidad del vehículo
supera los 10
km/h.
El sonido que sale del altavoz (delantero
o trasero) localiza el obstáculo respecto
a la posición del vehículo, ya sea delante o
detrás del vehículo.
Desactivación/activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a
activar el sistema en cualquier momento.
El testigo se
enciende cuando se desactiva el
sistema.
El estado de la función se memoriza al quitar el
contacto.
La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente cuando se
conecta un remolque o un portabicicletas a
un enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante.
Límites de funcionamiento
La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento al
cambiar a la marcha atrás, este testigo de
alerta se enciende en el cuadro de instrumentos, acompañado de un mensaje en pantalla y de
una señal acústica (pitido breve).
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Cámara de visión trasera
Consulte las
Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
La cámara de ayuda visual a la marcha atrás se
activa automáticamente al engranar la marcha
atrás.
La función se puede completar con el sistema de
ayuda al estacionamiento.
La imagen se muestra en la pantalla táctil.
89
Conducción
6
Todas las líneas guía 1 (en rojo, amarillo y
verde) representan la anchura del vehículo, con
los retrovisores desplegados; se orientan según
la posición del volante y representan el radio de
giro del vehículo.
A partir del parachoques trasero, las líneas rojas
pequeñas 2 representan una distancia de 1 m,
las líneas amarillas pequeñas 3
representan 2 m
y las líneas verdes pequeñas 4
representan 3 m.
Es posible desactivar la visualización de las
líneas
guía en la imagen en cualquier momento.
La visualización de las líneas guía se
configura en el menú Ajustes
de la
función Cámara de visión trasera .
Se representan como unas líneas
marcadas "en el suelo" y no indican la
posición del vehículo con respecto a
obstáculos altos (por ejemplo, otros
vehículos).
Es normal que la imagen se distorsione
levemente.
La apertura del portón trasero puede
interferir en la visualización.
Cámara para conducción
todoterreno
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Con el contacto dado, la cámara situada en
la parte inferior del retrovisor exterior derecho
muestra en la pantalla táctil la vista tomada
desde el lateral delantero derecho del vehículo,
a fin de mejorar la visibilidad durante una
maniobra.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Los sensores delanteros y traseros del
sistema de ayuda al estacionamiento también
proporcionan información del entorno del
vehículo.
► Pulse este botón para activar o desactivar la
función, con el contacto dado y a una velocidad
inferior a 27
km/h aproximadamente.
Se muestra la vista del lateral delantero derecho
del vehículo.
La vista se muestra automáticamente:
–
Al accionar el intermitente derecho.
–
Si los sensores de ayuda al estacionamiento
detectan algún obstáculo en el lateral delantero
derecho.
En cualquier momento, según versión, es
posible cambiar a la vista trasera al seleccionar
la vista de la cámara trasera en la pantalla.
92
Conducción
– Vistas de los retrovisores exteriores mediante
la activación de los intermitentes.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Esta función se desactiva:
– A una velocidad superior a 30 km/h.
–
Al quitar la marcha atrás.
–
Al volver a pulsar el botón de activación de
la función.
–
Cuando el conductor no realiza ninguna
acción durante 1 minuto aproximadamente.
–
Al pulsar el botón de " Apagado
" en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil.
Modo "vistas 2D"
Vistas delantera y trasera
Vista delantera
Vista trasera
La función se muestra por defecto, con la visión
delantera, si la caja de cambios está en punto
muerto o con alguna marcha engranada, o
con la visión trasera, si la marcha atrás está
engranada.
En modo automático, si los sensores de ayuda
al estacionamiento detectan algún obstáculo,
las vistas delantera y trasera se pueden mostrar
sucesivamente.
La línea guía 1 (en rojo) representa el final del
parachoques.
A partir del parachoques, las líneas
guía finas
de color naranja 2 representan la anchura del
vehículo, con los retrovisores desplegados,
y las líneas
guía anchas de color naranja 3
representan la trayectoria del vehículo.
La orientación de las líneas 2 y 3 depende de la
posición del volante.
El sistema se desactiva:
–
Automáticamente por encima de
aproximadamente 30
km/h (la imagen
desaparece temporalmente a partir de 20
km/h)–
Al volver a pulsar el botón de activación de la
función.
Vistas de los retrovisores exteriores
Las vistas de los retrovisores exteriores
permiten visualizar las zonas ubicadas debajo
de cada retrovisor y todo el lateral delantero de
ambos lados del vehículo para poder realizar
maniobras con el vehículo teniendo en cuenta
los obstáculos circundantes.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Esta vista aparece automáticamente tras la
detección por la ayuda al estacionamiento o
después de seleccionar los intermitentes (se
muestra la vista del lateral correspondiente).
Vista delantera "dividida"
La vista delantera "dividida" permite que las dos
vistas de los retrovisores exteriores se muestren
simultáneamente. Para más información sobre la
Vista de los retrovisores exteriores , consulte
el apartado correspondiente.
Las vistas aparecen en la pantalla táctil, en los
laterales izquierdo y derecho, respectivamente.
Esta vista resulta muy útil para situaciones de
conducción en vías estrechas o irregulares.
Esta vista se muestra tras pulsar el botón para la
vista tomada desde arriba del vehículo (situado
en el lateral izquierdo).
Vista ampliada automática
Este modo está activado por defecto.
93
Conducción
6Vista delantera "dividida"
La vista delantera "dividida" permite que las dos
vistas de los retrovisores exteriores se muestren
simultáneamente. Para más información sobre la
Vista de los retrovisores exteriores, consulte
el apartado correspondiente.
Las vistas aparecen en la pantalla táctil, en los
laterales izquierdo y derecho, respectivamente.
Esta vista resulta muy útil para situaciones de
conducción en vías estrechas o irregulares.
Esta vista se muestra tras pulsar el botón para la
vista tomada desde arriba del vehículo (situado
en el lateral izquierdo).
Vista ampliada automática
Este modo está activado por defecto. Mediante los sensores situados en los
parachoques delantero y trasero, la vista
automática pasa de la vista estándar o
tridimensional a la vista desde arriba (zoom)
cuando se aproxima a un obstáculo durante una
maniobra.
Modo "vistas 3D"
La vista 3D muestra una reconstrucción
tridimensional del vehículo con su entorno
cercano.
Al aproximarse a un obstáculo, la vista 3D
cambia a una vista tomada desde arriba (zoom),
para poder hacer maniobras con el vehículo
teniendo en cuenta los obstáculos circundantes.
Cambie la orientación de la vista 3D en cualquier
momento pulsando la vista tomada desde arriba
del vehículo (situada en el lado izquierdo).
► Cuando aparezca el carrusel de selección
de las vistas, seleccione el lado que desea
visualizar (aparece el símbolo de una cámara
para confirmar la orientación seleccionada).
La vista lateral derecha se actualiza al instante,
además de su entorno circundante.
La vista 3D sólo está disponible a través del
menú de selección de vistas.
La vista 3D debe ser prioritaria en
condiciones todoterreno para anticipar
mejor los obstáculos próximos al vehículo.
Carburante recomendado
El vehículo cumple las normas Euro 1,
Euro 4 y Euro 5 de emisiones.
Los motores de gasolina son compatibles con
carburante sin plomo RON 92 como mínimo.
Los motores diésel son compatibles con
carburante tipo B0 sin éster metílico de ácidos
grasos (biocarburante) y con carburantes tipos
B7 y B10 conformes con las normas EN590
y EN16734 que contienen un 7 y un 10%,
respectivamente, de éster metílico de ácidos
grasos.
Según el país de comercialización, el carburante
diésel debe ser adecuado a la temperatura
ambiente para optimizar el rendimiento del motor
y minimizar las emisiones contaminantes. Temperatura superior a Calidad del diésel
5°C (+41°F) N°0
-5°C (+23°F) N°-10
-10°C (+14°F) N°-20
-25°C (-13°F) N°-35
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, carburante doméstico...)
está terminantemente prohibido, ya que
podría dañar el motor y el circuito de
carburante.
Durante más de 20 años, la colaboración entre PEUGEOT y TOTAL ha
superado los límites del rendimiento para alcanzar el éxito en las condiciones
más exigentes, obteniendo victorias en las 24 horas de Le Mans y en el Rally
Dakar, así como las logradas por todos nuestros clientes en el ámbito de
los rallies de todo el mundo. Para lograr estos excepcionales resultados, los
equipos de Peugeot Sport han optado por TOTAL QUARTZ, un lubricante
de alta tecnología que protege el motor en las condiciones más extremas.
T Q
del tiempo
TOTAL QUARTZ INEO FIRST es un lubricante de muy alto rendimiento
desarrollado de forma conjunta por los equipos de I+D de Peugeot y Total.
00290052
004C0051005100520059004400470052005500440003
2 y
protege el motor contra obstrucciones de forma efectiva.
PEUGEO Y T
UNA ASOCIACI\323N AL SERVICIO
DEL RENDIMIENT
O