❒: krátký stisk: vstup do menu
a/nebo přechod na následující
obrazovku nebo potvrzení volby. Delším
stiskem se vrátíte na standardní
zobrazení.
NASTAVOVACÍ MENU
Menu obsahuje následující položky:
❒MENU
❒OSVĚTLENÍ
❒UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST
❒SOUMRAKOVÝ SENZOR (u příslušné
verze vozidla)
❒DEŠŤOVÝ SENZOR (u příslušné
verze vozidla)
❒AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B
❒NASTAVENÍ ČASU
❒FORMÁT DATA
❒PRVNÍ STRANA (u příslušné verze
vozidla)
❒AUTOCLOSE❒MĚRNÁ JEDNOTKA
❒JAZYK
❒HLASITOST UPOZORNĚNÍ
❒HLASITOST TLAČÍTEK
❒VÝSTRAHA PÁSY
❒SERVICE
❒ČELNÍ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO (u příslušné
verze vozidla)
❒DENNÍ SVĚTLA
❒RESET PNEUMATIK
❒VÝSTUP Z MENU
Aktivace / deaktivace čelního a
bočního airbagu spolucestujícího
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout
airbag spolujezdce.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko
a potom, co se
na displeji zobrazí upozornění "Bag
pass,: off") (pro vypnutí) nebo "Bag
pass: ON) (pro zapnutí) airbag vypněte
nebo zapněte tlačítkem +
nebo
-
, pak opět stiskněte tlačítko
MODE
;
❒na displeji se zobrazí žádost o
potvrzení;
❒stiskem tlačítek
nebo
zvolte "ano" (potvrzení aktivace/
deaktivace) nebo "ne" (zrušení);❒stiskněte krátce tlačítko
, zobrazí
se potvrzující upozornění provedené
volby a vrátíte se na obrazovku menu.
Delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní zobrazení bez uložení.
TRIP COMPUTER
S klíčkem na MAR umožní “Trip
computer” zobrazovat veličiny
provozních stavů vozidla.
Funkci tvoří dva oddělené itineráře
zvané “Trip A” a “Trip B”, tzn. že lze
nezávisle monitorovat dvě "kompletní
mise" (cesty) vozidla.
“Trip A” umožňuje zobrazovat
následující veličiny: "Dojezdová
autonomie", "Ujetá vzdálenost A",
"Průměrná spotřeba A", "Okamžitá
spotřeba A", "Průměrná rychlost A",
"Doba na cestě A (doba jízdy)".
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat
následující údaje: "Dojezdová
autonomie B", "Průměrná spotřeba B",
"Průměrná rychlost B", "Doba na cestě
B (doba jízdy)".
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat
- začátek nové mise).
Pro reset stiskněte a podržte stisknuté
tlačítko TRIP na pravém pákovém
přepínači u volantu.
Pozn.: Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá
spotřeba" nelze vynulovat.
46L0F0414C
41
Kontrolka Význam
ZÁVADA EBD
Jestliže se za chodu motoru současně rozsvítí kontrolky
(červená),(žlutá) aESC, znamená to
poruchu systému EBD nebo že tento systém není dostupný. V takovém případě by se prudkým brzděním
mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by mohlo vybočit ze směru jízdy. U některých verzí se na
displeji zobrazí příslušné upozornění.
S nejvyšší opatrností jeďte bez prodlení do nejbližšího autorizovaného servisu Lancia a nechejte soustavu
zkontrolovat.
ZÁVADA ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE "DUALDRIVE"
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Jestliže kontrolka (u některých verzí upozornění a symbol na displeji) zůstane svítit, nelze využívat účinek
posilovače, volantem lze sice točit, ale je nutno přitom vyvíjet daleko větší sílu. V tomto případě je nutno
vyhledat autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNĚNÍ Za určitých okolností mohou kontrolku na přístrojové desce rozsvítit jevy, které nejsou
závislé na elektrickém posilovači. V takovém případě ihned zastavte vozidlo (pokud jelo), vypněte motor asi
na 20 sekund, a pak jej znovu nastartujte. Jestliže kontrolka (nebo u některých verzí upozornění a symbol
na displeji) zůstane svítit nepřerušovaně, vyhledejte autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je třeba posilovač řízení inicializovat, což kontrolka signalizuje
rozsvícením. Pro inicializaci otočte volantem z jedné koncové polohy na druhou nebo jen ujeďte asi sto
metrů v přímém směru.
43
OMEZOVAČE TAHU
Pro vyšší ochranu cestujících při
nehodě je do navíječů zabudována
zařízení, jež vhodně nadávkuje sílu
působící při čelním nárazu na hrudník a
ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a
zajistit jejich dodržování i ostatními
osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Bezpečnostními pásy se musejí poutat i
těhotné ženy: i pro ně a pro nenarozené
dítě je riziko úrazu v případě nárazu
výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy. Těhotné ženy
musejí umístit spodní část popruhu dolů
tak, aby vedl nad pánví a pod břichem,
(jak je znázorněno na obr. 53). S
postupujícím těhotenstvím musí řidička
nastavovat sedadlo a volant tak, aby
měla plnou kontrolu nad vozidlem (musí
snadno dosáhnout na pedály i na
volant). Nicméně je nutné zachovávat
co největší vzdálenost mezi břichem
a volantem.Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
Horní část bezpečnostního pásu musí
vést přes rameno a šikmo přes hrudník.
Spodní část musí přiléhat k bokům,
(jak je uvedeno na obr. 54) a nikoli
k břichu cestujícího. Nepoužívejte
předměty (spony, přezky, atd.), které by
bránily bezpečnostního přilnutí pásu k
tělu cestujícího.Jedním bezpečnostním pásem se může
poutat pouze jedna osoba:
nepřevážejte děti na klíně s
bezpečnostními pásy tak, že jedním
pásem upoutáte sebe i dítě.obr. 55
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.
ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů
dodržujte následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí dobře přiléhat k
tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá
plynule bez drhnutí;
❒po vážnější nehodě vyměňte
bezpečnostní pás, jímž jste byli
připoutáni, za nový, a to i v případě, že
se na první pohled nebude zdát
poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu předpínače, nechejte
v každém případě vyměnit;
53L0F0401C
54L0F0011C
55L0F0012C
75
86)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
87)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
88)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
89)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
90)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla může být:
❒čelní airbag řidiče;
❒čelní airbag spolucestujícího;
❒přední boční airbagy na ochranu
pánve, hrudi a ramen řidiče a
spolucestujícího (tzv. Side Bag) (u
příslušné verze vozidla);
❒boční airbagy na ochranu hlav
cestujících na předních a zadních
krajních místech (Window bag).
ČELNÍ AIRBAGY
91)Čelní airbag (pro řidiče a
spolucestujícího) slouží jako ochrana
cestujících na předních sedadlech
při čelním nárazu střední či velké síly
tím, že se mezi tělem a volantem či
palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
nenahrazují bezpečnostní pásy, ale
zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu
doporučujeme jezdit zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony v
evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Pokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech: při čelním
nárazu na velmi deformovatelné
objekty, které nezasáhnou čelní plochu
vozidla (např. při nárazu blatníku na
svodidla), při vklínění vozidla pod jiné
předměty či ochranné bariéry (např.
pod kamion nebo svodidla).
Jestliže se airbagy v takovém případě
neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc k
bezpečnostním pásům, takže by jejich
aktivace nebyla vhodná. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že je systém vadný.
86
BEZPEČNOST
Čelní airbag na straně řidiče
92)Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu. Při nárazu se vak
okamžitě nafoukneobr. 63.
Čelní airbag na straně
spolucestujícího
Airbag tvoří vak složený v příslušném
prostoru v palubní desce.obr. 64 Vak
má větší rozměr než u airbagu řidiče.
Čelní airbag na straně
spolucestujícího a dětské sedačky
93)VKAŽDÉMpřípadě postupujte podle
doporučení uvedených na štítku
nalepeném z obou stran sluneční clony
(obr. 65).
Deaktivace airbagů na straně
spolucestujícího: čelní airbag a
boční airbag
Pokud je zcela nezbytné přepravovat na
předním sedadle dítě na dětské
sedačce montované proti směru jízdy,
je nezbytné deaktivovat čelní airbag
na straně spolucestujícího a přední
boční airbagy (side bag) (u příslušné
verze vozidla).
Vypnutím airbagů se na přístrojové
desce rozsvítí kontrolka
.UPOZORNĚNÍ Čelní airbag na straně
spolucestujícího i přední bočního airbag
(u příslušné verze vozidla) se deaktivuje
v nastavovacím menu displeje.
63L0F0402C
64L0F0073C
65F0Y0708C
87
O aktivaci předpínačů a airbagů
rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka
v závislosti na typu nárazu. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
106)
POZOR
91)Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nelepte žádné samolepky
a neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) ani na palubní desku před
spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné
poranění osobám ve voze.
92)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.93)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu
vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.
94)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
95)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
96)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z
oken.
97)Jestliže se při otočení klíčku v
zapalování na MAR kontrolka
nerozsvítí
nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v
některém ze zádržných systémů závada.
Airbagy nebo předpínače by se nemusely
při nehodě aktivovat nebo by se v
omezeném počtu případů mohly aktivovat
chybně. Než budete pokračovat v jízdě,
kontaktujte autorizovaný servis Lancia
a nechejte systém bez prodlení
zkontrolovat.
98)U příslušné verze vozidla: při závadě
kontrolky
se rozsvítí kontrolkaa jsou
deaktivovány pyrotechnické nálože airbagu
spolucestujícího.99)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
100)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
101)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Lancia.
102)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat účinkem
nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že
vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky, které se
montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani do
vozidla, které bude stát. Při aktivaci by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že stojí-li vozidlo s vypnutým
klíčkem zapalování (v poloze STOP),
bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.
90
BEZPEČNOST
POZOR
107)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
108)Když neběží motor, nepracuje
posilovač brzd ani posilovač řízení, takže je
nutno na pedál brzdy i na volant vyvíjet
vyšší sílu než obvykle.
109)Pokud se motor nedá spustit se
zařazeným rychlostním stupněm, je řidič
zvukovou výstrahou upozorněn na možné
nebezpečí dané tím, že se rychlostní skříň
přestavila automaticky do neutrálu.
POZOR
33)Rozsvícení a blikání kontrolkypo
dobu 60 sekund od nastartování motoru
nebo při delším pokusu o jeho nastartování
signalizuje poruchu soustavy předžhavení
svíček. Pokud motor naskočí, je možné
s vozidlem normálně jezdit, ale je třeba co
nejdříve vyhledat autorizovaný servis
Lancia.
34)Doporučujeme vám, abyste
nevyžadovali od vozidla maximální jízdní
výkony již od počátku (například nadměrné
akcelerace, příliš dlouhé vytáčení motoru
na nejvyšší otáčky, příliš prudké brzdění,
atd.)
35)Po vypnutí motoru nenechávejte klíček
zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně
nevybíjela baterie.36)V žádném případě nespouštějte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně
jej poškodit.
37)Proto je nutné, aby se v benzínové
nádrži trvale nacházela dostatečná zásoba
paliva, aby byly zajištěna
provozuschopnost benzínového čerpadla a
aby byl při žádosti o vysoký výkon
garantován dočasný přechod z provozního
režimu na metanu na benzín.
38)"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motory s
turbokompresorem.
PARKOVACÍ BRZDA
110) 111) 112)
Páka parkovací brzdy se nachází mezi
předními sedadly.
Zatažení parkovací brzdy: zatáhněte
páku A obr. 69 nahoru tak, aby bylo
vozidlo zajištěno.
Odbrzdění parkovací brzdy:
nadzvedněte páku A a stiskněte a
podržte stisknuté uvolňovací tlačítko B
obr. 69 a zkontrolujte, zda zhasla
kontrolka
na přístrojové desce.
69L0F0074C
94
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Aby se nezvýšila
spotřeba paliva, doporučujeme
používat funkci “Kick Down” pouze při
předjíždění nebo pro rychlou akceleraci.
OVLÁDAČE NA VOLANTU(u příslušné verze vozidla)
41)Lze sekvenčně řadit vyobrazenými
ovládači na volantu obr. 72.
Aby bylo možné tyto ovladače u volantu
používat, musí se řadicí páka nacházet
uprostřed mezi (+) a (–):
❒přestavením páčky u volantu na +:
zařazení vyššího rychlostního stupně;
❒přestavením páčky u volantu na –
: zařazení nižšího rychlostního stupně.
Zařazení nižšího (nebo vyššího)
rychlostního poměru je umožněno
pouze tehdy, jestliže to otáčky motoru
umožňují.
POZOR
40)Ruku držte na páce pouze při žádosti o
přeřazení nebo změnu režimu Auto/
Manual.
41)Nesprávným použitím páček (tzn.
zatlačením k palubní desce) by páčky
mohly prasknout.
SYSTÉM
START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
114) 115)42)
Systém S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když se vozidlo zastaví, a
znovu ho nastartuje v okamžiku, když
se řidič chce rozjet. To zvyšuje užitnou
hodnotu vozidla snížením spotřeby,
emisí škodlivých výfukových plynů
a akustického znečišťování.
PROVOZNÍ REŽIM
Režim zastavení motoru
Verze s manuální převodovkou:po
zastavení vozidla se motor vypne,
jestliže je zařazený neutrál a uvolněný
spojkový pedál.
S převodovkou Dual FuNction System:
motor zhasne zastavením vozidla se
sešlápnutým brzdovým pedálem.
Přestavením řadicí páky na N (neutrál) je
možné zachovat tento stav bez
sešlápnutého brzdového pedálu.
Pozn.Automatické zastavení motoru je
povoleno pouze po překročení rychlosti
asi 10 km/h, aby se motor zbytečně
nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno
zobrazením symbolu
na displeji.
72L0F0431C
97