132
U slučaju kvara
Odspajanje akumulatora
► Nagnite ručicu 1 prema dolje kako biste
otpustili priključke.
►
Odvojite priključke
2
od negativnog (-)
priključka.
Prije odspajanja akumulatora pričekajte
približno 6 minuta nakon prekida
kontakta.
Ne odspajajte stezaljke akumulatora dok
motor radi.
Nikada nemojte mijenjati akumulator bez
prethodnog odspajanja priključaka.
Prije odspajanja akumulatora zatvorite
prozore i vrata.
Nakon ponovnog spajanja akumulatora uključite
kontakt i pričekajte 1 minutu prije pokretanja
motora kako biste omogućili inicijalizaciju
elektroničkih sustava. Ako i nakon toga utvrdite
manje smetnje, obratite se mreži PEUGEOT ili
nekoj stručnoj radionici.
Ako vozilo ne koristite dulje od mjesec dana, preporučuje se odspajanje
priključka akumulatora (-).
Opis postupka za punjenje akumulatora
ilustrativne je naravi.
Ako je akumulator odspojen kroz duže vrijeme,
možda ćete morati reinicijalizirati sljedeće
funkcije:
–
parametri zaslona (datum, vrijeme, jezik,
udaljenost i jedinice temperature),
–
stanice audiosustava,
–
centralno zaključavanje.
Neke su postavke poništene i morat ćete ih
ponovo unositi; obratite se mreži PEUGEOT
.
Ako je vozilo opremljeno tahografom ili
alarmom,
preporučujemo da odspojite priključak
akumulatora (-) (nalazi se ispod poda s lijeve
strane, u kabini) ako vozilo ne namjeravate
koristiti duže od 5 dana.
Pokretanje motora pomoću
drugog akumulatora
Nikada ne pokrećite motor
priključivanjem punjača akumulatora.
Nikada ne upotrebljavajte booster
akumulatora od 24 V ili većeg napona.
Prethodno provjerite je li pomoćni akumulator
nazivnog napona od 12 V i minimalnog
kapaciteta jednakog ispražnjenom
akumulatoru.
Vozila se ne smiju doticati.
Isključite sve električne potrošače u oba
vozila (zvučni sustav, brisače, svjetla itd.).
Pazite da pomoćni kabeli ne prolaze blizu
pomičnih dijelova motora (ventilator, remen
itd.).
Ne odspajajte priključak (+) akumulatora dok
motor radi.
Postupak pokretanja motora s pomoću drugog
akumulatora treba izvršiti u prostoru motora.
►
Otvorite poklopac motora.
A. Pozitivan metalni priključak na vozilu
163
Audiosustav
11Autoradio
Multimedijski audiosustav –
Bluetooth
® telefon
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Zbog sigurnosnih razloga, radnje koje
zahtijevaju veću pažnju vozač smije
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Kad je motor ugašen, sustav se isključuje
nakon prelaska u štedljiv način rada, kako se
ne bi ispraznio akumulator.
Prvi koraci
Uključivanje/isključivanje, podešavanje
glasnoće.
Izbor valnog područja FM i AM.
Izbor izvora USB ili AUX.
Prikaz popisa spojenih mobitela.
Okretanje: nizanje popisa ili postavki
radiostanica.
Pritisak: potvrda opcije prikazane na ekranu.
Podaci o radiostanici ili mediju koji
slušate.
Biranje memoriranih stanica
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Prikaz izbornika i podešavanje
mogućnosti.
Tipke radija 1 do 6: Biranje memorirane stanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Slušanje slučajnim redoslijedom.
Ponavljanje slušanja.
Isključivanje / privremeno isključivanje
zvuka.
Automatsko pretraživanje prema nižim
frekvencijama.
Prelazak na prethodnu pjesmu u USB memoriji.
Zadržan pritisak: brzo pomicanje prema natrag.
Automatsko pretraživanje prema višim frekvencijama.
Prelazak na sljedeću pjesmu u USB memoriji.
Zadržan pritisak: brzo pomicanje prema naprijed.
Odustajanje od radnje u tijeku. Prelazak na višu razinu (izbornik ili mapa).
Sklopke na obruču
upravljača
Uključivanje/isključivanje funkcije stanke
kod USB/iPod, AUX i Bluetooth® izvora.
Uključivanje/isključivanje funkcije isključivanja
zvuka radiouređaja.
Uključivanje/isključivanje mikrofona tijekom
telefonskog razgovora.
Povećanje ili smanjenje: povećanje ili
smanjenje glasnoće glasovnih poruka i
glazbe, bez ruku te čitača tekstnih poruka.
Pokretanje prepoznavanja glasa.
Privremeno zaustavljanje glasovne
poruke i pokretanje nove glasovne naredbe.
Privremeno zaustavljanje prepoznavanja glasa.
Prihvaćanje dolaznog poziva.
Prihvaćanje drugog dolaznog poziva i
pauziranje aktivnog poziva.
Pokretanje prepoznavanja glasa za funkciju
telefona.
Privremeno zaustavljanje glasovne poruke i
upućivanje nove glasovne naredbe.
Privremeno zaustavljanje prepoznavanja glasa.
Radio, povećanje ili smanjenje: odabir
sljedeće/prethodne stanice.
Radio, trajno povećanje ili smanjenje:
pretraživanje frekvencija prema gore/dolje sve
dok ne otpustite tipku.
164
Audiosustav
Mediji, povećanje ili smanjenje: odabir sljedeće/
prethodne pjesme.
Mediji, trajno povećanje ili smanjenje:
premotavanje unaprijed/unatrag sve dok ne
otpustite tipku.
Odbijanje dolaznog poziva.
Prekid aktivnog telefonskog poziva.
Radio
Izbor stanice
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada,
tunel, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i RDS praćenje
frekvencije.
To je normalna pojava u širenju radio
valova, što nikako ne znači da je autoradio
neispravan.
Pritiskom na tipku „RADIO“ izaberite
valno područje FM ili AM.
Kratkim pritiskom na jednu od tipki
automatski pretražujete nižu/višu
frekvenciju.
Okrenite instrument na ploči za ručno
pretraživanje niže/više frekvencije.
Pritiskom na kotačić na ekranu se
prikazuje popis stanica koje uređaj hvata
na tom mjestu.
Okretanjem kotačića izaberite željenu stanicu i
potvrdite pritiskom.
Memoriranje stanice
Pritiskom na tipku „RADIO“ izaberite
valno područje FM ili AM.
Pritiskom na tipku „A-B-C ” izaberite jednu
od tri skupine memoriranih stanica.
Duže pritisnite jedan od gumba kako biste
memorirali trenutačnu radijsku postaju.
Memoriranje se potvrđuje prikazom imena
stanice i zvučnim signalom.
Pritiskom na tipku „INFO” prikazuju se
podaci o stanici koju slušate.
RDS
Ako je uključen RDS, omogućeno je slušanje iste stanice automatskim
podešavanjem frekvencije. Međutim, u
određenim uvjetima RDS praćenje frekvencije
nije osigurano u cijeloj zemlji jer radiostanice
ne pokrivaju sva područja pa se frekvencija
prebacuje na lokalnu radio stanicu kada je loš
prijem.
Pritisnite tipku „MENU“.
Označite „Regional” i pritisnite za
uključivanje ili isključivanje funkcije RDS.
Alternativna frekvencija (AF)
Označite „Alternative frequencies (AF)”
i pritisnite za uključivanje ili isključivanje
frekvencije.
Kad je funkcija „Regional” uključena,
sustav može u svakom trenutku tražiti
najbolju dostupnu frekvenciju.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (Traffic Announcement) služi
za prijam informacija o prometu. Za rad
te funkcije potreban je dobar prijam neke
radiostanice koja emitira tu vrstu informacija.
Prilikom prijma informacije o prometu, trenutni
izvor slušanja automatski se prekida radi
emitiranja poruke TA. Nakon završetka
emitiranja poruke nastavlja se uobičajena
reprodukcija medija.
Pritisnite tipku „MENU“.
Označite „Traffic information (TA)” i
pritisnite za uključivanje ili isključivanje
prijema informacija o prometu.
Mediji
USB utičnica
Umetnite USB memoriju ili odgovarajućim
kabelom (nije priložen) priključite uređaj
na USB utičnicu koja se nalazi u središnjem
pretincu i koja služi za prijenos podataka u
sustav.
165
Audiosustav
11Radi zaštite sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Sustav sastavlja popise pjesama (u privremenoj
memoriji), što nakon prvog spajanja može trajati
od nekoliko sekundi do više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i broja mapa.
Popisi pjesama ažuriraju se nakon svakog
isključivanja kontakta, odnosno nakon svakog
spajanja USB memorije. Popisi se memoriraju
tako da će vrijeme narednog učitavanja biti kraće
ako oni nisu promijenjeni.
USB utičnica
Ova utičnica na središnjoj konzoli koristi
se samo za napajanje i punjenje
priključenog prijenosnog uređaja.
Aux utičnica (AUX)
Priključite prijenosni uređaj (npr. MP3
uređaj) na dodatnu jack utičnicu s
pomoću audiokabela (nije isporučen).
Prvo podesite glasnoću na prijenosnom uređaju
(na visoku razinu). Zatim podesite glasnoću
audiosustava.
Za upravljanje kontrolama upotrebljava se
prijenosni uređaj.
Ovaj uređaj izravno upravlja funkcijama uređaja
priključenog na “AUX” utičnicu: stoga nije
moguće mijenjati zapise / mape / popise poziva
niti rukovati sklopkama za pokretanje / završetak
/ pauziranje reprodukcije na upravljačkoj ploči ili
na obruču upravljača.
Ne ostavljajte kabel prijenosnog uređaja
priključen u "AUX" utičnicu nakon njegova
iskopčavanja kako ne bi došlo do šuma u
zvučnicima.
Informacije i savjeti
Sustav podržava prijenosne USB uređaje za
masovnu pohranu, BlackBerry® ili Apple® uređaje
za reprodukciju priključene na USB utičnice.
Adapterski kabel nije priložen.
Ostali uređaji koje sustav ne prepoznaje prilikom
spajanja, moraju se priključiti na pomoćnu
utičnicu kabelom s jack nastavkom (nije
priložen).
Preporučuje se da u nazivu datoteka koristite do
20 znakova, bez posebnih znakova (npr. „ ” ? . ;
ù) kako bi se izbjegle komplikacije pri očitavanja
ili prikazu.
Koristite isključivo USB memorije u formatu FAT
32 (File Allocation Table).
Radi očuvanja sustava, ne
upotrebljavajte USB razdjelnik.
Sustav ne podržava istovremeno
priključivanje dva ista uređaja (dvije USB
memorije ili dva Apple
® uređaja za
reprodukciju), ali može biti istovremeno
spojena USB memorija i Apple
® uređaj za
reprodukciju.
Za ispravan rad preporučuje se uporaba
originalnih USB kabela Apple®.
Spajanje uređaja za
reprodukciju Apple
®
Spojite uređaj za reprodukciju Apple® na
USB utičnicu odgovarajućim kabelom
(nije priložen).
Reprodukcija počinje automatski.
Za upravljanje uređajem koristite tipke
audiosustava.
Mogućnosti razvrstavanja su iste kao u
priključenom prijenosnom uređaju
(izvođači / albumi / vrste / pjesme / popisi
pjesama / audioknjige / podcastovi).
Osnovno razvrstavanje je po izvođačima.
Za promjenu razvrstavanja treba otići u
prvu razinu strukture i označiti željeni način
razvrstavanja (na primjer po popisima
pjesama) i potvrditi za pretraživanje stabla do
željene pjesme.
Verzija softvera audiosustava može biti
nekompatibilna s generacijom vašeg
Apple
® uređaja za reprodukciju.
166
Audiosustav
Telefon
Uparivanje Bluetooth®
telefona
Budući da uparivanje Bluetooth® mobitela
s kompletom za rad bez ruku vašeg
zvučnog sustava zahtijeva veću pozornost,
radi sigurnosti vozač taj postupak smije
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Uključite funkciju Bluetooth
® u telefonu i
provjerite je li "vidljiv svima" (u konfiguraciji
telefona).
Pritisnite tipku „Phone“ (Telefon).
Ako u sustav još nije prijavljen nijedan
mobilni telefon, na ekranu se otvara posebna
stranica.
Odaberite „Connect the telephone“
(Povezivanje telefona) za pokretanje
postupka uparivanja i traženje naziva sustava na
mobilnom telefonu.
Upišite na tipkovnici mobitela kod PIN prikazan
na ekranu sustava ili potvrdite PIN prikazan na
mobitelu.
Tijekom uparivanja, na ekranu će se prikazati
stranica s napretkom postupka.
U slučaju neuspješnog uparivanja
preporučuje se isključivanje i ponovno
uključivanje funkcije Bluetooth na telefonu.
* Ako vaš telefon nije potpuno kompatibilan sa sustavom.
Nakon uspješnog postupka uparivanja, na
ekranu će se prikazati stranica
"Connection successful" (Povezivanje
uspješno):
Potvrdite za prikaz izbornika.
Konkretno, izbornik telefon omogućava
pristup sljedećim funkcijama: " List. of
calls" (Popis poziva), "Contacts" (Kontakti)*,
"Num. keypad." (Numerička tipkovnica).
Primanje poziva
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom i
otvaranjem prozora na ekranu.
Za prihvaćanje poziva pritisnite ovu tipku.
Ili pritisnite ovu tipku na obruču upravljača
za odbijanje poziva.
Prekid poziva
Za odbijanje poziva, pritisnite ovu tipku na
obruču upravljača.
Upućivanje poziva
Za pristup zadnjim biranim brojevima
odaberite "List of calls " (Popis poziva).
Za pristup popisu kontakata odaberite
"Contacts" (Kontakti), a zatim prijeđite s
pomoću kotačića.
Za biranje broja odaberite "Num. keypad"
(Numerička tipkovnica) u sustavu.
Konfiguracija
Postavke sustava
Pritisnite tipku “MENU”.
Odaberite “System settings” i pritisnite
za prikaz popisa postavki te uključivanje
ili isključivanje sljedećih opcija:
–
"
Reinitialise default value "
–
"
20 min. delay to switch off "
–
“
Volume limit at start-up "
–
"
Automatic"
Audio
Pritisnite tipku „MENU”.
Označite „Audio” i pritisnite za prikaz
popisa postavki i za uključivanje, odnosno
isključivanje mogućnosti:
–
„
Treble”
–
„
Mid-range”
–
„
Bass ”
–
„
Balance”
–
„
Volume linked to vehicle speed ”
–
„
Loudness”
Postavke zvuka su različite i neovisne za
svaki izvor slušanja.
167
Audiosustav
11Glasovne naredbe
Informacije o načinu
korištenja
Umjesto dodirivanja ekrana, naredbe
sustavu mogu se davati i glasovno.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe,
preporučuje se da se pridržavate sljedećih
savjeta:
–
govorite normalnim tonom,
–
prije izgovaranja uvijek pričekajte „bip”
(zvučni signal),
–
sustav može prepoznati glasovne naredbe,
neovisno o spolu, tonu i načinu izgovora,
–
po mogućnosti, što više smanjite buku u
kabini,
–
prije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da ne govore.
Kako sustav prepoznaje naredbe neovisno
o govorniku, kad više osoba govore
istovremeno sustav može prepoznati
drugačije ili dodatne naredbe u odnosu na
ono što je traženo,
–
radi optimalnog rada, preporučuje se da
zatvorite prozore (i krovni prozor u izvedbama
ili na tržištima na kojima je predviđen), kako bi
se spriječili svi vanjski izvori smetnji.
Gumbi na obruču upravljača
Ovom tipkom uključuje se prepoznavanje
glasa za „Telefon”, što omogućuje
upućivanje poziva, pregled posljednjih dolaznih i
odlaznih poziva, otvaranje imenika, itd.
Ovom tipkom uključuje se prepoznavanje
glasa za „Radio/Media”, što omogućuje
biranje određene radiostanice ili određene
frekvencije AM/FM, slušanje pjesama ili albuma
snimljenih u USB memoriji, iPod-u, MP3 CD-u.
Za brzu glasovnu interakciju potrebno je
držati te tipke pritisnute dok sustav
izgovara glasovnu poruku, tako da možete
odmah izgovoriti neku glasovnu naredbu.
Na primjer, ako sustav izgovara neku
glasovnu poruku pomoći i ako korisnik zna
koju glasovnu naredbu treba dati sustavu,
pritiskom na ove tipke glasovna poruka se
prekida, tako da se odmah može izgovoriti
željena glasovna naredba (jer nije potrebno
slušati cijelu glasovnu poruku pomoći).
Dok sustav čeka neku glasovnu naredbu
korisnika, pritiskom na ove tipke prekida se
prepoznavanje glasa.
Svakim pritiskom na jednu od ovih tipki,
emitira se zvučni signal „bip”, a na
ekranu se prikazuje poruka kojom se od
korisnika traži da izgovori neku naredbu.
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na
bilo kojoj stranici ekrana nakon
pritiska na tipku za prepoznavanje glasa ili
telefon na obruču upravljača, pod uvjetom da
nije u tijeku telefonski razgovor.
Help
Korisniku prikazuje generičku pomoć s
dostupnim naredbama.
Cancel
Zatvaranje trenutačnog niza glasovnih naredbi.
Repeat
Ponavljanje zadnje poruke izgovorene korisniku.
Voice tutorial
Korisniku prikazuje detaljan opis o načinu
upotrebe glasovnog sustava.
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako je neki telefon spojen sa sustavom, sljedeće glasovne naredbe mogu se
davati na bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču upravljača,
pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Ako telefon nije spojen, glasovna poruka
izgovorit će: "No telephone is connected.
Connect a telephone and try again”, a glasovni
niz se prekida.
Oznaku "Mobile phone" možete
zamijeniti s druge tri dostupne oznake:
"Home"; "Office"; "Other".
168
Audiosustav
Call* > Ivan Horvat
Pozivanje telefonskog broja koji je povezan s
kontaktom Ivana Horvata.
Call* > Ivan Horvat > Mobile phone
Pozivanje telefonskog broja s oznakom mobilnog
telefona koji je povezan s kontaktom Ivana
Horvata.
Call number > 0123456789
Pozivanje broja 0123456789.
Redial
Pozivanje broja ili kontakta iz zadnjeg upućenog
poziva.
Call back
Pozivanje broja ili kontakta iz zadnjeg primljenog
poziva.
Recent calls*
Prikaz čitavog popisa posljednjih poziva: odlazni,
propušteni i dolazni.
Outgoing calls*
Prikaz popisa odlaznih poziva.
Missed calls*
Prikaz popisa propuštenih poziva.
Incoming calls *
Prikaz popisa dolaznih poziva.
Directory *
Prikaz imenika povezanog telefona.
Search* > Ivan Horvat
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje
izvršeno.
**
T
a će funkcija biti dostupna samo ako telefon povezan sa sustavom podržava funkciju čitanja tekstnih poruka.
***
"Magic" možete
zamijeniti s bilo kojim nazivom FM stanice koju radio prima. Sve radiostanice ne pružaju tu uslugu.
Prikaz kontaktnih podataka Ivana Horvata u
imeniku, sa svim brojevima spremljenima.
Search* > Ivan Horvat > Mobile phone
Prikaz telefonskog broja s oznakom mobilnog
telefona koji je povezan s kontaktom Ivana
Horvata.
Prikaži poruke**
Prikaz popisa tekstnih poruka primljenih na
povezani telefon.
Ako telefon omogućava snimanje imena (Ivan) i prezimena (Horvat) u dva
zasebna polja, izgovorite sljedeće glasovne
naredbe:
–
"Call" > "Ivan" > "Horvat" ili "Call" >
"Horvat" > "Ivan".
–
"Search" > "Ivan" > "Horvat" ili "Search" >
"Horvat" > "Ivan".
Glasovne naredbe za "AM/
FM radio"
Sljedeće naredbe mogu se davati na bilo
kojoj stranici ekrana nakon pritiska na
tipku za prepoznavanje glasa na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski
razgovor.
Tune to > 105.5 > FM Radio se uključuje na FM frekvenciju 105,5.
Tune to
> 940 > AM
Radio se uključuje na AM frekvenciju 940.
Tune to *** > Magic > FM
Radio uključite na stanicu Magic.
Glasovne naredbe za
"Media"
Sljedeće naredbe mogu se davati na bilo
kojoj stranici ekrana nakon pritiska na
tipku za prepoznavanje glasa na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski
razgovor.
Listen to track > "Track 1"
Reprodukcija pjesme
“Track 1”.
Listen to album > "Album 1"
Reprodukcija pjesama s albuma “Album 1”.
Listen to artist > "Artist 1"
Reprodukcija pjesama izvođača
“Artist 1”.
Listen to music style > "Jazz"
Reprodukcija pjesma glazbenog stila “Jazz”.
Listen to playlist > "Playlist 1"
Reprodukcija pjesama s popisa “Playlist1”.
Listen to podcast > "Radio 1"
Reprodukcija podcasta
“Podcast 1”.
Listen to audio book > "Book 1"
Reprodukcija audioknjige "Book 1”.
169
Audiosustav
11Listen to track number > "5"
Reprodukcija broja pjesme “5”.
Select > "USB"
Odaberite podršku za USB medije kao aktivni
izvor zvuka.
Browse > "Album"
Prikaz popisa dostupnih albuma.
Glasovne naredbe za
"Tekstualne poruke"
Ove naredbe mogu se davati na bilo
kojem ekranu nakon pritiska na tipku za
telefon na obruču upravljača, pod uvjetom da
nije u tijeku telefonski razgovor.
Send a text message to > 0123456789
Pokretanje glasovnog postupka za slanje
postavljene tekstne poruke putem sustava.
Send a text message to > Ivan Horvat >
Mobile phone
Pokretanje glasovnog postupka za slanje
postavljene tekstne poruke putem sustava.
View text message > Ivan Horvat > Mobile
phone
Prikaz popisa tekstnih poruka koje su preuzete
na telefon.
Glasovne naredbe kompleta
za rad bez ruku
Sljedeće naredbe bit će dostupne ako je u
tijeku poziv. Naredbe se mogu pokrenuti s bilo koje
zaslonske stranice tijekom poziva nakon pritiska
tipke za telefon na obruču upravljača.
Send 0123456789
Šalju se tonovi odabira za 0123456789.
Send Voicemail password
Šalju se tonovi odabira za brojeve registrirane u
izborniku "Voicemail password".
Activate speakers
Prijenos poziva u telefon ili sustav.
Activate/Deactivate microphone
Uključivanje/isključivanje mikrofona sustava.