Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon ait
été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer à
moitié).
Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple de
serrage de l'écrou/boulon de fixation pour
être sûr que tous les écrous/boulons de fixa-
tion sont correctement placés contre la roue.AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut en-
traîner des blessures.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS ESSENCE
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate.L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envisa-
ger une réparation.
Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 15 % d'éthanol. L'approvisionne-
ment chez un fournisseur réputé peut réduire
le risque de dépassement de cette limite de
15 % et/ou d'appoint en carburant anormal.
Il faut s'attendre à une augmentation de la
consommation de carburant lors de l'utilisa-
tion de mélanges d'éthanol, en raison de la
moindre teneur énergétique de l'éthanol. Les
problèmes qui résultent de l'utilisation de
l'essence au méthanol ou des mélanges à
l'éthanol E-85 ne sont pas de la responsabi-
lité du constructeur.
Schémas de couple
237
Nettoyage de votre radio à écran tactile
• Au besoin, utilisez un chiffon microfibre
propre et sec imbibé d'une solution de
nettoyage telle que de l'alcool isopropy-
lique ou un mélange 50/50 d'alcool isopro-
pylique et d'eau. Respectez toujours les
précautions et consignes d'utilisation du
fabricant du solvant.
ATTENTION !
Ne vaporisez aucun liquide ou produit
chimique caustique directement sur
l'écran. Utilisez un chiffon microfibre
propre et sec pour nettoyer l'écran tactile.
Navigation Garmin
• Uconnect 430N intègre la navigation
conviviale Garmin à votre véhicule. La na-
vigation Garmin inclut une base de don-
nées contenant plus de six millions de
points d'intérêt.
• Appuyez sur le bouton « NAV » en haut à
droite de l'écran tactile pour accéder au
système de navigation.Modification du volume d'invite vocale de navi-
gation
1. Programmez une destination.
2. Pendant un trajet, appuyez sur la zone
supérieure gauche de l'écran de carte, à
l'endroit où le prochain virage est affiché.
3. Le système de navigation répète alors la
distance jusqu'au prochain virage.
4. Pendant que le système de navigation
parle, utilisez le bouton rotatif ON/OFF
VOLUME (Volume marche/arrêt) pour ré-
gler le volume à un niveau confortable.
Veuillez noter que le réglage du volume
d'invite vocale de navigation est différent
de celui du système audio.
Lecture de musique sur le disque dur
Parcourir la musique disponible sur le
disque dur
Navigation Garmin
257
Une fois connecté à cette fonctionnalité :
• L'iPod peut être commandé à l'aide des
boutons de la radio : lecture, recherche et
liste du contenu de l'iPod ou des dispositifs
externes.
• La batterie de l'iPod se recharge lors de la
connexion au port USB (si cette fonction-
nalité est prise en charge par le dispositif
audio correspondant).
• Des dispositifs iPod compatibles peuvent
également être contrôlés par les com-
mandes vocales.
Référez-vous au manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.REMARQUE :
Le port USB prend en charge certains dispo-
sitifs Mini, Classic, Nano, Touch et iPhone.
Le port USB prend également en charge la
lecture de la musique depuis des périphé-
riques USB de stockage de masse externes
compatibles. Référez-vous à
UconnectPhone.com pour vous procurer une
liste d'iPod testés. Certaines versions logi-
cielles de l'iPod peuvent ne pas prendre en
charge l'intégralité des fonctions des ports
USB. Rendez-vous sur le site Internet
d'Apple pour obtenir les mises à jour logi-
cielles pour iPod.
AVERTISSEMENT !
Ne branchez/débranchez pas l'iPod ou le
dispositif externe en conduisant. Vous ris-
queriez une collision.
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone est un système de commu-
nication à activation vocale, mains libres et
embarqué, disposant de la fonction de com-
mande vocale qui vous permet de composerun numéro de téléphone avec votre téléphone
mobile à l'aide de commandes vocales
simples (voir la section « Commande vo-
cale »).
• Pour savoir si votre véhicule est équipé du
système Uconnect Phone, appuyez sur le
bouton « Uconnect Phone »
situé sur
la façade de la radio. Si votre véhicule
dispose de cette fonction, vous entendrez
une invite vocale. Dans le cas contraire, le
message « Uconnect Phone not available »
(Uconnect Phone non disponible) s'affi-
chera sur la radio.
REMARQUE :
Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bou-
ton « Uconnect Phone »
. Après le signal
sonore, dites « tutorial » (tutoriel). Pour an-
nuler le tutoriel, appuyez sur n'importe quel
bouton de la façade ou de l'écran tactile.
• Référez-vous à la section « Uconnect
Phone » du chapitre « Multimédia » de
votre manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
iPod/USB/MP3
MULTIMEDIA
262
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel
• Pendant un appel, appuyez sur le bouton
de commande vocale
.
• Après le signal sonore, prononcez « mute »
(sourdine) ou « mute off » (sourdine
désactivée).
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule
• Pendant un appel, appuyez sur le bouton
de commande vocale
.
• Après le signal sonore, dites « transfer call »
(transférer l'appel).
Modification du volume
• Entamez un dialogue en appuyant sur le
bouton Phone (téléphone)
, puis ré-
glez le volume pendant un appel normal.
• Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VOLUME
de la radio pour régler le volume à un
niveau confortable lorsque le système
Uconnect parle. Veuillez noter que le ré-
glage du volume du système Uconnect est
différent de celui du système audio.
AVERTISSEMENT !
• Tout système à commande vocale ne
doit être utilisé que dans des conditions
de conduite sûres et conformément à la
réglementation en vigueur sur l'utilisa-
tion du téléphone. Pour des raisons de
sécurité, il convient de porter toute son
attention sur la conduite du véhicule. Le
non-respect de ces procédures peut en-
traîner une collision et provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
• En cas d'urgence, pour utiliser Uconnect
Phone, votre téléphone mobile doit :
• être allumé
• être jumelé à Uconnect Phone
• disposer de la couverture du réseau
COMMANDE VOCALE
UCONNECT
Fonctionnement de la commande vocale
Le système de commande vocale Uconnect
vous permet de contrôler la radio AM/FM, le
lecteur de disque, le disque dur, le système
Uconnect Phone, un enregistreur de notes et
les périphériques médias pris en charge.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de
commande vocale
situé sur la façade
de la radio ou le volant, un signal sonore
retentit. Le bip est le signal indiquant que
vous pouvez énoncer une commande. Si
vous ne donnez aucune instruction dans les
quelques secondes qui suivent, le système
vous présente une liste d'options. Si vous
souhaitez interrompre le système alors qu'il
énumère les options, appuyez sur le bouton
de commande vocale
, attendez le
signal sonore et énoncez votre commande.
265
• Entamez un dialogue en appuyant sur le
bouton de commande vocale
.Un
signal sonore retentit. Le bip est le signal
indiquant que vous pouvez énoncer une
commande. Voici une liste de commandes
vocales correspondant à chaque mode :
En : Exemple de commandes vocales :
Menu principal« Radio AM » (pour passer en mode radio AM)
« Radio FM » (pour passer en mode radio FM)
« Disc » (disque) (pour passer en mode disque)
« USB » (pour passer en mode USB)
« Bluetooth Streaming » (lecture en transit Bluetooth) (pour passer en mode Bluetooth Streaming)
« Memo » (note) (pour passer en mode enregistrement de note)
« System Setup » (configuration du système) (pour passer en mode de configuration du système)
Mode Radio« Frequency » (fréquence) (pour changer de fréquence)
« Next Station » (station suivante) (pour sélectionner l'émetteur suivant)
« Previous Station » (station précédente) (pour sélectionner l'émetteur précédent)
« Radio Menu » (Menu Radio) (pour passer au menu radio)
« Main Menu » (menu principal) (pour passer au menu principal)
Mode Disque« Track » (piste) (n°) (pour changer de piste)
« Next Track » (plage suivante) (pour lire la piste suivante)
« Previous Track » (plage précédente) (pour lire la piste précédente)
« Main Menu » (menu principal) (pour passer au menu principal)MULTIMEDIA
266
Réponse vocale
Si le véhicule est équipé de la commande
vocale Uconnect, votre radio peut lire des
messages de service courts (SMS) (messages
texte) entrants via le système audio du véhi-
cule. Elle vous permet également d'y ré-
pondre en choisissant l'une des phrases pré-
définies.
REMARQUE :
Tous les téléphones ne sont pas tous compa-
tibles avec cette fonction. Référez-vous à la
liste des téléphones compatibles sur le site
uconnectphone.com. Les téléphones mo-
biles connectés doivent être compatibles
Bluetooth et jumelés à votre radio.
• Appuyez sur le bouton de commande vo-
cale
et prononcez « SMS » après le
signal sonore.REMARQUE :
Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bou-
ton de commande vocale
. Après le
signal sonore, dites « tutorial » (tutoriel).
Pour annuler le tutoriel, appuyez sur n'im-
porte quel bouton de la façade ou de l'écran
tactile.
AVERTISSEMENT !
Tout système à commande vocale ne doit
être utilisé que dans des conditions de
conduite sûres et conformément à la régle-
mentation en vigueur sur l'utilisation du
téléphone. Pour des raisons de sécurité, il
convient de porter toute son attention sur
la conduite du véhicule. Le non-respect de
ces procédures peut entraîner une colli-
sion et provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
LECTURE AUDIO EN
TRANSIT BLUETOOTH
Si le véhicule est équipé de la commande
vocale Uconnect, vos dispositifs iPod, télé-phones portables ou autres lecteurs multimé-
dia équipés du système Bluetooth peuvent
également diffuser de la musique vers les
haut-parleurs du véhicule. Votre appareil
connecté doit être compatible Bluetooth et
jumelé à votre radio (voir
UconnectPhone.com pour les instructions de
jumelage).
Radios à écran non tactile :appuyez sur le
bouton AUX situé sur la façade jusqu'à ce
que « BT » ou « Audio Streaming » s'affiche
sur l'écran de la radio.
Radios à écran tactile :appuyez sur le bouton
RADIO/MEDIA ou MEDIA situé sur la façade,
puis sur le bouton « AUX » de l'écran tactile.
Lecture audio Bluetooth
MULTIMEDIA
268
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTE-
NIR .....................270
ARGENTINE.................271
AUSTRALIE.................271
AUTRICHE..................271
CARAIBES..................271
BELGIQUE..................272
BOLIVIE....................272
BRESIL....................272
BULGARIE..................272
CHILI.....................272
CHINE.....................273
COLOMBIE..................273
COSTA RICA.................273
CROATIE...................273
REPUBLIQUE TCHEQUE.........273
DANEMARK.................274
REPUBLIQUE DOMINICAINE.......274
EQUATEUR..................274
SALVADOR..................274ESTONIE...................274
FINLANDE..................275
FRANCE....................275
ALLEMAGNE.................275
GRECE....................276
GUATEMALA.................276
HONDURAS.................276
HONGRIE...................276
INDE......................276
IRLANDE...................277
ITALIE.....................277
LETTONIE..................277
LITUANIE...................278
LUXEMBOURG...............278
PAYS-BAS..................278
NOUVELLE ZELANDE..........
.279
NORVEGE...................279
PANAMA...................279
PARAGUAY..................279
PEROU....................279POLOGNE..................279
PORTUGAL..................280
PORTO RICO ET LES ILES VIERGES
AMERICAINES................280
REUNION...................280
ROUMANIE..................280
RUSSIE....................280
SERBIE....................281
SLOVAQUIE.................281
SLOVENIE..................281
AFRIQUE DU SUD.............281
ESPAGNE...................282
SUEDE....................282
SUISSE....................282
TAIWAN....................283
TURQUIE...................283
UKRAINE...................283
ROYAUME-UNI...............283
URUGUAY..................284
VENEZUELA.................284
SERVICE APRÈS-VENTE
269
ASSISTANCE, COMMENT
L'OBTENIR
Le réseau de concessionnaires du construc-
teur attache une importance primordiale à
votre satisfaction en matière de produits et
de services. En cas de problème de répara-
tion ou autre difficulté, nous vous recomman-
dons d'adopter la démarche suivante :
Discutez le problème avec le directeur de la
concession agréée ou le responsable de l'ate-
lier. Le personnel de direction du concession-
naire agréé est le mieux placé pour trouver
une solution au problème.Lors de la prise de contact, veuillez fournir
toutes les informations suivantes :
• Votre nom, votre adresse et votre numéro de
téléphone.
• Le numéro d'identification du véhicule (ce
numéro à 17 chiffres est gravé sur une
étiquette placée dans l'angle avant gauche
du tableau de bord. Il figure également sur
la carte grise du véhicule).
• Concessionnaire agréé en charge de la
vente du véhicule et de l'entretien.• La date de livraison du véhicule et le
nombre de kilomètres au compteur.
• L'historique des interventions d'entretien
et de réparation de votre véhicule.
• Une description précise du problème et des
conditions dans lesquelles il se produit.
SERVICE APRÈS-VENTE
270