3
Índice
Enganche de un remolque 111
Enganche de remolque con bola desmontable
sin herramientas
11 2
Sistema portaequipajes en el techo 11 4
Capó 11 4
Motorizaciones diésel 11 6
Motor eléctrico 11 6
Revisión de los niveles 11 6
Comprobaciones 11 9
AdBlue® (motores BlueHDi) 122
Consejos de mantenimiento 124
8En caso de averíaKit de reparación provisional de neumáticos 126
Rueda de repuesto 127
Cambio de una bombilla 133
Fusibles 138
Batería de 12 V / Batería auxiliar 138
Remolcado 141
9Características TécnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 144
Motores diésel 145
Motor eléctrico 146
Pesos 147
Dimensiones 150
Elementos de identificación 154
Glosario de las etiquetas 154
10ParticularidadesCabina larga 157
Cabina chasis / cabina plataforma 157
Cabina doble 162
Volcado lateral 166
11Sistema de audioPrimeros pasos 172
Mandos en el volante 172
Radio 173
Multimedia 174
Teléfono 175
Configuración 175
Comandos de voz 176
12 Sistema de audio y telemático de pantallatáctil
Primeros pasos 179
Mandos en el volante 180
Menús 180
Radio 181
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 182
Multimedia 182
Navegación 185
Teléfono 188
Información del vehículo 190
Configuración 190
Comandos de voz 191
13Sistema ALPINE® X902DPrimeros pasos 195
Menús 196
14Registradores de datos
■
Índice alfabético
21
Instrumentación de a bordo
1
Menú…
Pulse... Submenú...Pulse... Seleccionar...Validar y
salirPermite...
18 Exit menu (salir
del menú)
Salir del menú
Pulsando la flecha hacia
abajo se retorna al primer
menú.
Sistema de audio y
telemático de pantalla
táctil
Este panel de mandos de ajuste del sistema
de audio, ubicado en el centro del salpicadero,
da acceso a menús destinados a personalizar
algunos equipamientos. La información correspondiente se muestra en la
pantalla táctil.
Está disponible en 9 idiomas: alemán, inglés,
español, francés, italiano, holandés, polaco,
portugués y turco.
Por motivos de seguridad, algunos menús sólo
son accesibles con el contacto quitado.
Proporciona acceso al menú "Ajustes".
Permite desplazarse hacia arriba en un
menú o aumentar un valor.
Permite desplazarse hacia abajo en un
menú o disminuir un valor.
Menú "Ajustes"
1.
"Visualización"
2. "Comandos de voz"
3. "Fecha y hora"
4. "Seguridad/Ayuda"
5. "Luces"
6. "Puertas y bloqueo"
7. "Audio"
8. "Teléfono/Bluetooth"
9."Ajustes de la radio"
10. "Restaurar ajustes" vuelve a la
configuración predeterminada del
fabricante.
11 . "Borrar datos pers." elimina todos los datos
personales, relacionados con el equipo
Bluetooth, del sistema de audio.
Para obtener más información sobre
audio, teléfono, radio y navegación,
consulte el apartado correspondiente.
Los ajustes en los submenús 4, 5 y 6
varían según el equipamiento instalado
en el vehículo.
En el submenú "Visualizar", es posible:
–
Seleccionar "Idiomas" y elegir uno de los
idiomas mencionados más arriba,
–
Seleccionar "Unidades de medida" y
establecer el consumo (millas por galón, l/100
km), distancia (millas, km) y temperatura (°C,
°F),
35
Ergonomía y Confort
3Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Se dividen en dos zonas:
A - Retrovisor superior
B - Retrovisor inferior
Los retrovisores tienen forma esférica para
ampliar el campo de visión lateral. Los objetos
que se ven en el retrovisor están en realidad
más cerca de lo que parecen. Esto debe tenerse
en cuenta para estimar correctamente las
distancias.
La carcasa incluye el intermitente lateral y las
antenas, según el equipamiento disponible a
bordo (GPS, GSM, radio, etc.).
Ajustes eléctricos
La llave de encendido debe estar en la posición
MAR.
► Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor .
Retrovisor de la puerta izquierda:
A1 - Retrovisor superior
B1 - Retrovisor inferior
Retrovisor de la puerta derecha:
A2 - Retrovisor superior
B2 - Retrovisor inferior
►
A
continuación mueva el mando en la
dirección deseada del ajuste.
Plegado eléctrico
► Pulse este mando.
Desescarchado de los retrovisores
► Pulse el botón de la luneta trasera.
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior, permite
poner el retrovisor en dos posiciones.
Para la posición día, se debe empujar la
palanca.
Para la posición noche para el anti-
deslumbramiento, tire de la palanca hacia usted.
Retrovisor interior
(eléctrico)
El retrovisor interior contiene una pantalla
dedicada en la que se muestra información
58
Seguridad
Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le puede
ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos:
– El montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no homologado por
PEUGEOT
puede provocar un exceso de
consumo y una avería en los sistemas
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
– Por motivos de seguridad, el acceso a la
toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda
estrictamente reservado a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado que disponga de las
herramientas especiales adecuadas (riesgo
de provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o
accidentes graves). El fabricante no puede
asumir la responsabilidad en caso de que no
se respete esta recomendación.
–
Cualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT
o
realizada sin respetar las prescripciones
técnicas definidas por el fabricante conllevará
la suspensión de la garantía comercial.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red
PEUGEOT antes de instalar un emisor de
radiocomunicación, donde le facilitarán
información relativa a las características
de los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de salida
máxima, posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme a la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
de los vehículos (2004/104/CE).
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Luces de emergencia
► Al pulsar este botón rojo comienzan a
parpadear todos los intermitentes.
Pueden activarse con el contacto quitado.
66
Seguridad
Airbags laterales y airbags de cortina
Si el vehículo está equipado con ellos, los
airbags laterales están integrados en los
respaldos de los asientos delanteros, del lado de
la puerta.
Los airbags de cortina están integrados en los
pilares de las puertas y en la parte superior del
habitáculo, en el techo de las plazas delanteras
de la cabina.
Se interponen entre el ocupante y la superficie
acristalada.
Se disparan de forma independiente, del lado
donde se produzca la colisión.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende, póngase en
contacto con la red PEUGEOT para
proceder a la revisión del sistema.
Consejos
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad
asegurándose de colocarlo y ajustarlo
correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Para cualquier intervención en los sistemas
de airbags, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. El airbag se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante
por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas de asiento adecuadas para
el vehículo, consulte en la red PEUGEOT.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
intervienen en la fijación de los airbags de
cortina.
78
Conducción
Para poner la batería en modo en espera:
► Pare el motor (posición ST
OP).
► Pulse el botón rojo y, a continuación, gire la
llave hasta la posición BATT.
Unos 7 minutos después la batería entra en
modo en espera.
Este tiempo es necesario para:
–
Permitir a los usuarios abandonar el vehículo
y bloquear las puertas con el mando a distancia.
–
Asegurarse que todos los sistemas eléctricos
del vehículo han sido desactivados.
Cuando la batería está en modo en
espera sólo se puede acceder al
vehículo desbloqueando la cerradura
mecánica de la puerta del conductor.
Cuando la batería se pone en modo en
espera, la información se memoriza
(hora, fecha, emisoras de radio, etc.).
Para sacar la batería del modo en espera:
►
Gire la llave hasta la posición MAR - ON
.
► Arranque el vehículo normalmente (posición
AV V).
Freno de estacionamiento
Accionamiento del freno
► Aplique el freno de mano para inmovilizar el
vehículo.
►
Compruebe que el freno de mano está bien
accionado antes de bajar del vehículo.
Aplique el freno de mano sólo con el vehículo detenido .
Cuando estacione el vehículo en una
pendiente, gire las ruedas hacia el
bordillo y tire de la palanca del freno de
mano.
Es inútil engranar una velocidad después de
haber estacionado el vehículo, en particular
cuando está cargado.
En caso de fallo del sistema de frenos
hidráulico
Use el freno de mano a la vez que pisa el
pedal de freno mientras circula, evitando así
cualquier movimiento accidental del vehículo.
En esta situación excepcional, es aconsejable
tirar del freno de mano suavemente con el fin
de no bloquear las ruedas traseras debido al
riesgo de derrape.
Liberación del freno
► Tire suavemente de la palanca y pulse el
botón para soltar el freno de mano.
Si este testigo de alerta se enciende
mientras se circula, indica que el freno de
mano permanece aplicado o no ha sido
totalmente liberado.
Caja de cambios manual
Para cambiar fácilmente las velocidades, pise
siempre a fondo el pedal de embrague.
Para evitar que la alfombrilla quede atrapada
debajo del pedal :
–
asegúrese de que la alfombrilla esté
correctamente colocada,
–
nunca superponga varias alfombrillas.
Evite dejar la mano sobre el pomo de la palanca
de cambios, ya que la presión que se ejerce,
aunque sea ligera, a la larga puede desgastar
los componentes interiores de la caja de
cambios.
92
Conducción
Al parar el vehículo, después de quitar
el contacto, no queda ninguna velocidad
memorizada en el sistema.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
la función se detiene y el testigo se
apaga.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
Sistema de alerta de
cambio involuntario de
carril
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Sistema que detecta si se rebasan
involuntariamente las líneas de delimitación
de carril en la calzada (línea continua o
discontinua).
Una cámara, montada en la parte superior
central del parabrisas, supervisa la carretera
y detecta las líneas del carril y la posición del
vehículo con respecto a ellas.
A una velocidad del vehículo superior a 60 km/h,
se activa una alarma en caso de desvío en la
dirección.
Este sistema es especialmente útil en
autopistas, autovías y carreteras principales.
En caso de daños en el parabrisas, se
recomienda encarecidamente ponerse en
contacto con un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado para cualquier
sustitución o calibrado de la cámara.
Funcionamiento
El sistema se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
El reconocimiento de las
condiciones operacionales de
funcionamiento se activa: estos dos testigos
aparecen en el cuadro de instrumentos. Cuando se cumplen las condiciones, estos dos
testigos se apagan. El sistema está activado.
Si no se cumplen las condiciones operacionales,
el sistema se activa pero no es eficaz. Esto se
indica mediante el encendido fijo de estos dos
testigos en el cuadro de instrumentos.
Condiciones de funcionamiento
Una vez en marcha, el sistema solo se activa si
se cumplen las condiciones de funcionamiento:
–
El vehículo se está desplazando hacia
delante.
–
No se detecta ningún fallo de funcionamiento
en el vehículo.
–
El vehículo se está desplazando a una
velocidad de al menos 60 km/h.
–
Las marcas longitudinales de la calzada se
ven con claridad.
–
Las condiciones de visibilidad son normales.
–
El vehículo se
está desplazando en línea recta
(o por curvas de radio amplio).
–
El campo visual está lo bastante despejado
(se respeta la distancia de seguridad con el
vehículo precedente).
–
Si se franquea una línea de carril (para
cambiar de carril, por ejemplo), el intermitente
correspondiente (izquierdo o derecho) a la
dirección en la que se realiza la maniobra no
está accionado.
–
La trayectoria del vehículo es acorde a las
marcas de la calzada.
172
Sistema de audio
Sistema de audio
Sistema de audio
multimedia - Teléfono
Bluetooth
®
El sistema está protegido de manera que
sólo pueda funcionar en su vehículo.
Por seguridad, el conductor deberá
realizar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo
detenido.
Con el motor parado, y con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga cuando se
activa el modo de economía de energía.
Primeros pasos
Encender/Apagar, ajustar el volumen.
Seleccionar las bandas de frecuencias
FM y AM.
Seleccionar la fuente USB o AUX.
Acceder a la lista de teléfonos
conectados.
Rotación: desplazarse por la lista o
ajustar una emisora de radio.
Pulsación: confirmar la opción que aparece en
pantalla.
Información sobre la emisora radio o el
soporte musical que se está escuchando.
Seleccionar las emisoras de radio
memorizadas.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Visualizar el menú y configurar las
opciones.
Botones de la radio 1 a 6:
Seleccionar una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorizar una emisora.
Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción.
Silenciar/pausar el sonido.
Búsqueda automática descendente de
frecuencias. Selección de la pista anterior del USB.
Mantener pulsado: retroceso rápido.
Búsqueda automática ascendente de
frecuencias.
Selección de la pista siguiente del USB.
Mantener pulsado: avance rápido.
Abandonar la operación en curso. Subir un nivel (menú o carpeta).
Mandos en el volante
Activar/desactivar la función pausa de fuentes USB/iPod, Aux y Bluetooth®.
Activar/desactivar la función silencio de la radio.
Activar/desactivar el micrófono durante una
llamada.
Alternar arriba o abajo: aumentar o disminuir el volumen de los avisos
vocales y fuentes de música, el manos libres y el
lector de mensajes de texto.
Activar el reconocimiento de voz. Pausar un mensaje de voz para iniciar un
nuevo comando de voz.
Pausar el reconocimiento de voz.
Aceptar una llamada entrante. Aceptar una segunda llamada entrante y
poner la activa en espera.
Activar el reconocimiento de voz para la función
del teléfono.
Pausar un mensaje de voz para emitir otro
comando de voz.
Pausar el reconocimiento de voz.