
ENTRETIEN ET REPARATIONS
276
(A continué)
Toutes les tailles de pneus et de roues
d'origine montés peuvent être équipées de
chaînes avec un système de traction Auto-
sock. Référez-vous à Autosock.com pour
connaître la référence ou le numéro de
modèle recommandé pour la taille des
pneus d'origine montés.
L'utilisation de chaînes pour la neige de
classe S est autorisée avec les pneus 245/
75R17 sur des roues ET44.45 de taille
17 x 7,5.
Conseils au sujet de la permutation des
pneus
Les pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et
exercent des fonctions différentes de direc -
tion, de manœuvre et de freinage. Ceci
explique la différence d'usure entre les
pneus des roues avant et arrière.
AVERTISSEMENT!
L'utilisation de pneus de taille et de type
différents (M+S, neige) entre les essieux
avant et arrière peut rendre la maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule et d'avoir une
collision.
ATTENTION!
Prenez les précautions suivantes pour
éviter tout endommagement du véhicule et
des pneus :
Etant donné les limitations d'espace
entre les pneus et autres organes de
suspension, n'utilisez que des dispositifs
d'adhérence en bon état. Des dispositifs
cassés peuvent provoquer de graves
dégâts. Arrêtez immédiatement si un
bruit signale un risque de cassure du
dispositif. Déposez les parties endom -
magées du dispositif avant de le
remettre en service.
Posez le dispositif aussi serré que
possible, puis resserrez-le après avoir
roulé sur environ 0,8 km (0,5 mile). Les dispositifs de traction Autosock ne
nécessitent pas de resserrage.
Ne dépassez pas 48 km/h (30 mph).
Roulez prudemment en évitant les
virages serrés et les grosses bosses,
surtout si le véhicule est chargé.
Ne roulez pas de façon prolongée sur une
chaussée sèche.
Respectez le mode d'emploi du
constructeur du dispositif d'adhérence
en ce qui concerne leur installation, leur
utilisation et la vitesse à respecter.
Utilisez toujours la vitesse suggérée par
le constructeur du dispositif si elle est
inférieure à 48 km/h (30 mph).
N'utilisez pas de dispositifs d'adhérence
sur une roue de secours compacte.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 276

ENTRETIEN ET REPARATIONS
278
Si vous entreposez votre véhicule pendant plus
de 21 jours, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes pour minimiser la
décharge de la batterie de votre véhicule :
Débranchez le câble négatif de la batterie.
Si votre véhicule est équipé du système
Stop/Start (Arrêt/démarrage), débranchez
les câbles de batterie négatifs principal et
supplémentaire.
Chaque fois que vous souhaitez entreposer
votre véhicule ou le mettre hors service
pendant deux semaines ou plus (p. ex.
pendant les vacances), faites fonctionner
le système de climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à
fond en mode d'admission d'air frais (souf-
flerie au maximum). Cette précaution
permet de lubrifier correctement le
système afin de réduire les risques
d'endommagement du compresseur lors
de la remise en route du système.
Si une assistance est nécessaire pour
débrancher le système de batterie,
consultez un concessionnaire agréé. Déconnexion du câble de batterie
REMARQUE:
Vous devez isoler le point de connexion de
la batterie supplémentaire, ainsi que la
cosse de la batterie principale de la borne,
comme illustré sur l'image, pour mettre
complètement hors tension les deux batte-
ries en vue d'un entreposage. Si une assis-
tance est nécessaire pour débrancher le
système de batterie, consultez un conces-
sionnaire agréé.
Ne déconnectez pas le capteur de batterie
intelligent (IBS), car il est possible que votre
système Stop/Start (Arrêt/démarrage) ne
fonctionne pas pendant 24 heures, car le
circuit IBS est en mode d'apprentissage.
CARROSSERIE
Entretien de la carrosserie et du
soubassement de carrosserie
Nettoyage des phares
Votre véhicule est équipé de projecteurs et
de feux antibrouillard en plastique plus
légers et moins susceptibles de casser suite
à un impact que des projecteurs en verre.
Cependant, ce plastique est plus sensible
aux rayures que le verre et exige des précau -
tions lors de l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen d'un
chiffon sec, sous peine de les rayer et de
réduire leur transparence. Utilisez une solu -
tion savonneuse douce suivie d'un rinçage,
pour éliminer la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni solvants, ni
paille de fer ni autre matériau agressif pour
nettoyer les lentilles.
1 — Câble de batterie négatif supplémentaire
2 — Câble de batterie négatif principal
3 — Capteur de batterie intelligent (IBS)
4 — Borne de batterie négative principale
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 278

303
Auto On Radio (Radio auto) — Selon l'équipe-
ment
La radio s'allume automatiquement
lorsque le véhicule est allumé/roule ou
bien elle rappelle l'état (activé ou désac-
tivé) qui était le sien la dernière fois que
le moteur a été coupé.
Radio Off With Door (Radio éteinte avec portes
ouvertes) — Selon l'équipement
Appuyez sur le bouton Radio Off With Door
(Radio éteinte avec portes ouvertes) de
l'écran tactile pour activer l'écran Radio
Off With Door (Radio éteinte avec portes
ouvertes). La fonction Radio Off With Door
(Radio éteinte avec portes ouvertes), une
fois activée, garde la radio allumée jusqu'à
ce que la porte conducteur ou du passager
soit ouverte, ou lorsque le temps sélec-
tionné pour la fonction Radio Off Delay
(Durée de désactivation de la radio) a
expiré.
Glisser-déposer dans la barre de menus
Vous pouvez personnaliser les fonctions et
services Uconnect affichés dans la barre du
menu principal pour plus de commodité.
Procédez comme suit : Menu principal Uconnect 4
1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Applications) pour ouvrir l'écran App
(Applications).
2. Appuyez sur l'application souhaitée et faites-la glisser pour remplacer un
raccourci existant dans la barre du menu
principal.
Le raccourci de la nouvelle application qui a
été déplacé sur la barre du menu principal
est désormais un raccourci d'application
actif.
REMARQUE:
Cette fonction est uniquement disponible si
le véhicule est en position P (stationne -
ment).
Radio
Radio Uconnect 4 avec écran 7 pouces
1 — Radio Station Presets (Stations de
radio présélectionnées)
2 — Toggle Between Presets (Basculer
entre les présélections)
3 — Status Bar (Barre d'état)
4 — Main Category Bar (Barre des catégo -
ries principales)
5 — Audio Settings (Paramétrages audio)
6 — Recherche vers le haut
7 — Direct Tune To A Radio Station (Synto -
nisation directe à une station de radio)
8 — Recherche vers le bas
9 — Browse And Manage Presets
(Recherche et gestion des présélections)
10 — Radio Bands (Bandes radio)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 303

307
REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé-
phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
Apple CarPlay®
Android Auto™, et plus encore.
UCONNECT 4C/4C NAV
AVEC ECRAN 8,4 POUCES
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV
Ecran de la radio Uconnect 4C/4C NAV REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four
-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule.
Réglage de l'heure
Le modèle 4C NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 4C NAV.
Pour le modèle 4C, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur Yes (Oui).
Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélec-
tionnez ou désélectionnez cette option.
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et devez
assumer tous les risques liés à l'utilisation
des fonctions Uconnect et des applications
dans ce véhicule. N'utilisez les fonctions
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 307

309
Glisser-déposer dans la barre de menus
Vous pouvez personnaliser les fonctions et
services Uconnect affichés dans la barre du
menu principal pour plus de commodité.
Procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) pour ouvrir l'écran App (Appli -
cations).
2. Appuyez sur l'application souhaitée et faites-la glisser pour remplacer un
raccourci existant dans la barre du menu
principal.
Le raccourci de la nouvelle application
qui a été déplacé sur la barre du menu
principal est désormais un raccourci
d'application actif.
REMARQUE:
Cette fonction est uniquement disponible si
le véhicule est en position P (STATIONNE -
MENT).
Radio
Radio Uconnect 4C NAV
Appuyez sur le bouton Radio de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
1 — Radio Station Presets (Stations de
radio présélectionnées)
2 — Toggle Between Presets (Basculer
entre les présélections)
3 — Status Bar (Barre d'état)
4 — View Small Navigation Map (Affichage
miniature de la carte de navigation)
5 — Main Category Bar (Barre des catégo -
ries principales)
6 — Audio Settings (Paramétrages audio)
7 — Recherche vers le haut
8 — Direct Tune To A Radio Station (Synto -
nisation directe à une station de radio)
9 — Recherche vers le bas
10 — Browse And Manage Presets
(Recherche et gestion des présélections)
11 — Radio Bands (Bandes radio)
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 309

315
Messages
Maps (Carte)
REMARQUE:
Pour utiliser Apple CarPlay®, assurez-vous
que les données mobiles sont activées et que
la zone dans laquelle vous vous trouvez
dispose d'une couverture mobile. Vos
données mobiles et votre couverture mobile
sont affichées sur le côté gauche de l'écran
de la radio.
Données et couverture mobile Apple CarPlay®
REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé -phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Phone (Téléphone)
Avec Apple CarPlay®, maintenez le bouton
VR (Reconnaissance vocale) du volant
enfoncé pour activer une session de recon
-
naissance vocale Siri. Vous pouvez aussi
appuyer et maintenir enfoncé le bouton
Home (Accueil) dans Apple CarPlay® pour
commencer à parler à Siri. Cela vous permet
d'effectuer des appels ou d'écouter votre
messagerie vocale comme vous le feriez
normalement en utilisant Siri sur votre
iPhone®.
REMARQUE:
Appuyez brièvement sur le bouton VR
(Reconnaissance vocale) du volant pour
lancer une session de reconnaissance vocale
intégrée, et non une session Siri, et n'utilisez
pas Apple CarPlay®.
Music (Musique)
Apple CarPlay® vous permet d'accéder à
tous vos artistes, toutes vos listes de lecture
et toute votre musique sur iTunes. Via les
données mobiles de votre iPhone®, vous
pouvez également utiliser certaines applica -
tions audio tierces, notamment de musique,
d'actualités, de sport, de podcasts, etc.
Apple® Music
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 315

317
Apps (Applications)
Pour utiliser une application compatible
avec Apple CarPlay®, vous devez avoir déjà
téléchargé l'application compatible sur votre
iPhone® et être connecté. Référez-vous à
http://www.apple.com/ios/carplay/ pour voir
la dernière liste des applications disponibles
pour Apple CarPlay®.
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services, et bien d'autres.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
aux réglages de fonctions programmables par
l'utilisateur telles que Language (Langue),
Display (Affichage), Units (Unités), Voice
(Commande vocale), Clock (Horloge), Camera
(Caméra), Safety & Driving Assistance (Sécu -
rité et aide à la conduite), Mirrors & Wipers
(Rétroviseurs et essuie-glaces), Lights (Eclai -
rage), Doors & Locks (Portes et serrures),
Auto-On Comfort (Confort auto), AUX Switches
(Commutateurs AUX), Engine Off Options
(Options de moteur éteint), Audio, Phone/Blue-
tooth® (Téléphone/Bluetooth®), SiriusXM
Setup (Configuration Sirius XM), Radio Setup
(Réglage de la radio), Restore Settings (Réini -
tialiser les paramètres) et System Information
(Informations système), grâce aux boutons sur
l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (REGLAGES)
(Uconnect 3), ou appuyez sur le bouton Apps
(Applications) (Uconnect 4 ou 4C/4C NAV)
situé près du bas de l'écran tactile, appuyez
ensuite sur le bouton Settings (Paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de para-
métrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse en
surbrillance, puis pressez le bouton correspon
-
dant jusqu'à ce qu'une case cochée s'affiche à
côté du réglage, indiquant que ce réglage a été
sélectionné.
REMARQUE:
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » de
votre manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
OFF ROAD PAGES (PAGES
HORS ROUTE) — SELON
L'EQUIPEMENT
Votre véhicule offre le paramètre Off Road
Pages (Pages hors route) qui fournit l'état du
véhicule lors de la conduite hors route. Il
fournit des informations concernant la
hauteur de fonctionnement du véhicule,
l'état de la boîte de transfert, le tangage et le
roulis du véhicule (selon l'équipement).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 317

MULTIMEDIA
346
permettant d'utiliser un certain nombre de
fonctions de votre iPhone® :
Phone (Téléphone)
Music (Musique)
Messages
Maps (Carte)
Additional Apps (Applications supplémen-
taires)
Apple CarPlay® sur écran 7 pouces Apple CarPlay® sur écran 8,4 pouces
Référez-vous au supplément du manuel de
l'utilisateur Uconnect pour plus d'informa -
tions. REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé
-
phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Informations complémentaires
© 2019 FCA. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et
Mopar Owner Connect est une marque
déposée de FCA. Android™ est une marque
déposée de Google Inc.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 346