2
Sadržaj
■
Pregled
■
Ekovožnja
1InstrumentiPloče s instrumentima 9
Žaruljice 12
Pokazivači 19
Ručni test 23
Ukupni putomjer 23
Reostat za podešavanje osvijetljenosti 23
Putno računalo 24
Taktilni ekran od 5" 25
Prikaz na taktilnom ekranu od 7 ili 10 inča 26
Dodatne funkcije kojima se može upravljati
daljinski (električni)
28
2 PristupDaljinski upravljač / ključ 30
Pristup i pokretanje bez ključa iz blizine 32
Centralno zaključavanje 34
Pomoćni postupci 34
Vrata 37
Prtljažnik 37
Alarm 38
Električni podizači prozora 39
3Jednostavnost korištenja i komforPEUGEOT i-Cockpit 41
Prednja sjedala 41
Podešavanje obruča upravljača 43
Retrovizori 43
Stražnja klupa 45
Grijanje i ventilacija 46
Ručni klimatizacijski uređaj 47
Automatski klimatizacijski uređaj 48
Odmagljivanje vjetrobranskog stakla –
odleđivanje
50
Vjetrobran s grijačem 51
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla 51
Priprema temperature (Električno) 51
Unutrašnja oprema 52
Stropna svjetla 54
Unutrašnja prigušena rasvjeta 55
Stakleni panoramski krov 55
Oprema u prtljažniku 55
Stražnja polica („corporate”) 56
4Rasvjeta i vidljivostRučica vanjskih svjetala 58
Pokazivači smjera 59
Podešavanje visine svjetala 60
Automatsko paljenje prednjih svjetala 60
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta
za lakši ulazak
60
Automatski sustavi rasvjete - opće preporuke 61
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 61
Sklopka brisača 62
Zamjena metlice brisača 64
Automatski brisači 65
5SigurnostOpće preporuke vezane uz sigurnost 66
Četiri žmigavca 66
Zvučna signalizacija 67
Zvučna signalizacija za pješake (električni) 67
Pomoć ili asistencija 67
Elektronički program stabilnosti (ESC) 69
Sigurnosni pojasevi 71
Zračni jastuci 73
Dječje sjedalice 75
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 77
Dječje sjedalice ISOFIX 79
Dječje sjedalice i-Size 84
Sigurnosna brava za djecu 85
6VožnjaSavjeti za vožnju 87
Pokretanje / gašenje motora ključem 89
Pokretanje/gašenje motora uz Pristup i
pokretanje bez ključa
90
Ručna parkirna kočnica 92
Električna parkirna kočnica 93
Ručni mjenjač s 5 brzina 95
Ručni mjenjač sa 6 stupnjeva prijenosa 96
Automatski mjenjač (EAT6) 96
Automatski mjenjač (EAT8) 98
Položaj birača pogona (električni) 101
Načini rada 102
Pomoć pri pokretanju na kosini 103
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 104
Stop & Start 104
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 106
Pomoći u vožnji i manevriranju – opće
preporuke
107
Prepoznavanje prometnih znakova 109
Limitator brzine 11 2
Tempomat – posebne preporuke 11 3
Tempomat 11 4
Drive Assist Plus 11 5
Prilagodljivi tempomat 11 6
Pomoć u održavanju položaja u voznom traku 11 9
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte
123
Nadzor mrtvih kutova 126
6
Pregled
klimatizacije i grijanja. Razina njegove
napunjenosti predstavljena je pokazivačem, a
na ploči s instrumentima nalazi se i žaruljica
upozorenja za rezervno napajanje.
Dodatni akumulator od 12 V 3 napaja klasičnu
mrežu u vozilu. Puni se automatski preko
pogonskog akumulatora s pomoću ugrađenog
punjača.
T
oplinska pumpa
4
zagrijava kabinu te regulira
hlađenje pogonskog akumulatora i ugrađenog
punjača.
Ugrađeni punjač 5 omogućuje punjenje
pogonske baterije u kućanstvu (način rada 2) i
na punionici za ubrzano punjenje (način rada 3),
kao i punjenje baterije za rad opreme od 12
V.
Elektromotor
6 prilagođava vožnju u skladu
s odabranim načinom vožnje i uvjetima na
cesti. Prikuplja energiju dobivenu kočenjem i
usporavanjem vozila.
Naljepnice
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor
- Unutrašnja oprema - bežični punjač za
pametne telefone“:
Odjeljci „Rasvjeta i vidljivost - Sklopka
vanjskih svjetala” i „U slučaju kvara -
Zamjena žarulje“:
Odjeljak „Sigurnost - Dječje sjedalice -
postavljanje dječje sjedalice na prednje
sjedalo“:
Odjeljak „Sigurnost - ISOFIX Priključci“:
i-SizeTOP TETHER
Odjeljak „Vožnja - Električna parkirna
kočnica“:
Odjeljci „Vožnja - Stop & Start„ i „Praktične
informacije - Poklopac motora“:
Odjeljak „Praktične informacije -
Kompatibilnost goriva“:
Odjeljak „Praktične informacije - Sustav
punjenja (električni)“:
Odjeljak „Praktične informacije - Punjenje
pogonskog akumulatora (električni)“:
Odjeljak „Praktične informacije - Poklopac
motora“:
Odjeljak „Praktične informacije - Provjera
razina“:
Odjeljak „U slučaju kvara - Pribor za
privremeni popravak gume“:
Odjeljak „U slučaju kvara - Rezervni kotač“:
Odjeljak „U slučaju kvara - Akumulator od
12 V / dodatni akumulator“:
24V12V-+
75
Sigurnost
5informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži PEUGEOT.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
naslone sjedala (npr. odjeću) jer bi to moglo
prouzročiti ozljede prsnog koša ili ruku
prilikom aktiviranja zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnosti bočnih zračnih jastuka!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Ne skidajte rukohvate ugrađene u strop jer i
oni osiguravaju zračne zavjese.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
–
Prema europskim propisima, djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 1,5 metara smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini
i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
–
Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
–
Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti licem prema natrag kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
–
djecu mlađu od 3 godine licem prema
natrag
,
–
djecu stariju od 3 godine licem prema
naprijed
.
Provjerite je li pojas ispravno namješten i
učvršćen.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Savjet
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za
glavu.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetova ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
78
Sigurnost
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kgL5
„RÖMER KIDFIX 2R”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje su homologirane kao univerzalne i pričvršćuju se
sigurnosnim pojasom (a), razvrstanih po težini djeteta i sjedalima u vozilu.
Težina djeteta / približna dob
Sjedalo Prednji zračni
jastuk suvozača Do 13
kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do otprilike 1 godine Od 9 do 18
kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godina Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do otprilike 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do otprilike 10 godina
1. red (c) Sjedalo suvozača
s mogućnošću
podešavanja visine
(d)
ili bez mogućnosti
podešavanja visine
(e)
Isključeno: "OFF" UUUU
Uključeno: "ON" XUF UFUF
2. red (f) Stražnja sjedala (g)
U UUU
79
Sigurnost
5U:Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i koja je univerzalno homologirana
za upotrebu okrenutu leđima ili licem u
smjeru vožnje.
UF: Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i homologirane kao univerzalne
za vožnju licem u smjeru vožnje.
X
: Mjesto nije prikladno za postavljanje dječje
sjedalice navedene grupe težine.
(a) Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica
koja se može postaviti u svako vozilo
opremljeno sigurnosnim pojasom.
(b) Grupa 0: od rođenja do 10
kg. Nosiljke i
autosjedalice za novorođenčad ne mogu se
postavljati na sjedalo suvozača.
(c) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto,
upoznajte se s važećim propisima u svojoj
zemlji.
(d) Prednje sjedalo s mogućnošću podešavanja
visine mora biti u najvišem položaju i
uzdužno odmaknuto do kraja.
(e) Naslon mora biti uspravljen. (f)
Pri postavljanju dječje sjedalice na stražnje
mjesto, leđima ili licem u smjeru vožnje,
pomaknite prednje sjedalo naprijed i
uspravite naslon kako bi ostalo dovoljno
mjesta za dječju sjedalicu i za noge djeteta.
(g) Dječju sjedalicu nikad ne postavljajte tako
da se noga nalazi na stražnjem središnjem
sjedalu.
Priključci "ISOFIX"
Mjesta prikazana u nastavku opremljena su
propisanim priključcima ISOFIX:
* Ovisno o izvedbi.
Priključci imaju tri prstena po sjedalu, označena
oznakom:
–
Dva prstena
A, postavljena između naslona i
sjedišta.
2 zasuna ISOFIX dječje sjedalice pričvršćuju
se na njih.
–
Jedan prsten B
, smješten iza sjedala, naziva
TOP TETHER, za pričvršćivanje sjedalica
opremljenih gornjim remenom.
Prednje sjedalo
80
Sigurnost
Stražnja sjedala
Ovaj sustav sprječava prevrtanje dječje sjedalice
u slučaju frontalnog sudara.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
►
Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
►
Provucite remen dječje sjedalice iza naslona
sjedala, po sredini između otvora za šipke
naslona za glavu.
►
Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten
B
.
►
Zategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
ISOFIX na stražnje lijevo sjedalo klupe,
prije pričvršćivanja sjedalice potrebno je
odmaknuti stražnji središnji sigurnosni pojas
prema sredini vozila, kako sjedalo ne bi
ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje
sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
„RÖMER Baby-Safe i njegova baza ISOFIX”
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
„RÖMER Baby-Safe i njegova baza ISOFIX”
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se licem prema natrag na bazu ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A.
Baza ima potpornu nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
81
Sigurnost
5„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Prikladno samo za ugradnju licem prema naprijed.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena. Tri položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se upotrebljavati na mjestima bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
82
Sigurnost
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do otprilike 6 mjeseci Do 10
kg
Do 13
kg
(grupa 0)
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18
kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godina
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"Leđima u smjeru vožnje " "Leđima u
smjeru vožnje" "Licem u smjeru vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX FG C D ECD A B B1
Sjedalo Prednji
zračni jastuk suvozača
1. red (a) (b)
(ovisno o izvedbi) Sjedalo
suvozača s priključkom ISOFIX
s mogućnošću podešavanja visine ili bez nje Isključen:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Uključen: "ON" X
XXIUF/IL
Sjedalo
suvozača
bez priključka ISOFIX Bez priključaka ISOFIX