
16
Przyrządy pokładowe
Miga.Układ włącza się i przez chwilę wyhamowuje
pojazd, aby zmniejszyć prędkość w razie zagrożenia
zderzenia z pojazdem znajdującym się z przodu.
Więcej informacji zawiera rozdział Jazda.
Świeci w sposób ciągły, z towarzyszącym komunikatem i sygnałem dźwiękowym.
System jest uszkodzony.
Wykonać czynność (3).
Świeci w sposób ciągły. System jest uszkodzony.
Jeżeli te kontrolki włączają się po wyłączeniu silnika,
a następnie jego ponownym uruchomieniu, należy
wykonać czynność (3).
Świeci w sposób ciągły. Układ jest tymczasowo wyłączony,
ponieważ wykryto, że kierowca i/lub pasażer z
przodu (w zależności od wersji) jest obecny, ale
odpowiedni pas bezpieczeństwa nie został zapięty.
Układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS)
Świeci w sposób ciągły. Usterka układu zapobiegającego blokowaniu
się kół.
Hamulce pojazdu nadal działają.
Jedź ostrożnie z umiarkowaną prędkością,
następnie wykonaj (3).
Układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC)
/ układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR)
Świeci w sposób ciągły. Układ jest wyłączony. Układ DSC/ASR włącza się automatycznie po
uruchomieniu zapłonu i po przekroczeniu prędkości
około 50
km/h.
Przy prędkości poniżej 50 km/h można go włączyć
ręcznie.
Miga. Układ DSC/ASR włącza się w przypadku
problemów z przyczepnością lub torem jazdy.
Świeci w sposób ciągły. Wystąpiła usterka układu DSC/ASR.
Wykonać czynność (3).
Usterka układu hamowania awaryjnego
(wersje z elektrycznym hamulcem
postojowym)
Świeci w sposób ciągły, czemu towarzyszy komunikat „Usterka
hamulca postojowego”.
Hamowanie awaryjne nie odbywa się z optymalną
siłą.
Jeśli funkcja automatycznego zwalniania nie działa,
należy zwolnić hamulec ręcznie lub wykonać
czynność (3).
Wspomaganie ruszania na wzniesieniuŚwieci w sposób ciągły, czemu towarzyszy komunikat „Usterka
wspomagania ruszania na wzniesieniu”.
System jest uszkodzony.
Wykonać czynność (3).
Aktywny alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
Świeci w sposób ciągły. Układ został automatycznie wyłączony lub
przełączony w stan czuwania.
Miga. Przewidywane przekroczenie linii
przerywanej bez włączenia kierunkowskazu.
Układ uaktywnia się, a następnie koryguje tor jazdy
po stronie wykrytej linii.
Więcej informacji zawiera rozdział Jazda.
Świeci w sposób ciągły, z towarzyszącym komunikatem i
sygnałem dźwiękowym.
System jest uszkodzony.
Wykonać czynność (3).
Monitorowanie pasa ruchuŚwieci w sposób ciągły wraz z kontrolką serwisową.
System jest uszkodzony.
Wykonać czynność (3).
Poduszki powietrzne
Świeci w sposób ciągły. Usterka jednej z poduszek powietrznych
lub jednego z napinaczy pirotechnicznych pasów
bezpieczeństwa.
Wykonać czynność (3).
Świeci w sposób ciągły, z towarzyszącym komunikatem.
Zadziałał układ aktywnej pokrywy komory silnika.
Nie dotykać pokrywy komory silnika.

84
Bezpieczeństwo
Skontaktować się jak najszybciej z ASO marki albo z
warsztatem specjalistycznym.
Usterka układu nie uniemożliwia jazdy samochodem.
Przetwarzanie danychPrzetwarzanie danych osobowych przez
system „Peugeot Connect SOS” (PE112) odbywa
się w całości w zgodzie z postanowieniami
rozporządzenia 2016/679 (RODO) i dyrektywy
2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady, a zwłaszcza z wymogiem ochrony
żywotnych interesów osoby, której dane dotyczą,
określonym w art. 6 ust. 1 lit. d rozporządzenia
2016/679.
Przetwarzanie danych osobowych jest ściśle
ograniczone do zarządzania systemem „Peugeot
Connect SOS” używanym w połączeniu z
jednolitym ogólnoeuropejskim numerem
alarmowym „112”.
System „Peugeot Connect SOS” może
gromadzić i przetwarzać wyłącznie następujące
dane dotyczące pojazdu: numer podwozia,
typ (samochód osobowy lub lekki pojazd
użytkowy), rodzaj paliwa lub źródło mocy, trzy
ostatnie lokalizacje i kierunek jazdy, plik rejestru
automatycznej aktywacji systemu z sygnaturami
czasowymi.
* W zależności od pokrycia geograficznego usług „Peugeot Connect S OS” i „Peugeot Connect Assistance” oraz języka urzędowego wybranego przez właściciela
pojazdu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Odbiorcami przetwarzanych danych są centra
obsługi połączeń alarmowych wyznaczone na
danym terytorium przez odpowiednie organy
krajowe, co umożliwia nadawanie priorytetu
połączeniom z numerem alarmowym „112”.
Przechowywanie danych Dane zawarte w pamięci systemu pozostają
niedostępne z zewnątrz do czasu wykonania
połączenia. Systemu nie da się namierzyć i nie
jest on stale monitorowany podczas normalnej
pracy.
Dane zapisane w wewnętrznej pamięci systemu
są automatycznie wymazywane na bieżąco.
Zarejestrowane pozostają tylko trzy ostatnie
lokalizacje pojazdu.
Po wykonaniu połączenia alarmowego rejestr
danych jest przechowywany przez maksymalnie
13
godzin.
Dostęp do danych Użytkownik ma prawo do uzyskania
wglądu w dane, a w razie potrzeby może
przesłać wniosek o poprawienie, wymazanie
lub ograniczenie przetwarzania dowolnych
danych osobowych nieprzetwarzanych zgodnie
z postanowieniami rozporządzenia 2016/679
(RODO). Strony trzecie, do których dane trafiły,
zostaną poinformowane o każdym poprawieniu,
wymazaniu lub ograniczeniu przetwarzania
danych zgodnie z wyżej wymienioną dyrektywą,
chyba że nie będzie to możliwe albo będzie
wymagało nieproporcjonalnie dużego wysiłku.
Użytkownik ma także prawo do złożenia skargi w
odpowiednim organie ochrony danych.
Peugeot Connect Assistance
► W razie awarii pojazdu wcisnąć przycisk 2 na
ponad 2 sekundy, aby wezwać pomoc drogową (co
jest potwierdzane komunikatem głosowym*).
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Tryb prywatny pozwala kontrolować, jakie informacje (dane i/lub lokalizacja) są
przesyłane z pojazdu do firmy PEUGEOT.
Konfigurację można zmienić w menu Ustawienia
na ekranie dotykowym.
Domyślnie, w zależności od wyposażenia,
funkcję geolokalizacji wyłącza się / włącza przez
jednoczesne naciśnięcie dwóch przycisków,
a następnie naciśnięcie przycisku „Peugeot
Connect Assistance” w celu potwierdzenia.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEUGEOT prosimy o sprawdzenie
konfiguracji tych usług i ich ewentualną
modyfikację w sieci serwisowej. W krajach
wielojęzycznych możliwa jest konfiguracja w
jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości
usług telematycznych, producent zastrzega sobie
prawo do aktualizacji w dowolnej chwili
pokładowego układu telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z oferty Peugeot Connect Packs z pakietem SOS i
Assistance użytkownik może skorzystać z
dodatkowych usług w strefie osobistej, za
pośrednictwem strony internetowej kraju
użytkownika.
Informacje na temat pakietu SOS i Assistance
znajdują się w ogólnych warunkach korzystania
z tych usług.
Układ elektronicznej kontroli
stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
– Układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD).
– Układ wspomagania hamowania awaryjnego
(EBA).

85
Bezpieczeństwo
5konfiguracji tych usług i ich ewentualną
modyfikację w sieci serwisowej. W krajach
wielojęzycznych możliwa jest konfiguracja w
jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości
usług telematycznych, producent zastrzega sobie
prawo do aktualizacji w dowolnej chwili
pokładowego układu telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z oferty Peugeot Connect Packs z pakietem SOS i
Assistance użytkownik może skorzystać z
dodatkowych usług w strefie osobistej, za
pośrednictwem strony internetowej kraju
użytkownika.
Informacje na temat pakietu SOS i Assistance
znajdują się w ogólnych warunkach korzystania
z tych usług.
Układ elektronicznej kontroli
stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
–
Układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD).
–
Układ wspomagania hamowania awaryjnego
(EBA).
– Układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR).
– Układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC).
–
Układ stabilizacji toru jazdy przyczepy (TSA).
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół
przy hamowaniu (ABS)/
elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (EBFD)
Te układy zwiększają stabilność i zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz zapewniają
większą kontrolę na zakrętach, w szczególności na
złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w trakcie
hamowania awaryjnego.
Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (EBFD)
steruje całkowitą siłą hamowania rozdzielaną na
poszczególne koła.
►
Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał i nie
zmniejszać siły nacisku.
Normalne działanie układu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału hamulca.
Świecenie tej lampki kontrolnej w sposób ciągły sygnalizuje nieprawidłowe działanie
układu ABS.
Hamulce pojazdu nadal działają. Prowadzić
ostrożnie i utrzymywać umiarkowaną prędkość.
Zlecić sprawdzenie w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Kiedy ta kontrolka świeci wraz z kontrolkami STOP i ABS, jest wyświetlany komunikat i
słychać sygnał dźwiękowy, wystąpiła usterka układu
EBFD.
Należy zatrzymać samochód.
Jak najszybciej zatrzymać pojazd, zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa, i wyłączyć zapłon.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym.
W przypadku wymiany kół (opon i felg) zwrócić uwagę, aby miały one homologację
zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu Zlecić sprawdzenie w ASO sieci PEUGEOT
lub w warsztacie specjalistycznym.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego (EBA)
Ten układ zmniejsza drogę hamowania awaryjnego,
optymalizując siłę hamowania.
Układ włącza się w zależności od szybkości
wciśnięcia pedału hamulca. Skutkiem działania
układu jest mniejszy opór pedału i większa
skuteczność hamowania.

104
Jazda
Zalecenia dotyczące jazdy
► Przestrzegać kodeksu drogowego i zachować
czujność bez względu na warunki ruchu drogowego.
►
Należy obserwować otoczenie i trzymać ręce na
kierownicy, aby być gotowym do reakcji w każdym
momencie i na każdą ewentualność.
►
Należy zachować płynny styl jazdy
, przewidywać
konieczność hamowania i przestrzegać bezpiecznej
odległości między pojazdami, szczególnie w
trudnych warunkach pogodowych.
►
Zatrzymać pojazd przed wykonaniem czynności
wymagających stałej uwagi (np. ustawień).
►
Podczas długich podróży należy robić przerwy
co 2 godziny.
Ważne!
Nigdy nie pozostawiać pracującego silnika w zamkniętym pomieszczeniu bez
dostatecznej wentylacji. Silniki spalinowe
wydzielają toksyczne spaliny, jak np. tlenek
węgla. Grozi to zatruciem i śmiercią!
W bardzo trudnych warunkach zimowych (temperatura poniżej -23 °C) przed
ruszeniem należy pozostawić silnik pracujący na
wolnych obrotach przez 4 minuty, aby zapewnić
prawidłowe działanie i trwałość elementów
mechanicznych, silnika oraz skrzyni biegów.
Nigdy nie jeździć z zaciągniętym hamulcem postojowym. Ryzyko
przegrzania i uszkodzenia układu hamulcowego!
Nie należy parkować pojazdu lub pozostawiać włączonego silnika na
łatwopalnej nawierzchni (sucha trawa, zwiędłe
liście itp).Układ wydechowy samochodu jest
bardzo gorący nawet po upływie kilku minut od
wyłączenia silnika. Ryzyko pożaru!
Nigdy nie pozostawiać pojazdu z pracującym silnikiem bez nadzoru. Jeżeli
trzeba opuścić pojazd, gdy silnik pracuje, należy
włączyć hamulec postojowy i ustawić skrzynię
biegów w położeniu neutralnym albo w położeniu
N lub P (w zależności od typu skrzyni biegów).
Nie zostawiać dzieci bez opieki wewnątrz
samochodu.
PSE (PEUGEOT Sport Engineered)Częste, intensywne hamowanie
samochodem może powodować głośny stukot,
który jest całkowicie normalny.
Należy kontynuować jazdę, ale hamując mniej
intensywnie, aby umożliwić schłodzenie układu
hamulcowego.
Nie wpłynie to na skuteczność układu
hamulcowego.
Jazda po zalanej drodze
Stanowczo odradzamy jazdę po zalanej drodze,
ponieważ może to spowodować poważne
uszkodzenie silników spalinowego i elektrycznego,
skrzyni biegów, jak również instalacji elektrycznej
samochodu.
Jeśli przejechanie przez zalaną część drogi jest
absolutnie konieczne:
►
Sprawdzić, czy głębokość wody nie
przekracza 15
cm, uwzględniając powstawanie fal
wytwarzanych przez innych użytkowników drogi.
►
W
yłączyć funkcję Stop & Start.
►
W pojeździe hybrydowy typu plug-in ustawić
wybierak trybu w położeniu 4WD (w zależności od
wersji).
►
Jechać możliwie jak najwolniej, nie
doprowadzając do zgaśnięcia silnika. W żadnym
wypadku nie przekraczać prędkości 10 km/h.
►
Nie zatrzymywać się i nie wyłączać silnika.
Po
opuszczeniu zalanej drogi – gdy tylko pozwolą na
to warunki – wykonać wielokrotne lekkie hamowanie,
aby osuszyć tarcze i klocki hamulcowe.
W razie wątpliwości dotyczących stanu technicznego
samochodu skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT albo z warsztatem specjalistycznym.
Jazda z przyczepą
Jazda z przyczepą poddaje holujący pojazd zwiększonym obciążeniom i wymaga od
kierowcy szczególnej uwagi.
Należy przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej masy przyczepy.
Na znacznej wysokości n.p.m.: zmniejszać
maksymalny ciężar przyczepy o 10% na każde
1000 m wysokości. Wraz ze wzrostem wysokości
maleje gęstość powietrza, co powoduje
ograniczenie mocy silnika.
Nowy samochód: przejechać co najmniej 1000 km przed pierwszym holowaniem
przyczepy.
Gdy temperatura zewnętrzna jest wysoka, pozostawić silnik pracujący na biegu
jałowym przez 1–2 minuty po zatrzymaniu
samochodu, aby ułatwić jego schłodzenie.
Przed jazdą
Nacisk na hak
► Należy tak rozłożyć ładunki w przyczepie, aby
najcięższe przedmioty znajdowały się możliwie
najbliżej osi i aby nacisk na główkę haka (w
miejscu, gdzie łączy się z pojazdem) był zbliżony do
maksymalnego dopuszczalnego nacisku, jednak nie
większy.

11 0
Jazda
► Pociągnąć element sterujący w kierunku
załączenia i przytrzymać w tym położeniu przez
2
sekundy.
Zaświeci się ta kontrolka w zestawie wskaźników, informując o wyłączeniu funkcji
obsługiwanych automatycznie.
►
Zwolnić element sterujący i pedał hamulca.
Od tego momentu tylko funkcje ręczne obsługiwane
za pomocą elementu sterującego umożliwiają
włączanie i zwalnianie hamulca postojowego.
►
Aby z powrotem włączyć tryb pracy
automatycznej, należy jeszcze raz wykonać tę
procedurę (potwierdzenie poprzez zgaszenie
kontrolki w zestawie wskaźników).
Hamowanie awaryjne
Jeśli wciśnięcie pedału hamulca nie spowoduje
skutecznego hamowania w wyjątkowej sytuacji (np.
gdy kierowca źle się poczuje, jazda pod kontrolą
innej osoby), pojazd można wyhamować, ciągnąc
przez dłuższy czas element sterujący hamulcem
postojowym. Hamowanie trwa tak długo, jak
kierowca ciągnie za element sterujący, a następnie
jest przerywane po jego zwolnieniu.
Układy ABS i DSC zapewniają stabilność pojazdu
podczas hamowania awaryjnego.
W razie usterki funkcji hamowania awaryjnego w
zestawie wskaźników zostaje wyświetlony komunikat
„ Usterka hamulca postojowego”.
W przypadku usterki układów ABS i
DSC (sygnalizowanej zaświeceniem
się jednej lub obu kontrolek w zestawie wskaźników)
stabilność pojazdu nie jest zapewniona. ►
W takim przypadku należy zapewnić stabilność
pojazdu poprzez kilkakrotne pociąganie i zwalnianie
elementu sterującego hamulcem postojowym, aż do
całkowitego zatrzymania samochodu.
Automatyczna skrzynia biegów (EAT6/EAT8)
Pojazd wyposażono w 6- lub 8-stopniową
automatyczną skrzynię biegów z wybierakiem
impulsowym. Dostępny jest również tryb ręczny
umożliwiający zmianę biegów za pomocą łopatek za
kierownicą.
Położenia wybieraka
P. Położenie postojowe
Wybierane na czas postoju samochodu
(przednie koła są zablokowane).
R. Bieg wsteczny
N. Położenie neutralne
Umożliwia przestawienie pojazdu z wyłączonym
zapłonem i pozwala na swobodne obracanie
się kół.
Więcej informacji na temat wybierania trybu
swobodnego obracania się kół zawiera
odpowiedni punkt.
D. Jazda w trybie automatycznym
Skrzynia biegów zmienia przełożenia
odpowiednio do stylu jazdy, profilu drogi oraz
obciążenia pojazdu. M.
Jazda w trybie ręcznym
Kierowca zmienia biegi za pomocą
przełączników przy kierownicy.
Wybierak impulsowy
A.Przycisk P
Włączenie trybu „parkowanie” skrzyni biegów.
B. Przycisk Unlock
Odblokowanie skrzyni biegów i wyłączenie
położenia P lub włączenie położenia R przy
wciśniętym pedale hamulca.
Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk przed
przesunięciem wybieraka.

235
PEUGEOT Connect Nav
11Włączanie, wyłączanie i konfiguracja niektórych funkcji samochodu.
Klimatyzacja
21,518,5
Sterowanie różnymi ustawieniami temperatury i nawiewu powietrza.
Komendy głosowe
Przełączniki na kierownicy
Polecenia głosowe:Po krótkim naciśnięciu przycisku poleceń
głosowych, który w zależności od wyposażenia
znajduje się na kierownicy lub na końcu przełącznika
świateł, można wydawać polecenia głosowe z
poziomu dowolnego ekranu, o ile akurat nie jest
prowadzona rozmowa telefoniczna.
Aby mieć pewność, że polecenia zostaną rozpoznane przez system, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
–
Mówić naturalnym językiem, zwykłym
tonem, nie wyróżniając słów i nie podnosząc
głosu.
–
Zawsze zaczekać na sygnał dźwiękowy
, a
dopiero potem mówić.
–
Zamknąć szyby i dach otwierany (w zależności
od wersji), aby uniknąć zakłóceń ze źródeł
zewnętrznych.
–
Przed wypowiedzeniem polecenia głosowego
poprosić pasażerów, aby przerwali rozmowę.
Pierwsze kroki
Przykład komendy głosowej dla nawigacji: „Nawiguj do adresu ulica Szewska 11,
Kraków”
Przykład komendy głosowej dla radia i mediów:
„Odtwórz wykonawcę Fokus”
Przykład komendy głosowej dla telefonu:
„Dzwoń do Jan Kowalski”
Komendy głosowe z możliwością wyboru 17 języków (arabski, brazylijski, czeski, duński,
holenderski, angielski, perski, francuski,
niemiecki, włoski, norweski, polski, portugalski,
rosyjski, hiszpański, szwedzki, turecki) wydaje się
w języku wybranym wcześniej w systemie.
W przypadku niektórych komend głosowych
można stosować ich synonimy.
Przykład: Prowadź do / Nawiguj do / Jedź do / ...
Komendy głosowe „Nawiguj do adresu” i
„Wyświetl POI w mieście” nie są dostępne w
języku arabskim.
Informacje o obsłudze
systemu
Po uaktywnieniu poleceń głosowych krótkie naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie
na ekranie dotykowym pomocy z licznymi menu, w
których można sterować systemem głosowo.
Po wybraniu menu użytkownik ma do dyspozycji
szereg poleceń.

260
Indeks alfabetyczny
A
ABS 85
Active Safety Brake
138–141
Active Suspension Control
115
Adaptacyjna technologia LED
31, 72
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop
125
AdBlue®
20, 186
Akcesoria
82, 178
Aktualizacja daty
230, 253
Aktualizacja godziny
230, 253
Aktywna pokrywa silnika
92
Aktywne zawieszenie
115
Aktywny system monitorowania martwego
pola
147
Akumulator 12 V
179, 184, 201–206
Akumulator dodatkowy
205
Akumulator trakcyjny (pojazd hybrydowy
typu plug-in)
22, 165–166, 172
Alarm
35–36
Alarm nieuwagi kierowcy
141–142
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
142, 147
Alarm ryzyka zderzenia
138–140
Aplikacja mobilna
27, 60, 172, 174
Aplikacje
245
Automatyczna praca wycieraczek
81
Automatyczna skrzynia
biegów
110–113, 115, 185, 203
Automatyczne przełączanie świateł drogowych
76
Automatyczne zapalanie świateł
74
Awaryjne hamowanie automatyczne 138–141
B
Bagażnik 38–40, 71
Bagażnik ~ Klapa bagażnika
38
Bagażnik rowerowy
178
Bateria pilota zdalnego sterowania
33, 60
Bezpieczeństwo dzieci
90, 92–101, 102–103
Bezpieczniki
201
BlueHDi
20, 183, 190
Bluetooth (telefon)
227–228, 249–250
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)
227, 249–250
Boczne czujniki układu wspomagania
parkowania
149
Brak paliwa (diesel)
190
Brzęczyk pozostawienia włączonych
świateł
72–73
C
CHECK 22
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
83
Ciśnienie w ogumieniu
185, 193, 195, 217
Cyfrowy zestaw wskaźników
10–11
Częstotliwość (radio)
247
Czujniki (ostrzeżenia)
122
Czujnik nasłonecznienia
54
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)
180
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
166, 188–189
Czytnik USB
224, 248
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
224, 247
Dane techniczne
211, 213–215
Data (ustawienia)
230, 253
Demontaż dywanika
64–65
Demontaż koła
196–197
Diody elektroluminescencyjne - LED
73, 199–200
Dodatek do oleju napędowego
183–184
Dostęp bezdotykowy
41–42
Drive Assist Plus
131
Drzwi
37
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
86
Dynamiczne hamowanie awaryjne
108–110
Dywanik
64–65, 122
Dzieci
88, 96–101
Dzieci (bezpieczeństwo)
102
Dźwignia awaryjna bagażnika
38
Dźwignia awaryjna drzwi
32–33
Dźwignia wybierania biegów
110–114
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 8
Ekran dotykowy
24, 26, 60

265
Indeks alfabetyczny
Silnik 186
Silnik benzynowy
117, 181, 211
Silnik Diesla
163, 181, 190, 213–214
Silnik elektryczny
116–117, 165, 215
Silniki
210–211, 213–214
Silnik pojazdu z napędem
hybrydowym
9, 26, 179–180, 208, 215
Składanie tylnych siedzeń
53
Skóra (konserwacja)
189
Skrócone menu
25
Skrzynka narzędziowa
71
Smartfon
27, 63
Sporadyczne pompowanie opon (za pomocą
zestawu)
192, 194
Spryskiwacz przedniej szyby
79
Spryskiwacz szyb
79
Spryskiwacz tylnej szyby
79
Środowisko naturalne
8, 33, 60
Stacja radiowa
222–223, 246–247
Stacyjka / Blokada rozruchu
30
Statyczne oświetlenie zakrętu
77
Sterowanie ogrzewaniem foteli
49–50
Sterowanie przy kierownicy ~ Sterowanie radiem
przy kierownicy
220, 233
Stickery dekoracyjne
189
Stop i Start ~ Stop & Start
24, 55, 58, 118–119,
163, 180, 184, 205
Streaming audio Bluetooth
225, 248
Superzamek
29, 31
Światła awaryjne
82, 190
Światła cofania
200–201
Światła drogowe
76, 199–200
Światła dzienne
73, 199Światła halogenowe 74, 199
Światła kierunkowskazów
73, 200
Światła mijania
199–200
Światła postojowe
73
Światła pozycyjne
73, 199–200
Światła przeciwmgłowe tylne ~ Światła
przeciwmgłowe tylne
72, 201
Światła stop
200
Światła tylne
200
Światła w technologii Full LED
74, 77, 199
Sygnał alarmowy ~ Światła awaryjne
82, 190
Sygnał dźwiękowy
83
Sygnał dźwiękowy dla pieszych (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
83
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania
34
System elektronicznej kontroli stabilności
(ESC)
85–86
System Hi-Fi
64
System kontroli toru jazdy
85
System wspomagania hamowania
85
System zapobiegający blokadzie kół (ABS)
85
System zapobiegający poślizgowi kół (ASR)
86
Szybkie wiadomości
252
T
Tabele silników 215
Tabliczka identyfikacyjna producenta
217
Tarcze
10
Tarcze hamulcowe
185
Telefon
227–228, 249–252
Temperatura płynu chłodzącego ~ Temperatura
płynu chłodzącego
20
TMC (Informacje drogowe)
241
Top Tether (mocowanie)
97
Transport długich przedmiotów
66
Trójkąt ostrzegawczy
190
Tryb czuwania ~ Tryb odciążenia
180
Tryb ECO
116
Tryb ekonomiczny
179
Tryb „Komfort”
117
Tryb „Sport”
116–117
Tryby jazdy
116
Tylna klapa sterowana bezdotykowo
40–42
Tylna klapa z napędem
39–40
Tylna półka
67
Tylna szyba (odmrażanie)
58
Tylne oświetlenie adaptacyjne
72
Tylne pasy bezpieczeństwa
88
Tylny widok 180°
153
U
Uchwyt na karty 61
Uchwyt na puszki
61
Uchwyty
61
Układ oczyszczania spalin SCR
21, 186
Uruchamianie samochodu ~ Uruchamianie
samochodu
106, 110–113
Uruchamianie silnika
105–106
Uruchamianie/Zatrzymanie samochodu
105
Uruchomienie
202
Uruchomienie awaryjne
107, 202