313
Auto On Radio (Automatyczne włączanie
radioodtwarzacza) — zależnie od wypo-
sażenia
Radioodtwarzacz zostaje uruchomiony
automatycznie po przekręceniu kluczyka
w stacyjce do położenia ON (Wł.)/RUN
(Praca) lub przywrócony zostaje jego stan
(wł./wył.) sprzed ostatniego wyłączenia
zapłonu.
Radio Off With Door (Wyłączanie radio -
odtwarzacza przez drzwi) — zależnie od
wyposażenia
W celu aktywacji funkcji wyłączania radio -
odtwarzacza przez drzwi nacisnąć przy-
cisk ekranowy Radio Off With Door. Po
aktywacji tej funkcji radioodtwarzacz
będzie włączony do momentu otwarcia
drzwi kierowcy lub pasażera lub do
momentu, gdy upłynie ustawiony czas
opóźnienia wyłączenia radioodtwarzacza
(Radio Off Delay).
Pasek menu Drag & Drop
Funkcje i usługi Uconnect na głównym
pasku menu można w łatwy sposób dosto -
sowywać do własnych potrzeb. Należy w
tym celu postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami: Menu główne Uconnect 4
1. Nacisnąć przycisk Apps , aby otwo -
rzyć ekran aplikacji.
2. Nacisnąć i przytrzymać, a następnie przeciągnąć wybraną aplikację na
miejsce istniejącego skrótu na głównym
pasku menu.
Nowy skrót aplikacji, przeciągnięty i upusz -
czony na pasek menu głównego, będzie
teraz aktywny.
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna tylko po przesta -
wieniu dźwigni zmiany biegów w położenie
P (postojowe).
Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz w systemie Uconnect 4 z 7-calowym wyświetlaczem
1 — Zapisane stacje radiowe
2 — Przełączanie między zapisanymi sta -
cjami radiowymi
3 — Pasek stanu
4 — Pasek głównych kategorii
5 — Ustawienia audio
6 — Wyszukiwanie w górę
7 — Strojenie bezpośrednie stacji radiowej
8 — Wyszukiwanie w dół
9 — Przeglądanie i zarządzanie stacjami
radiowymi
10 — Odbiorniki radiowe
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 313
MULTIMEDIA
318
ustawiania godziny. W razie potrzeby
ręcznego ustawienia godziny postępować
zgodnie z poniższą instrukcją dla modelu
4C NAV.
W przypadku modelu 4C włączyć
jednostkę, a następnie dotknąć wyświe-
tlacza godziny w górnej części ekranu.
Nacisnąć przycisk Yes (Tak).
Jeśli godzina nie jest wyświetlana w
górnej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy Settings (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy Clock (Zegar), a
następnie zaznaczyć lub odznaczyć tę
opcję.
Następnie za pomocą przycisków + lub –
ustawić godzinę i minuty.
Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna -
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro -
nizacja godziny).
Dotknąć przycisku X, aby zapisać wpro -
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara). Styl kolorystyczny ekranu
Style kolorystyczne ekranu można wybrać
spośród dostępnej listy. Aby zmienić styl
kolorystyczny, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
1. Nacisnąć przycisk ekranowy Settings
(Ustawienia) i wybrać menu wyświe -
tlania.
2. Nacisnąć przycisk Set Theme (Ustaw styl kolorystyczny) i wybrać styl.
Ustawienia audio
Dotknąć przycisk ekranowy Audio, aby
otworzyć ekran ustawień systemu audio
w celu zmiany ustawień balansu i rozło -
żenia dźwięku przód/tył, korektora
graficznego oraz funkcji zmiany głośności
wraz ze zmianą prędkości.
Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk X w prawej, górnej części
ekranu.
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
Nacisnąć przycisk ekranowy Balance/
Fade (Balans/Rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośni -
kami przednimi lub aby zmienić rozło -żenie dźwięku między głośnikami
przednimi i tylnymi.
Aby zmienić ustawienie balansu i rozło
-
żenia dźwięku przód/tył, nacisnąć przy-
cisk ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa
strona) lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę
głośnika.
Equalizer (Korektor graficzny)
Aby włączyć ekran korektora graficznego,
nacisnąć przycisk Equalizer (Korektor
graficzny) na ekranie dotykowym.
Nacisnąć przycisk ekranowy + lub - albo
nacisnąć i przeciągnąć suwak paska, aby
ustawić poszczególne pasma korektora
graficznego. Wartość poziomu w prze -
dziale od -9 do 9 jest wyświetlana w
dolnej części ekranu dla każdego pasma.
Zmiana głośności wraz ze zmianą pręd -
kości
Nacisnąć przycisk ekranowy Speed Adju -
sted Volume (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości), aby przejść do ekranu
zmiany głośności wraz ze zmianą pręd -
kości. Funkcję zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości można kontrolować,
dotykając wskaźnik poziomu głośności.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 318
319
Pozwala to na zmianę ustawienia auto-
matycznego dopasowania poziomu
głośności do prędkości jazdy.
Pasek menu Drag & Drop
Funkcje i usługi Uconnect na głównym
pasku menu można w łatwy sposób dosto -
sowywać do własnych potrzeb. Należy w
tym celu postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisk Apps , aby otwo -
rzyć ekran aplikacji.
2. Nacisnąć i przytrzymać, a następnie przeciągnąć wybraną aplikację na
miejsce istniejącego skrótu na głównym
pasku menu.
Nowy skrót aplikacji, przeciągnięty i
upuszczony na pasek menu głównego,
będzie teraz aktywny.
UWAGA:
Ta funkcja jest dostępna tylko po przestawieniu
dźwigni zmiany biegów w położenie P.
Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz Uconnect 4C NAVAby przejść do trybu radioodtwarzacza,
nacisnąć przycisk ekranowy Radio.
Wybór stacji radiowych
Nacisnąć przycisk żądanego pasma
radiowego (AM, FM i DAB) na ekranie
dotykowym.
1 — Zapisane stacje radiowe
2 — Przełączanie między zapisanymi sta -
cjami radiowymi
3 — Pasek stanu
4 — Wyświetlanie zmniejszonej mapy
5 — Pasek głównych kategorii
6 — Ustawienia audio
7 — Wyszukiwanie w górę
8 — Strojenie bezpośrednie stacji radiowej
9 — Wyszukiwanie w dół
10 — Przeglądanie i zarządzanie stacjami
radiowymi
11 — Odbiorniki radiowe
OSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić w spo -
sób bezpieczny, trzymając ręce na kie -
rownicy. Użytkownik ponosi pełną
odpowiedzialność i wszelkie ryzyko zwią -
zane z używaniem funkcji Uconnect oraz
aplikacji w tym pojeździe. Funkcji Ucon -
nect należy używać wyłącznie po spraw -
dzeniu, czy nie stwarzają zagrożenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
być przyczyną wypadku i odniesienia
poważnych obrażeń lub śmierci.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 319
327
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, naci-
snąć przycisk ekranowy Uconnect Apps
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę apli -
kacji:
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services oraz wiele, wiele
innych.
USTAWIENIA UCONECT
System Uconnect umożliwia dostęp do funkcji
ustawień użytkownika za pomocą przycisków na
ekranie dotykowym, np. Language (Język),
Display (Wyświetlacz), Units (Jednostki), Voice
(Polecenia głosowe), Clock (Czas), Camera
(Kamera), Safety & Driving Assistance (Bezpie -
czeństwo i pomoc podczas jazdy), Mirrors &
Wipers (Lusterka i wycieraczki), Lights (Światła),
Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On Comfort
(Udogodnienia związane z automatycznym
włączaniem funkcji), AUX Switches (Przełączniki
AUX), Engine Off Options (Opcje związane z
wyłączaniem silnika), Audio (Dźwięk), Phone/
Bluetooth® (Telefon/Bluetooth®), Radio Setup
(Konfiguracja radioodtwarzacza), Restore
Settings (Przywróć ustawienia) oraz System
Information (Informacje o systemie pojazdu).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk Apps (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się w
pobliżu dolnej części ekranu dotykowego, a
następnie nacisnąć przycisk Settings (Usta -
wienia) na ekranie dotykowym, aby przejść do
ekranu Settings (Ustawienia). Dokonując
wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w dół,
aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je, aby przy tym ustawieniu pojawił się
znak zaznaczenia.
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ
-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części „Ustawienia Uconnect” w
rozdziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
STRONY JAZDY W TERENIE
— ZALEŻNIE OD WYPOSA -
ŻENIA
Pojazd jest wyposażony w aplikację stron
jazdy w terenie, które dostarczają informacji
dotyczących stanu pojazdu podczas jazdy w
terenie. Dostarczają one informacji dotyczą -
cych wysokości jazdy, stanu skrzynki
rozdzielczej oraz przechyłu bocznego i
wzdłużnego pojazdu (zależnie od wyposa -
żenia).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 327
MULTIMEDIA
330
Accessory Gauge (Dodatkowy wskaźnik)
Strona Accessory Gauge (Dodatkowy wskaźnik)
wyświetla bieżący stan temperatury płynu chło-
dzącego, temperatury oleju, ciśnienie oleju (tylko
pojazdy benzynowe), temperaturę przekładni i
napięcie akumulatora.
Menu dodatkowych wskaźników 2WD/4WD
PRZYCISKI NA KIEROW -
NICY STERUJĄCE
SYSTEMEM AUDIO
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio znajdują się na tylnej powierzchni
kierownicy. Aby uzyskać dostęp do prze -
łączników, wystarczy sięgnąć za kierow -
nicę.
Przyciski sterowania systemem audio (widok tylnej strony kierownicy)
Prawy element sterujący jest przełączni -
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Służy do sterowania
poziomem głośności i trybem pracy systemu
audio. Naciśnięcie górnej części przełącz -
nika powoduje zwiększenie poziomu
głośności, a naciśnięcie dolnej części prze -łącznika — zmniejszenie poziomu
głośności.
Naciśnięcie przycisku środkowego spowo
-
duje wyciszenie radia.
Lewy element sterujący jest przełącznikiem
typu kołyskowego z przyciskiem w środ -
kowej części. Działanie lewego elementu
sterującego zależy od wybranego trybu
pracy systemu.
Poniżej znajduje się opis działania lewego
elementu sterującego w poszczególnych
trybach.
Radioodtwarzacz
Naciśnięcie górnej części przełącznika
spowoduje wyszukiwanie w górę częstotli -
wości aż do znalezienia następnej odbie -
ranej stacji, natomiast naciśnięcie dolnej
części przełącznika spowoduje wyszuki -
wanie w dół częstotliwości aż do znalezienia
następnej odbieranej stacji.
Przycisk na środku lewego elementu steru -
jącego umożliwia przełączanie między
różnymi dostępnymi trybami radioodbior -
nika (AM/FM/DAB itd.).
1 — Coolant Temperature (Temperatura płynu
chłodzącego)
2 — Oil Temperature (Temperatura oleju)
3 — Oil Pressure (Ciśnienie oleju) (tylko pojazdy
benzynowe)
4 — Battery Voltage (Napięcie akumulatora)
5 — Transmission Temperature (Temperatura skrzyni
biegów) — tylko automatyczna skrzynia biegów
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 330
331
Media Mode (Tryb multimediów)
Jednorazowe naciśnięcie górnej części
przycisku spowoduje przejście do następ-
nego utworu na wybranym nośniku (AUX/
USB/Bluetooth®). Naciśnięcie dolnej części
przycisku jeden raz spowoduje powrót do
początku bieżącego utworu lub do początku
poprzedniego utworu, jeśli przycisk zostanie
naciśnięty w ciągu ośmiu sekund od rozpo -
częcia odtwarzania bieżącego utworu.
STEROWANIE URZĄDZE-
NIAMI AUX/USB/MP3
Koncentrator multimediów znajduje się na
desce rozdzielczej, poniżej elementów
sterowania ogrzewaniem i klimatyzacją.
Pod pokrywą koncentratora multimediów
znajduje się jedno gniazdo AUX, port USB
typu C oraz jeden standardowy port USB.
Oba porty USB umożliwiają odtwarzanie
muzyki z odtwarzaczy MP3/smartfonów lub
urządzeń USB przez system audio pojazdu.
Porty USB inteligentnej ładowarki zapew -
niają zasilanie urządzeń nawet godzinę po
wyłączeniu pojazdu. UWAGA:
Można podłączyć dwa urządzenia jedno
-
cześnie, ponadto oba porty zapewniają
możliwość ładowania. Do przesyłania
danych do systemu można używać tylko
jednego portu. Zostanie wyświetlone
okno podręczne, umożliwiające wybranie
danych przesyłanych przez urządzenie.
Oba porty korzystają z tego samego
złącza danych. Nie jest możliwe przełą -
czanie pomiędzy portami typu A i C.
Na przykład jeśli jedno urządzenie jest
podłączone do portu USB typu A, a drugie
urządzenie zostanie podłączone do portu
typu C, pojawi się komunikat umożliwiający
wybór urządzenia. Port USB
Gniazdo multimedialne
1 — Urządzenie podłączone do portu typu A
2 — Urządzenie podłączone do portu typu C
3 — Urządzenia podłączone do portów typu A i C
1 — gniazdo AUX
2 — Port USB typu C
3 — Port USB typu A
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 331
MULTIMEDIA
332
Umieszczony wewnątrz środkowej konsoli
drugi port USB umożliwia odtwarzanie
muzyki z urządzeń iPod®/MP3 lub urządzeń
USB przez system audio pojazdu.Port USB na konsoli środkowej
Trzeci i czwarty port USB (zależnie od
wyposażenia) znajdują się z tyłu środkowej
konsoli, nad falownikiem. Jeden z nich służy
wyłącznie do ładowania urządzeń USB.
Drugi port USB umożliwia odtwarzanie
muzyki z odtwarzaczy iPod/MP3 lub urzą -
dzeń USB przez system audio pojazdu. Port USB z tyłu środkowej konsoli
Po podłączeniu nowego urządzenia lub
smartfonu do portów USB zostanie wyświe
-
tlony następujący komunikat w zależności
od używanego urządzenia:
Komunikat o podłączeniu urządzenia
Komunikat o podłączeniu telefonu
1 — Port USB typu C i standardowy port
USB
2 — Port USB typu C i standardowy port
USB tylko do ładowania
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 332
339
System Uconnect 4 z 7-calowym wyświe-
tlaczem:
Uconnect 4
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC lub ON/RUN.
2. Nacisnąć przycisk Phone na pasku menu na ekranie dotykowym. Zostanie
wyświetlony komunikat z pytaniem „No
phone connected. Do you want to pair a
phone?” (Nie podłączono telefonu. Czy
chcesz sparować telefon?). Wybrać
opcję Yes (Tak).
3. Po wybraniu opcji „Yes” (Tak) wykonać procedurę parowania telefonu przy
użyciu łączności Bluetooth®.
4. Po pomyślnym sparowaniu zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem „Make this your Favorite?” (Ustawić jako
ulubiony?). Następnie wybrać opcję Yes
(Tak) lub No (Nie).
System Uconnect 4C/4C NAV z
8,4-calowym wyświetlaczem:
Systemy Uconnect 4C/4C NAV
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC lub ON/RUN.
2. Nacisnąć ikonę Phone na pasku menu na ekranie dotykowym.
Jeśli do pojazdu nie jest podłączony
żaden telefon, zostanie wyświetlony
komunikat z prośbą o sparowanie
telefonu. Dla tego komunikatu wybrać opcję Yes (Tak). Po naciśnięciu przy
-
cisku Yes (Tak) radiotelefon wyświetli
monit o wykonanie kroków w celu
podłączenia telefonu za pośrednic -
twem łączności Bluetooth®.
System Uconnect Phone wyświetli
okno pokazujące postęp wykony -
wanej czynności podczas nawiązy -
wania połączenia. Jeśli parowanie
zakończy się pomyślnie, zostanie
wyświetlony komunikat. Dla tego
komunikatu kliknąć „OK”.
Dostęp do funkcji parowania telefonu
można również uzyskać, wykonując nastę -
pujące czynności:
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC lub ON/RUN.
2. Nacisnąć przycisk Apps (Aplikacje) na pasku menu na ekranie dotykowym.
3. Nacisnąć „Settings” (Ustawienia).
4. Naciśnąć przycisk „Phone/Bluetooth®” (Telefon/Bluetooth®).
5. Nacisnąć „Paired Phones and Audio Devices” (Sparowane telefony i urzą -
dzenia audio)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 339