4. Si le système « STOP/START » (arrêt/
démarrage) est mis hors fonction manuel-
lement, le démarrage et l'arrêt du moteur
peuvent uniquement être effectués via le
commutateur d'allumage
5. Le système d'arrêt/démarrage se réactive
à chaque fois que le contact est coupé et
remis.
Pour activer manuellement le système
d'arrêt/démarrage
1. Appuyez sur le commutateur de mise hors
fonction du système d'arrêt/démarrage
(situé sur la rangée de commutateurs).
2. Le témoin du commutateur s'éteint.
Défaillance du système
En cas de défaillance du système d'arrêt/
démarrage, le système n'arrête pas le moteur.
Un message « SERVICE STOP/START SYS-
TEM » (réparer système d'arrêt/démarrage)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord.
Référez-vous à la section « Témoins d'avertis-
sement et messages » du chapitre « Présen-
tation de votre tableau de bord » pour plus
d'informations.
Si le message « SERVICE STOP/START SYS-
TEM » (réparer système d'arrêt/démarrage)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord,
faites vérifier le système par votre conces-
sionnaire agréé.
REGULATION DE LA
VITESSE
Une fois engagée, la régulation de la vitesse
est prioritaire sur l'accélérateur aux vitesses
supérieures à 40 km/h (25 mph).
Les boutons de régulation de la vitesse se
trouvent à droite du volant de direction.
Boutons de régulation de la vitesse
1 — Appuyez sur CANCEL (annuler)
2 — Appuyez sur ON/OFF (en/hors
fonction)
3 — Appuyez sur RES +/Accel (reprise
+/accélération)
4 — Appuyez sur SET - /Decel (confi-
guration -/décélération)
DEMARRAGE ET CONDUITE
154
2. Tournez l'ensemble de douille d'1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et retirez-le du logement.
Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu arrière, feu stop, clignotant et feu de
recul
1. Déposez les deux vis intérieures qui fixent
le logement du feu arrière à la caisse.NE
DEPOSEZ SURTOUT PAS LES VIS
EXTERIEURES.2. Séparez le logement de la caisse en pous-
sant la lampe vers le centre du véhicule
tout en la tirant en dehors de la caisse.
3. Tournez la douille souhaitée d'1/4 de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez-la du logement.
4. Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL)
Le feu stop est monté sur un support qui
s'étend vers le haut depuis le hayon, derrière
la roue de secours. Si un entretien est néces-
saire, procurez-vous l'ensemble LED/
couvercle chez votre concessionnaire agréé.
1. Déposez la roue de secours.
2. Déposez les quatre vis de maintien de la
lentille/du couvercle sur le support de
roue de secours.
3. Débranchez le faisceau de câblage de
l'arrière du couvercle des LED.
FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de boîte de vitesses) ou du
Emplacement des vis intérieures
169
ATTENTION !
• Le couvercle du module d'alimentation
électrique intégré doit toujours être
placé correctement et être complète-
ment verrouillé. Dans le cas contraire,
de l'eau pourrait y pénétrer, ce qui pour-
rait entraîner des pannes du circuit élec-
trique.
• Les fusibles de remplacement doivent
être de même ampérage que les fusibles
fondus. Un ampérage différent peut sur-
charger dangereusement le circuit élec-
trique. Un fusible fondu d'ampérage cor-
rect indique un problème au niveau du
circuit.
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Ecartez-vous suffisamment de la
route pour éviter d'être heurté par
AVERTISSEMENT !
d'autres véhicules lorsque vous installez
le cric en vue d'un changement de roue.
• Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le véhi-
cule peut glisser hors du cric et vous
tomber dessous. Vous pourriez être
écrasé. Ne placez jamais aucune partie
de votre corps sous un véhicule soutenu
par un cric. Si vous devez accéder au-
dessous du véhicule, conduisez-le dans
un centre de services où il peut être
placé sur un élévateur.
• Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
• Le cric est conçu uniquement pour ser-
vir à changer les roues. N'utilisez pas le
cric pour soulever le véhicule en vue
d'une réparation. Le véhicule ne devrait
être mis sur cric que sur une surface
ferme. Evitez les endroits verglacés ou
glissants.
Emplacement du cric/rangement de la roue
de secours
Le cric et la clé en croix se trouvent dans
l'espace de rangement arrière.
REMARQUE :
Tournez l'écrou à oreilles en plastique noir
dans le sens antihoraire pour desserrer le cric
de l'espace de rangement.
Emplacement de l'écrou à oreilles en
plastique
EN CAS D'URGENCE
174
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez accé-
der au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-
tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule en
plaçant le cric à des emplacements autres
que ceux indiqués.1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leurs emplacements de
rangement.
2. Desserrez (mais ne déposez pas) les
écrous de fixation de roue en les tournant
d'un tour vers la gauche lorsque la roue
est encore sur le sol.
3. Montez le cric et ses outils. Connectez la
manivelle du cric à la rallonge, puis à la
clé en croix.
4. Actionnez le cric depuis l'avant ou l'ar-
rière du véhicule. Placez-le sous la trom-
pette, comme illustré.Assurez-vous que le
cric est complètement engagé avant de le-
ver le véhicule.
Etiquette d'avertissement
EN CAS D'URGENCE
176
AVERTISSEMENT !
Ecartez-vous des véhicules en cas de re-
morquage au moyen de l'œillet.
• N'utilisez pas de chaîne sur un œillet de
remorquage. Les chaînes peuvent se
casser et provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas de sangle sur un œillet de
remorquage. Les sangles de remorquage
peuvent se rompre ou se désengager et
causer des blessures graves, voire mor-
telles.
• Le non-respect des consignes d'utilisa-
tion de l'œillet de remorquage peut pro-
voquer la rupture des composants et
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION !
• L'œillet de remorquage doit être exclu-
sivement utilisé pour les opérations
d'assistance routière. N'utilisez l'œillet
de remorquage qu'avec un dispositif ap-
proprié conformément au Code de la
route (une barre rigide ou une corde)
pour remorquer le véhicule à plat sur
une courte distance jusqu'au point de
service le plus proche.
• Les œillets de remorquage NE DOIVENT
PAS être utilisés pour remorquer des
véhicules hors route ou s'il existe des
obstacles.
ATTENTION !
• En conformité avec les conditions ci-
dessus, le remorquage avec un œillet de
remorquage doit s'effectuer avec deux
véhicules (un remorqueur et un remor-
qué) alignés, dans la mesure du pos-
sible, sur la même ligne centrale. Si ces
directives ne sont pas respectées, vous
risquez d'endommager votre véhicule.
SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS)
Ce véhicule est équipé d'un système amélioré
de réaction en cas d'accident.
Référez-vous à la section « Systèmes de pro-
tection des occupants » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations sur la fonction
du système amélioré de réaction en cas d'ac-
cident (EARS).
Etiquette d'avertissement œillet de
remorquage
EN CAS D'URGENCE
190
Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Vidangez et remplacez le liquide
de refroidissement du moteur à
10 ans ou 240 000 km
(150 000 miles), selon la pre-
mière échéance.XX
Remplacement du liquide et du
filtre pour transmission auto-
matique.X
Remplacez le liquide pour trans-
mission automatique et le filtre
si votre véhicule est utilisé dans
l'un des usages suivants : remor-
quage, chasse-neige, lourdes
charges, taxi, police, livraisons
(service commercial), hors route,
désert ou lorsque plus de 50 %
de la conduite se passe à vitesse
élevée soutenue sous des tempé-
ratures dépassant 32 °C (90 °F).XX
ENTRETIEN ET REPARATIONS
198
Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Remplacez le liquide de trans-
mission manuelle si votre véhi-
cule est utilisé dans l'un des
usages suivants : remorquage,
chasse-neige, lourdes charges,
taxi, police, livraisons (service
commercial), hors route, désert
ou lorsque plus de 50 % de la
conduite se passe à vitesse éle-
vée soutenue sous des tempéra-
tures dépassant 32 °C (90 °F).XX X X X
Remplacez le liquide de la boîte
de transfert dans le cas de l'une
des utilisations suivantes : po-
lice, taxi, parc de véhicules ou
remorquage fréquent.XX
Vérifiez et remplacez la soupape
de ventilation PCV si néces-
saire.†X
* Le liquide de frein DOT 4 est basé sur le
temps uniquement ; les intervalles de kilo-
métrage ne s'appliquent pas.** L'intervalle de changement des bougies
d'allumage est basé uniquement sur le kilo-
métrage, les intervalles annuels ne s'ap-
pliquent pas.† Cet entretien est recommandé par le
constructeur au propriétaire, mais n'est pas
exigé pour conserver le bénéfice de la garan-
tie sur les émissions.
199
AVERTISSEMENT !
• Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes com-
pétent et vous disposez de l'équipement
adéquat. Si vous avez le moindre doute
sur votre capacité à effectuer une inter-
vention, confiez-en la charge à un mé-
canicien compétent.
• Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le
comportement et les performances du
véhicule. Cela pourrait causer un acci-
dent.
Conditions d'utilisation difficiles
†† Changez l'huile moteur et le filtre à huile
moteur tous les 7 500 km (4 500 miles) ou
tous les 6 mois si votre véhicule est soumis à
des conditions d'utilisation difficiles telles
que :
• Conduite avec arrêts fréquents.
• Conduite sur routes poussiéreuses.• Courts trajets de moins de 16 km
(10 miles).
• Traction d'une remorque.
• Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
• Conduite hors route ou dans le désert.
Entretien programmé — Moteur diesel
A chaque appoint en carburant
• Vérifiez le niveau d'huile moteur environ
cinq minutes après l'arrêt d'un moteur
complètement réchauffé. Une vérification
plus précise du niveau d'huile est obtenue
lorsque le véhicule se trouve sur un sol
horizontal. Ajoutez de l'huile uniquement
lorsque le niveau d'huile est inférieur ou
équivalent au repère ADD (ajouter) ou MIN
(minimum).
• Vérifiez le niveau de solvant pour liquide de
lave-glace et faites l'appoint si nécessaire.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d'usure inhabituelle ou des dé-gâts. Permutez les pneus au premier signe
d'usure irrégulière, même si cela se produit
avant que le système de témoin de vidange
d'huile s'allume.
• Vérifiez la batterie, nettoyez et serrez les
bornes si nécessaire.
• Vérifiez les niveaux des vases d'expansion
de liquide de refroidissement du moteur/
d'antigel et du maître-cylindre de frein et
faites l'appoint si nécessaire.
• Vérifiez le fonctionnement correct de l'en-
semble du système d'éclairage et de tous
les autres éléments électriques.
A chaque vidange d'huile
• Changez le filtre à huile moteur.
• Examinez le circuit d'échappement.
• Contrôlez les flexibles de frein.
• Vérifiez le niveau de liquide de
refroidissement/d'antigel, les durites et
colliers de serrage.
• Examinez les courroies d'entraînement des
accessoires du moteur. Remplacez si né-
cessaire.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
200