4
Panoramica
Presentazione
Queste illustrazioni e descrizioni hanno lo scopo
di fornire una guida. La presenza e la posizione
di alcuni elementi possono variare in funzione
della versione o del livello di finitura.
Strumenti e comandi
1. Quadro strumenti con display
2. Comando dei fari e degli indicatore di
direzione
3. Comandi del tergicristallo/lavacristallo
Computer di bordo (Diesel) 4.
Configurazione del veicolo/Posizione dei
proiettori/Fendinebbia/Retronebbia
5. Comandi della radio al volante
6. Airbag anteriore lato guidatore/Avvisatore
acustico
7. Blocchetto d'avviamento
8. Riscaldamento programmabile aggiuntivo
(Diesel)
Riscaldamento (elettrico)
9. Scatola portafusibili
10. Comandi del regolatore/limitatore di velocità
(Diesel)
11 . Sospensioni pneumatiche/Faretti di lettura/
Ventilazione aggiuntiva posteriore (Diesel)
Console centrale
1. Sistema audio/Navigazione
2. Riscaldamento/Aria climatizzata
3. Vano portaoggetti/Portacenere rimovibile
4. Presa accessori da 12
V(180 W max)
5. Porta USB/Accendisigari
6. Controllo dinamico di stabilità (CDS/ASR)
Controllo intelligente della trazione (Diesel)
7. Hill Assist Descent Control (discesa
assistita)
8. Allarme superamento involontario linea di
carreggiata
9. Segnale d'emergenza
10. Chiusura centralizzata
11 . Sbrinamento/Disappannamento
12. Leva del cambio (Diesel)
Selettore marce (elettrico)
22
Strumenti del cruscotto
Sistema audio e
telematico con touch
screen
Il pannello di comando del sistema audio, situato
al centro del cruscotto, offre accesso ai menu
per personalizzare alcuni equipaggiamenti.
Le informazioni corrispondenti sono visualizzate
sul touch screen.
Sono disponibili in 9 lingue: tedesco, inglese,
spagnolo, francese, italiano, olandese, polacco,
portoghese e turco.
Per motivi di sicurezza, alcuni menu sono
accessibili solo a contatto interrotto.
Offre accesso al menu "Regolazioni".
Consente di scorrere verso l'alto in un
menu o di aumentare un valore.
Consente di scorrere verso il basso in un
menu o di diminuire un valore.
Menu “Regolazioni”
1.“Visualizzazione”
2. “Comandi vocali”
3. “Clock and Date (Ora e data)”
4. “Safety/Assistance (Sicurezza/Assistenza)”
5. “Lights (Illuminazione)”
6. “Doors & locking (Porte e chiusura)”
7. “Audio”
8. “Telefono/Bluetooth”
9. “Radio setting (Regolazione radio)”
10. “Restore Settings (Ripristina impostazioni)”
per tornare alle impostazioni predefinite del
Costruttore.
11 . “Delete pers. data (Elimina dati personali)”
per eliminare i dati personali relativi
all’equipaggiamento Bluetooth nel sistema
audio.
Per ulteriori informazioni su audio,
telefono, radio e navigazione, leggere le
sezioni corrispondenti.
Le impostazioni nei sottomenu 4, 5 e 6
variano secondo l’equipaggiamento
installato nel veicolo.
Dal sottomenu “Display (Visualizzazione)”, è
possibile:
–
selezionare “Languages (Lingue)” e scegliere
una delle lingue summenzionate; –
selezionare “Unit of measurement (Unità di
misura)” e impostare il consumo (l/100 km, mpg),
le distanze (km, miglia) e la temperatura (°C, °F);
–
selezionare “T
rip B display (Visualizzazione
percorso B)” per attivare o disattivare il percorso
B del computer di bordo (On, Off).
Dal sottomenu “Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza)”, è possibile:
–
selezionare “Parkview Camera (T
elecamera
parcheggio)”, poi “Reversing camera
(Telecamera di retromarcia)” per attivare o
disattivare la funzione (On, Off);
–
selezionare “Parkview Camera (T
elecamera
parcheggio)”, poi “Camera delay (Ritardo
telecamera)” per attivare o disattivare il
mantenimento della visualizzazione per 10
secondi o fino a 18 km/h (On, Off);
–
selezionare “T
raffic Sign (Cartelli stradali)” per
attivare o disattivare la funzione (On, Off);
–
selezionare “Passenger airbag (Airbag
passeggero)” per attivare o disattivare la
funzione (On, Off).
Dal sottomenu “Lights (Illuminazione)”, è
possibile:
–
selezionare “Daytime running lamps (Fari
diurni)” per attivare o disattivare la funzione (On,
Off);
–
selezionare “Auto. main beam headlamps
(Fari abbaglianti autom.)” per attivare o
disattivare la funzione(On, Off);
–
selezionare “Headlamp sensor (Sensore fari)”
per regolarne la sensibilità (1, 2, 3).
30
Accesso
► Premere il pulsante situato sul pannello della
porta per estenderne l'angolo.
Il tirante si riaggancerà automaticamente alla
chiusura.
Chiusura
► Per chiudere, iniziare dalla porta sinistra, poi
chiudere la porta destra.
Allarme
Questo sistema protegge e dissuade contro il
furto e l'effrazione. Se in dotazione sul veicolo,
garantisce i seguenti tipi di sorveglianza:
- Allarme perimetrale
Il sistema assicura una protezione perimetrale
esterna mediante sensori sulle aperture (porte,
cofano motore, bagagliaio) e sull'alimentazione
elettrica.
- Allarme antisollevamento
Il sistema controlla le variazioni nell'assetto del
veicolo.
Attivazione
► Interrompere il contatto e uscire dal veicolo.► Premere questo pulsante del
telecomando.
Le protezioni sono attive dopo alcuni secondi.
Funzionamento dell'allarme
La sirena suona e gli indicatori di direzione
lampeggiano per circa trenta secondi
segnalando l'attivazione dell'allarme.
L'allarme torna poi in stato di veglia, ma
l'attivazione viene memorizzata e
segnalata dall'accensione della spia
antiavviamento elettronico per circa 10 secondi
all'inserimento del contatto.
L'allarme si attiva anche dopo l'interruzione
dell'alimentazione elettrica e quando questa
viene ripristinata.
Disattivazione con il
telecomando
► Premere questo pulsante.
La modalità di attesa si disattiva quando il
veicolo è sbloccato.
Disattivazione
della sorveglianza
antisollevamento
(Secondo la motorizzazione)► Premere questo pulsante per
disattivare la protezione (ad es. quando si
traina il veicolo con l'allarme acceso).
La protezione rimane attiva fino all'apertura
centralizzata delle porte.
Anomalia del telecomando
► Sbloccare le porte utilizzando la chiave nella
serratura; l'allarme si disattiva.
►
Inserire il contatto; l'identificazione del codice
della chiave disattiverà l'allarme.
Bloccando le porte utilizzando la chiave
nella serratura non si attiva l'allarme.
Per disattivare rapidamente la sirena
attivata inavvertitamente:
►
Inserire il contatto, l'identificazione del
codice della chiave interromperà l'allarme.
►
Premere il pulsante di sbloccaggio (cabina
e chiave) del telecomando.
Per evitare di mettere l'allarme in stato di
veglia, ad esempio in caso di lavaggio,
bloccare le porte del veicolo con la chiave.
Lo sbloccaggio del veicolo con il telecomando
disattiva automaticamente la sirena.
176
Sistema audio
sfogliare la struttura fino alla traccia
desiderata.
La versione software del sistema
audio potrebbe non essere compatibile
con la generazione del lettore Apple
® in uso.
Telefono
Abbinamento di un telefono Bluetooth
®
Per ragioni di sicurezza e poiché richiede
una particolare attenzione da parte del
guidatore, l'abbinamento di un telefono
cellulare Bluetooth
® al kit viva voce
dell'impianto audio deve essere effettuato a
veicolo fermo.
Attivare la funzione Bluetooth
® del telefono
e accertarsi che sia "visibile da tutti"
(configurazione del telefono).
Premere il pulsante "Phone" (Telefono).
Se non sono ancora stati abbinati al
sistema telefoni cellulari, sullo schermo viene
visualizzata una pagina speciale.
Selezionare "Connect the telephone "
(Connetti il telefono) per iniziare la
* Se il telefono è completamente compatibile con il sistema. procedura di abbinamento e cercare il nome del
sistema sul telefono cellulare.
Utilizzando la tastiera del telefono, inserire
il codice PIN visualizzato sullo schermo del
sistema o confermare il PIN visualizzato sul
telefono cellulare.
Durante l'abbinamento, appare una
schermata che indica lo stato di avanzamento
dell'operazione.
Se la procedura di abbinamento non
riesce, si consiglia di disattivare e
riattivare la funzione Bluetooth
® sul telefono.Al termine della procedura di abbinamento, viene visualizzata una
schermata "Connection successful"
(Connessione riuscita):
Confermare per visualizzare i menu.
In particolare, il menu del telefono
fornisce accesso alle funzioni di seguito:
"List. of calls " (Elenco chiamate), "Contacts"
(Contatti)*, "Num. keypad." (Tastierino
numerico).
Ricevere una chiamata
Una chiamata in entrata è annunciata da
una suoneria e dalla visualizzazione in
sovrapposizione sul display.
Premere questo tasto per rispondere ad
una chiamata in arrivo.
Oppure premere questo tasto dei
comandi al volante per rifiutare la
chiamata in arrivo.
Riagganciare
Per rifiutare una chiamata, premere
questo tasto dei comandi al volante.
Effettuare una chiamata
Selezionare "Elenco delle chiamate" per
accedere agli ultimi numeri chiamati.
Selezionare "Contacts" (Contatti) per
accedere all'elenco dei contatti, poi
navigare utilizzando la manopola.
Per comporre un numero, utilizzare
"Num. keypad" (Tastierino numerico) nel
sistema.
Impostazione
Regolazioni del sistema
Premere il pulsante “MENU”.
Selezionare “System settings”
(Regolazioni del sistema), poi premere
per visualizzare l’elenco delle regolazioni per
attivare o disattivare le opzioni:
–
“Reinitialise default value” (Reinizializza
valore predefinito)
180
Sistema audio e telematico con display touch screen
Sistema audio e
telematico con display
touch screen
Sistema audio multimediale
- Telefono Bluetooth
® -
Navigazione GPS
Il sistema è protetto in modo da
funzionare solo su questo veicolo.
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
eseguire le operazioni che richiedono
attenzione elevata solo
a veicolo fermo
.
Quando il motore è spento, il sistema si
disattiva dopo l’attivazione della modalità
risparmio energetico per preservare la
batteria.
Operazioni preliminari
Utilizzare i pulsanti disposti sotto al display
touchscreen per accedere ai menu principali,
poi premere i tasti che appaiono sul display
touchscreen.
Lo schermo è di tipo "resistivo"; è
necessaria pertanto una pressione
marcata, particolarmente per le azioni di
"trascinamento" (scorrimento liste,
spostamento della cartina, ecc.). Un semplice
sfioramento non è sufficiente e non è
riconosciuta la pressione esercitata da più
dita.
Lo schermo può essere utilizzato indossando
guanti. Questa tecnologia consente il
funzionamento a qualsiasi temperatura.
Per la pulizia del display, si consiglia di
utilizzare un panno morbido e non
abrasivo (ad es. panno per occhiali) senza
prodotti di pulizia.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display.
Non toccare il display con le mani bagnate.
In caso di calore elevato, il volume può
essere limitato per preservare il sistema.
Il ritorno al funzionamento normale avviene
quando la temperatura dell'abitacolo si
abbassa.
Il sistema può anche mettersi in attesa
(spegnimento completo del display e del
suono) per una durata minima di 5 minuti.
Pressione: ON/OFF.
Rotazione: regolare il volume (ogni
sorgente è indipendente).
Accendere/Spegnere lo schermo.
Attivare/Disattivare il volume (disattivare audio/pausa).
Radio, rotazione: cercare stazione radio.
Contenuti multimediali, rotazione:
selezionare traccia precedente/successiva.
Pressione: confermare l’opzione visualizzata
sullo schermo.
Attivare, disattivare e configurare alcune funzioni dei comandi del sistema e del
veicolo.
Uscire dall'operazione in corso.
Salire di un livello (menu o cartella).
Glossario
VOLUME
Regolazione del volume tramite rotazione.
RADIO
Accesso al menu della radio.
MEDIA
Accesso al menu multimediale e alle diverse
modalità musicali.
N AV
181
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Accesso al menu di navigazione.
PHONE
Accesso al menu del telefono.
MORE
Accesso alle informazioni del veicolo.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Ruotare il pulsante per:
–
scorrere un menu o un elenco;
–
selezionare una stazione radio.
ENTER
Confermare un’opzione visualizzata sul display
premendo.
Comandi al volante
Attivare/Disattivare la funzione di pausa per USB/iPod e sorgenti Bluetooth®.
Attivare/Disattivare la funzione di disattivazione
del suono della radio.
Attivare/Disattivare il microfono durante una
conversazione telefonica.
Scorrimento verso l'alto o il basso:
aumentare o diminuire il volume di
notifiche vocali e musica, vivavoce e lettura dei
messaggi testuali.
Attivare il riconoscimento vocale. Mettere in pausa un messaggio vocale
per iniziare un nuovo comando vocale.
Mettere in pausa il riconoscimento vocale.
Accettare una chiamata in entrata. Accettare una seconda chiamata in
entrata e mettere in attesa la chiamata attiva. Attivare il riconoscimento vocale per la funzione
telefono.
Mettere in pausa un messaggio vocale per dare
un altro comando vocale.
Mettere in pausa il riconoscimento vocale.
Radio, scorrimento verso l'alto o il basso:
selezionare la stazione successiva/
precedente.
Radio, scorrimento continuo verso l'alto o il
basso: scansione delle frequenze verso l'alto o il
basso, fino al rilascio del pulsante.
Contenuti multimediali, scorrimento verso l'alto
o il basso: selezionare la traccia successiva/
precedente.
Contenuti multimediali, scorrimento continuo
verso l'alto o il basso: avanzare o tornare indietro
rapidamente fino al rilascio del pulsante.
Rifiutare una chiamata in entrata.
Terminare la chiamata telefonica in corso.
Menu
Radio
Selezionare le varie sorgenti radio.
Attivare, disattivare e regolare le
impostazioni di alcune funzioni.
Telefono
Collegare un telefono cellulare tramite
Bluetooth®.
182
Sistema audio e telematico con display touch screen
Media
Selezionare le varie sorgenti musicali.
Attivare, disattivare e regolare le
impostazioni di alcune funzioni.
Informazioni sul veicolo
Accedere alla temperatura esterna, all'orologio, alla bussola e al computer di
bordo.
Navigazione
Accedere alle regolazioni di navigazione e scegliere una destinazione.
Regolazioni
Attivare, disattivare e configurare le regolazioni di alcune funzioni del sistema
e del veicolo.
Radio
Premere “RADIO” per visualizzare i menu
della radio:
Premere brevemente i pulsanti 9 o : per eseguire una ricerca automatica.
Premere e tenere premuti i pulsanti per eseguire
una ricerca rapida.
Press Memor. (Memorizzazione)
Premere e tenere premuto questo pulsante per
memorizzare la stazione ascoltata.
La stazione ascoltata viene evidenziata.
Premere il pulsante “All (Tutte)” per visualizzare
tutte le stazioni radio
memorizzate nella banda di
frequenza selezionata.
Browse (Sfoglia)
–
List of stations (Elenco delle stazioni) .
–
Premere per selezionare una stazione.
–
Aggiorna l’elenco secondo la ricezione.
–
Premere i pulsanti 5
o 6 per scorrere le
stazioni radio trovate.
–
Passa direttamente alla lettera desiderata
nell’elenco.
AM/DAB
–
Choose the band (Selezione banda) .
–
Seleziona la banda.
Adjustment (Regolazione)
–
Direct adjustment (Regolazione diretta)
.
–
La tastiera virtuale sul display consente di
inserire un numero singolo corrispondente alla
stazione.
–
I pulsanti grafici “più” o “meno” consentono
una regolazione precisa della frequenza.
Information (Informazioni)
–
Information (Informazioni) .
183
Sistema audio e telematico con display touch screen
12– Visualizza le informazioni sulla stazione radio
ascoltata.
Audio
–
Equalizer (Equalizzatore) .
–
Regola le frequenze basse, medie e alte.
–
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
.
–
Regola il bilanciamento degli altoparlanti
anteriori e posteriori, a sinistra e a destra.
–
Premere il pulsante al centro delle frecce per
bilanciare le impostazioni.
–
V
olume/Speed (Volume/Velocità).
–
Selezionare il parametro desiderato; l’opzione
viene evidenziata.
–
Loudness (Intensità) .
–
Ottimizza la qualità dell’audio a basso volume.
–
Automatic radio (Radio automatica)
.
–
Imposta la radio all’avviamento o ripristina lo
stato che era attivo l’ultima volta che la chiave è
stata posizionata su ST
OP.
–
Radio switch-off delay (Ritardo
spegnimento radio) .
–
Imposta il parametro.
–
AUX vol. setting (Impostazione vol.
AUX).
–
Imposta i parametri.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digitale terrestre (RDT)
Radio digitale
La radio digitale permette un ascolto di
qualità superiore e di visualizzare
informazioni grafiche riguardo l'emittente
radio in ascolto.
I vari "multiplex/insieme" propongono una
scelta di stazioni radio memorizzate in ordine
alfabetico.
Premere ripetutamente "RADIO" per
visualizzare "Radio DAB".
Selezionare il menu "Naviga".
Selezionare una lista tra i
filtri proposti: "Tutto",
"Generi", "Insiemi" poi selezionare una radio.
Premere il tasto "Aggiorna" per
l'aggiornamento della lista delle stazioni
"Radio DAB" captate.
Ricerca DAB/FM
Il "DAB" non copre il 100% del territorio.
Quando la qualità del segnale digitale
non è buona, l'opzione " AF" (frequenza
alternativa) permette di continuare ad
ascoltare la stessa stazione, passando
automaticamente sulla radio analogica "FM"
corrispondente (se esiste).
Se il sistema passa in radio analogica,
c'è una sfasatura di alcuni secondi con a
volte una variazione di volume.
Quando la qualità del segnale digitale
torna ad essere buona, il sistema torna
automaticamente in "DAB".
Se la stazione "DAB" ascoltata non è
disponibile, si verifica un'interruzione del
suono se la qualità del segnale digitale
diventa scadente e la frequenza alternativa
"AF" è barrata.
Media
Premere “MEDIA” per visualizzare i menu
multimediali:
Premere brevemente il pulsante 9 o : per riprodurre la traccia precedente/successiva.
Premere e tenere premuti i pulsanti per avanzare
o tornare indietro rapidamente nella traccia
selezionata.
Browse (Sfoglia)
–
Browse by: Currently playing,
Artists,
Albums, Types, Songs, Playlists,
Audiobooks, Podcasts. (Sfoglia per:
Riproduzione corrente, Artista, Album,
Genere, Canzone, Playlist, Audiolibro,
Podcast.)