❒: krátký stisk: vstup do menu
a/nebo přechod na následující
obrazovku nebo potvrzení volby. Delším
stiskem se vrátíte na standardní
zobrazení.
NASTAVOVACÍ MENU
Menu obsahuje následující položky:
❒MENU
❒OSVĚTLENÍ
❒UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST
❒SOUMRAKOVÝ SENZOR (u příslušné
verze vozidla)
❒DEŠŤOVÝ SENZOR (u příslušné
verze vozidla)
❒AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B
❒NASTAVENÍ ČASU
❒FORMÁT DATA
❒PRVNÍ STRANA (u příslušné verze
vozidla)
❒AUTOCLOSE❒MĚRNÁ JEDNOTKA
❒JAZYK
❒HLASITOST UPOZORNĚNÍ
❒HLASITOST TLAČÍTEK
❒VÝSTRAHA PÁSY
❒SERVICE
❒ČELNÍ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO (u příslušné
verze vozidla)
❒DENNÍ SVĚTLA
❒RESET PNEUMATIK
❒VÝSTUP Z MENU
Aktivace / deaktivace čelního a
bočního airbagu spolucestujícího
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout
airbag spolujezdce.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko
a potom, co se
na displeji zobrazí upozornění "Bag
pass,: off") (pro vypnutí) nebo "Bag
pass: ON) (pro zapnutí) airbag vypněte
nebo zapněte tlačítkem +
nebo
-
, pak opět stiskněte tlačítko
MODE
;
❒na displeji se zobrazí žádost o
potvrzení;
❒stiskem tlačítek
nebo
zvolte "ano" (potvrzení aktivace/
deaktivace) nebo "ne" (zrušení);❒stiskněte krátce tlačítko
, zobrazí
se potvrzující upozornění provedené
volby a vrátíte se na obrazovku menu.
Delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní zobrazení bez uložení.
TRIP COMPUTER
S klíčkem na MAR umožní “Trip
computer” zobrazovat veličiny
provozních stavů vozidla.
Funkci tvoří dva oddělené itineráře
zvané “Trip A” a “Trip B”, tzn. že lze
nezávisle monitorovat dvě "kompletní
mise" (cesty) vozidla.
“Trip A” umožňuje zobrazovat
následující veličiny: "Dojezdová
autonomie", "Ujetá vzdálenost A",
"Průměrná spotřeba A", "Okamžitá
spotřeba A", "Průměrná rychlost A",
"Doba na cestě A (doba jízdy)".
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat
následující údaje: "Dojezdová
autonomie B", "Průměrná spotřeba B",
"Průměrná rychlost B", "Doba na cestě
B (doba jízdy)".
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat
- začátek nové mise).
Pro reset stiskněte a podržte stisknuté
tlačítko TRIP na pravém pákovém
přepínači u volantu.
Pozn.: Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá
spotřeba" nelze vynulovat.
46L0F0414C
41
Kontrolka Význam
REZERVA PALIVA / OMEZENÝ DOJEZD
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži poklesne asi na5-7litrů. Po poklesu dojezdové
autonomie asi na 50 km (nebo ekvivalentu v mílích) se u některých verzí zobrazí i upozornění na displeji.
UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky za jízdy signalizuje závadu v soustavě. V takovém případě nechejte
soustavu zkontrolovat u autorizovaného servisu Lancia.
SYSTÉM ESC
(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Zásah systému ESC
Blikání kontrolky během jízdy indikuje zásah systému ESC.
Závada systému ESC
Jestliže kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit za jízdy (u některých verzí spolu se zobrazením příslušného
upozornění a symbolu na displeji), vyhledejte autorizovaný servis Lancia.
Závada systému Hill Holder
Kontrolka se rozsvítí, u některých verzí vozidla spolu se symbolem
a upozorněním na displeji při závadě
systému Hill Holder.
V tomto případě je nutno vyhledat autorizovaný servis Lancia.
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadní svítilny do mlhy. Při zapnutí světel se také rozsvítí kontrolka v tlačítku
.
52
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
SYSTÉM MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Je nedílnou součástí systému ABS,
zasahuje při prudkém přeřazení
dodáním momentu motoru: tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol,
jímž by zejména na povrchu se
sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit
stabilitu.
SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
Je nedílnou součástí systému ESC.
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění.
Systém pozná nouzové brzdění
monitorováním rychlosti a síly sešlápnutí
brzdového pedálu a podle nich pak
aplikuje optimální tlak na brzdy. Tím lze
zkrátit zábrzdnou vzdálenost:
systémem HBA se tedy kompletuje
účinek systému ABS.
Pro maximální asistenci od systému
HBA je třeba sešlápnout brzdový pedál
velmi rychle; pro co nejlepší účinek
systému je třeba během brzdění pedál
sešlapovat nepřerušovaně, nikoli jej
střídavě sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.
63) 64) 65) 66)
POZOR
41)ABS optimálně využívá dostupnou
adhezi, ale nedokáže ji zvýšit. Proto na
kluzkém jízdním povrchu jezděte opatrně a
zbytečně neriskujte.
42)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na
stavu jízdního povrchu.
43)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v
takovém stavu je třeba zpomalit a
přizpůsobit jízdu dané přilnavosti.
44)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
45)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
46)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
47)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.48)ABS funguje i při případném použití
rezervního kola (je-li ve výbavě). V každém
případě je nutno mít na paměti, že je
rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost
než ostatní pneumatiky vozidla.
49)Při zásahu mechanického brzdového
asistenta může být slyšet hlučnost
systému. Toto chování je zcela normální.
Při brzdění držte brzdový pedál řádně
sešlápnutý.
50)Pro správné fungování systému ESC je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a
předepsaného typu a velikosti.
51)ESC funguje i po případném nasazení
rezervního kola. V každém případě je nutno
mít na paměti, že je dojezdové rezervní
kolo menší než normální pneumatika,
a proto má i menší přilnavost než ostatní
pneumatiky vozidla.
52)Výkony systému ESC nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vystavoval
zbytečnému a nepřiměřenému riziku. S
vozidlem je nutno za každých okolností
jezdit podle stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
53)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
54)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
68
BEZPEČNOST
❒zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
❒pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Víko A obr. 77 je osazeno prachovým
krytem C, který po zavření víka
znemožní usazování nečistot a prachu v
ústí palivové nádrže.
Tankování paliva v nouzi (pouze u
verzí se “Smart Fuel”)
Postupujte takto:
❒Otevřete zavazadlový prostor a
vyjměte adaptér B umístěný v
kontejneru s nářadím (verze s
dojezdovým rezervním kolem - u
příslušné verze vozidla) obr. 78 nebo v
kontejneru sady Fix&Go Automatic
(verze se sadou Fix&Go Automatic);❒Otevřete víko A obr. 77 zatažením
směrem ven;
❒zasuňte adaptér B do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒po načerpání paliva odstraňte
adaptér a zavřete víko;
❒zasuňte adaptér do pouzdra a uložte
jej zpět do zavazadlového prostoru.
Verze LPG
Plnicí ústí se zpřístupní otevřením víka A
obr. 79 a vyšroubováním uzávěru B.
Během tankování dodržujte následující
pokyny:
❒vypněte motor;
❒zabrzděte parkovací brzdu;
❒přepněte klíček zapalování na STOP.
❒nekuřte;
❒předejte příslušný plnicí adaptér (viz
níže) pracovníkovi čerpací stanice, který
bude čerpat LPG do vozidla.UPOZORNĚNÍ Adaptéry pro čerpací
stojan se liší podle země prodeje
vozidla. S vozidlem se v příslušném
obalu dodává adaptér A obr. 80, který
je určen pro čerpání LPG pouze v
zemi projede vozidla. V případě jízdy do
jiného státu se informujte ohledně
typu používaného adaptéru.
78L0F0242C
79L0F0200C
80L0F0199C
103
Verze se slitinovými ráfky
Postupujte takto:
❒Nasuňte kolo na náboj a klíčem
dodávaným s vozidlem zašroubujte
upevňovací šrouby;
❒spusťte vozidlo dolů a vyjměte
zvedák;
❒klíčem dodaným s vozidlem
zašroubujte upevňovací šrouby v
zobrazeném pořadí ;
❒nasaďte zpět krytku náboje,
upevněte ji zatlačením a zkontrolujte,
zda otvor na kole souhlasí s čepem na
krytce.
UPOZORNĚNÍ Chybnou montáží se
může krytka náboje při jízdě uvolnit.
Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného
uložení v zavazadlovém prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do
kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na
rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v
zavazadlovém prostoru.
POZOR
129)Vozidlo (u příslušné verze) je
dodáváno s rezervním kolem, které je
určeno jen pro ně a nesmí se používat na
vozidlech jiného modelu. Na své vozidlo
nenasazujte rezervní kolo z jiného modelu.
Rezervní kolo se smí použít pouze v
nouzovém případě. S rezervním kolem
jezděte jen v nezbytné míře rychlostí
nanejvýš 80 km/h. Na rezervním kole je
upevněna nálepka oranžové barvy s
hlavními upozorněními ohledně používání
rezervního kola a příslušných omezení.
Štítek se v žádném případě nesmí odstranit
nebo zakrýt. Na štítku je uvedeno toto
upozornění ve čtyřech jazycích: "Pozor!
Pouze pro dočasné použití! max. 80 km/h!
Vyměňte co nejdříve za standardní kolo.
Nezakrývejte toto upozornění". Na rezervní
kolo se v žádném případě nesmí nasadit
kryt kola
130)Při změně typu používaných ráfků (z
lehké slitiny namísto ocelových a naopak) je
nutné vyměnit všechny upevňovací šrouby
kol za nové šrouby správného rozměru.
131)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Cestující musejí
vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Ve svahu nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola klíny nebo jiný materiál
vhodný k zajištění vozidla.132)Vůz s namontovaným nouzovým
rezervním kolem má změněné jízdní
vlastnosti. Vyvarujte se prudkých akcelerací
a brzdění jakož i rychlého projíždění
zatáčkami. Celková životnost rezervního
kola je 3 000 km. Po ujetí této vzdálenosti
je nutno vyměnit kolo za jiné stejného typu.
Na ráfek určený pro nouzové rezervní
kolo nikdy nemontujte běžnou pneumatiku.
Nechejte kolo s píchnutou pneumatikou
opravit a znovu nasadit co nejdříve. Není
povoleno používat současně dvě či více
nouzových rezervních kol. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
133)Zvedákem se smí zvedat pouze a
jedině vozidlo, s nímž je dodán. V žádném
případě se nesmí používat pro jiné účely,
např. pro zvedání vozidla jiného modelu. Je
zakázáno používat zvedák pro opravy
pod vozidlem. Nesprávným umístěním
zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, jež jsou uvedeny
na jeho štítku. Na dojezdové rezervní kolo
nelze nasadit sněhové řetězy. Jestliže
píchnete přední pneumatiku (hnací kolo) a
je třeba nasadit řetězy, je třeba
přemontovat dopředu kolo ze zadní
nápravy a namísto zadního kola nasadit
rezervní kolo. Vpředu tak budete mít dvě
hnací kola normálního rozměru, na něž
bude možné sněhové řetězy nasadit.
134)Nesprávná montáž krytu kola může
způsobit, že za jízdy odpadne. V žádném
případě neupravujte plnicí ventil
pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
119
KOLA
169) 170)
RÁFKY A PNEUMATIKY DODANÉ S VOZIDLEM
Verze Ráfky Pneumatiky Zimní pneumatikyDojezdové rezervní
kolo(*)
0.9 TwinAir5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S)
135/80 B14 84M 6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)
6½Jx16 H2-ET30
195/45 R16 84H
(**)195/45 R16 84Q (M+S)
0.9 TwinAir Turbo
Natural Power6Jx15 H2-ET30
175/65 R15 84T
(***)175/65 R15 84Q (M+S)
1.2 8V 69 k5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S)
135/80 B14 84M 6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)
6½Jx16 H2-ET30
195/45 R16 84H
(**)195/45 R16 84Q (M+S)
1.3 16V Multijet5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S)
135/80 B14 84M 6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)
6½Jx16 H2-ET30
195/45 R16 84H
(**)195/45 R16 84Q (M+S)
(*) U příslušné verze vozidla
(**) Nelze použít sněh. řetězy
(***) Lze nasadit sněhový řetěz s malými články: 7 mm
150
TECHNICKÉ ÚDAJE
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar)
Při zahřáté pneumatice musí být hodnota tlaku o +0,3 bar vyšší než předepsaná hodnota.
Hodnotu tlaku v pneumatikách je nutno v každém případě překontrolovat, až pneumatika vychladne.
PneumatikyPři nízkém a středním zatížení Plné zatížení
Dojezdové
rezervní kolo(*)Přední Zadní Přední Zadní
175/65 R14 82H 2,2 2,1 2,5 2,2
2,8 185/55 R15 82H
2,2 / 2,5
(*)2,1 / 2,2(*)2,5 2,2
195/45 R16 84H 2,4 2,1 2,7 2,4
175/65 R15 84T 2,4 2,1 2,5 2,3 -
(*) U příslušné verze vozidla
151