
8
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES.. 100
Système de surveillance des 
angles morts (BSM) — Selon 
l'équipement  ............................... 100 Avertissement de collision 
avant (FCW) avec prévention — 
Selon l'équipement ....................... 103 Système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)  .......... 106
SYSTEMES DE PROTECTION DES 
OCCUPANTS  ....................................... 111
Fonctionnalités du système de 
protection des occupants .............. 111
 Consignes de sécurité importantes .... 111
Systèmes de ceinture de sécurité  .. 112
Systèmes de protection 
complémentaire (SRS) .................. 119 Sièges pour enfant — Transport des 
enfants en toute sécurité ............... 135 Transport d'animaux domestiques .. 153
CONSEILS DE SECURITE  ...................... 154
Transport de passagers.................. 154
Gaz d'échappement ...................... 154
Vérifications à effectuer à l'intérieur
du véhicule  ................................. 155 Vérifications périodiques à effectuer à 
l'extérieur du véhicule ................... 157
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR  ....................158
Démarrage normal — Moteur 
essence ....................................... 158 Démarrage normal — Moteur 
diesel .......................................... 161
CONSEILS DE RODAGE ..........................163
TRANSMISSION AUTOMATIQUE.............164
Interverrouillage de stationnement 
par allumage................................ 165 Système d'interverrouillage frein/
transmission  ............................... 166 Transmission automatique à 
huit vitesses  ............................... 166
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION 
INTEGRALE  .........................................168
Boîte de transfert à quatre 
positions ..................................... 168 Boîte de transfert à cinq 
positions  .................................... 170 Essieu arrière Trac-Lok — Selon 
l'équipement ............................... 173 Verrouillage d'essieu (Tru-Lok) — 
Modèles Rubicon ......................... 174 Déconnexion électronique de la 
barre stabilisatrice — Selon 
l'équipement ............................... 174
SYSTEME STOP/START (ARRET/DEMARRAGE) 
— TRANSMISSION AUTOMATIQUE 
(SELON L'EQUIPEMENT)........................176
Mode automatique ........................176
Raisons possibles d'une absence 
d'arrêt automatique du moteur .......177 Démarrage du moteur lorsque le
système est en mode « Autostop » 
(arrêt automatique) .......................178 Mettre hors fonction manuellement 
le système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage) ...................................178 Allumer manuellement le système 
« Stop/Start » (arrêt/démarrage)......179 Défaillance du système..................179
LIMITEUR DE VITESSE ACTIF — SELON 
L'EQUIPEMENT ....................................179
Activation.....................................179
Dépassement de la vitesse réglée ...180
Désactivation................................180
REGULATION DE VITESSE......................180
Pour activer ..................................181
Pour régler une vitesse ..................181
Pour reprendre une vitesse ............181
Pour désactiver  ............................181
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 8   

13
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
CLES 
Porte-clés
Porte-clés
Votre  véhicule  utilise  un  système  d'allumage
sans  clé.  Le  système  d'allumage  se  compose
d'un  porte-clés  avec  système  Keyless  Go
(démarrage  sans  clé)  et  d'un  système  d'allu
-
mage  par  bouton-poussoir  START/STOP
(démarrage/arrêt). Le système RKE se compose
d'un  porte-clés  avec  clé  mécanique  et  de  la
fonction  Keyless  Enter-N-Go,  selon  l'équipe-
ment.
REMARQUE:
Le porte-clés peut ne pas être détecté s'il se
trouve près d'un téléphone mobile, d'un ordi -
nateur  portable  ou  d'un  autre  appareil
électronique ; ces appareils peuvent bloquer
le signal sans fil du porte-clés.
Le  porte-clés  vous  permet  de  verrouiller  ou
déverrouiller les portes et le hayon basculant
à  des  distances  allant  jusqu'à  environ 20 m
(66 pieds)  en  appuyant  sur  le  bouton adéquat du porte-clés. Il n'est pas nécessaire
de pointer le porte-clés vers le véhicule pour
activer le système.
REMARQUE:
Avec le commutateur d'allumage en position
ON/RUN  (marche/en  fonction)  et  les  portes
du  véhicule  ouvertes,  le  bouton  de  verrouil
-
lage  est  désactivé,  seul  le  bouton  de  déver -
rouillage  est  activé.  Toutes  les  commandes
RKE sont désactivées lorsque le véhicule se
déplace à 4 km/h (2 mph) ou plus.
Démarrage du mode de secours
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à  l'actionnement  d'un  bouton,  la  pile  du
porte-clés peut être faible ou complètement
déchargée.  Pour  savoir  si  la  pile  du
porte-clés est faible, consultez le tableau de
bord qui indique la marche la suivre.
REMARQUE:
Un état de pile faible du porte-clés peut être
indiqué  par  un  message  sur  l'écran  du
tableau  de  bord  ou  par  la  LED  sur  le
porte-clés.  Si  la  LED  du  porte-clés  ne
s'allume  plus  aux  pressions  sur  les  boutons
du  porte-clés,  cela  signifie  que  la  pile  du
porte-clés doit être remplacée.
1 — Bouton de déverrouillage de clé
2 — Bouton de déverrouillage
3 — Bouton de verrouillage
4 — Démarrage à distance
 AVERTISSEMENT!
Appuyez  sur  le  bouton  de  déblocage de  la
clé  mécanique  uniquement  lorsque  le
porte-clés  est  orienté  à  l'opposé  de  votre
corps,  surtout  de  vos  yeux  et  d'objets  qui
pourraient  être  endommagés,  comme  vos
vêtements.
 ATTENTION!
Les  composants  électriques  à  l'intérieur  du
porte-clés  risquent  d'être  endommagés  si  le
porte-clés  est  soumis  à  de  fortes  décharges
électriques.  Afin  de  garantir  la  totale
efficacité  des  dispositifs  électroniques  à
l'intérieur  du  porte-clés,  évitez  d'exposer  le
porte-clés à la lumière directe du soleil.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 13   

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
14
Dans  ce  cas,  une  méthode  de  secours  peut
être  utilisée  pour  faire  fonctionner  le
commutateur  d'allumage.  Mettez  le  nez  du
porte-clés  contre  le  bouton  d'allumage
START/STOP  (Démarrage/arrêt)  et  appuyez
pour faire fonctionner le commutateur d'allu-
mage.
Méthode de démarrage de secours
REMARQUE:
Une  mise  au  rebut  incorrecte  des  piles  du
porte-clés  peut  être  nuisible  à  l'environne -
ment. Veuillez consulter un concessionnaire
agréé pour une mise au rebut appropriée des
piles.Pour déverrouiller les portes et le hayon 
basculant
Enfoncez et relâchez le bouton de déverrouil -
lage du porte-clés une fois pour déverrouiller
uniquement la porte du conducteur ou deux
fois pour déverrouiller toutes les portes et le
hayon  basculant.  Lorsque  le  bouton  de
déverrouillage  du  porte-clés  est  enfoncé,  le
système  d'éclairage  d'accès  s'allume  et  les
clignotants clignotent deux fois.
Pour verrouiller les portes et le hayon 
basculant
Appuyez  sur  le  bouton  de  verrouillage  du
porte-clés  et  relâchez-le  pour  verrouiller
toutes  les  portes.  Les  clignotants  clignotent
et  l'avertisseur  sonore  retentit  une  fois  pour
confirmer la réception du signal.
Demande de porte-clés supplémentaires  
REMARQUE:
Seuls  les  porte-clés  programmés  pour  les
circuits  électroniques  du  véhicule  peuvent
être  utilisés  pour  le  faire  démarrer  et  fonc -
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro -
grammé pour un autre véhicule. La  reproduction  de  porte-clés  peut  être
effectuée  chez  un  concessionnaire  agréé.
Cette  procédure  consiste  à  programmer  un
porte-clés  vierge  pour  le  système  électro
-
nique  du  véhicule.  Un  porte-clés  est  vierge
quand il n'a jamais été programmé.
REMARQUE:
Toutes  les  clés  du  véhicule  devront  être
remises au concessionnaire agréé lors des
interventions  sur  le  système  antidémar -
rage Sentry Key.
Les  clés  doivent  être  commandées  à  la
forme  correcte  pour  correspondre  au
barillet du véhicule.
 AVERTISSEMENT!
Quand  vous  quittez  le  véhicule,  retirez
toujours  les  porte-clés  et  verrouillez
toutes les portes.
Pensez  à  toujours  placer  l'allumage  sur
la position OFF (hors fonction).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 14   

15
(A continué)
COMMUTATEUR 
D'ALLUMAGE  
Keyless Enter-N-Go — Allumage
Cette  fonction  permet  au  conducteur
d'actionner  le  commutateur  d'allumage  en
appuyant  sur un bouton  quand le porte-clés
se trouve dans l'habitacle.
Le  bouton-poussoir  d'allumage  sans  clé
compte plusieurs  modes  de  fonctionnement
étiquetés et indiqués par un voyant une fois
activés. Ces modes sont OFF (hors fonction),
ACC  (accessoires),  RUN  (en  marche)  et
START (démarrage).
REMARQUE:
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à  l'actionnement  d'un  bouton,  la  pile  du
porte-clés  peut  être  faible  ou  déchargée.
Dans  ce  cas,  une  méthode  de  secours  peut
être  utilisée  pour  faire  fonctionner  le
commutateur  d'allumage.  Mettez  le  nez  du
porte-clés  (côté  avec  la  clé  mécanique)
contre  le  bouton  d'allumage  START/STOP
(Démarrage/arrêt) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage. Bouton START/STOP Ignition (démarrage/arrêt 
de l'allumage)
Le  bouton-poussoir  d'allumage  peut  être
placé sur les modes suivants :
OFF (DESACTIVE)  
Le moteur est arrêté.
Certains  dispositifs  électriques  (p. ex.  le
verrouillage centralisé, l'alarme, etc.) sont
disponibles.
ACC (ACCESSOIRES)
Le moteur n'est pas démarré.
Certains  appareils  électriques  sont  dispo-
nibles. RUN (MARCHE)
 
Position de conduite.
Tous les dispositifs électriques sont dispo-
nibles.
START (DEMARRAGE)  
Le moteur démarre.
 AVERTISSEMENT!
Quand  vous  quittez  le  véhicule,  retirez
toujours  le  porte-clés  du  véhicule  et
verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour  de  nombreuses  raisons,  il  est
dangereux  de  laisser  des  enfants  sans
surveillance  dans  un  véhicule.  Ils  pour -
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli -
quant  des  tiers.  Interdisez  aux  enfants
de  toucher  au  frein  à  main,  à  la  pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 15   

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20
Pour désarmer le système
L'alarme  antivol  du  véhicule  peut  être
désarmée à l'aide des méthodes suivantes :
Appuyez  sur  le  bouton  de  déverrouillage
du porte-clés.
Saisissez la poignée de déverrouillage de porte
du  système  Passive  Entry  (référez-vous  à  la
rubrique  « Keyless  Enter-N-Go »  de  la  section
« Portes »  du  chapitre  « Présentation  de  votre
véhicule » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations).
Sortez  le  système  d'allumage  du  véhicule
hors  de  la  position  OFF  (hors  fonction)  en
appuyant  sur  le  bouton  d'allumage  START/
STOP (Démarrage/arrêt) du système Keyless
Enter-N-Go (requiert au moins un porte-clés
valide dans le véhicule).
REMARQUE:
Le  barillet  de  serrure  de  la  porte  du
conducteur  et  le  bouton  du  hayon  sur  le
porte-clés  ne  peuvent  ni  armer  ni
désarmer l'alarme antivol du véhicule.
L'alarme  antivol  du  véhicule  reste  armée
pendant  l'accès  par  le  hayon  motorisé.
Une  pression  sur  le  bouton  du  hayon  ne
désarme pas  l'alarme antivol du véhicule. Si quelqu'un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte l'alarme retentit.
Quand  l'alarme  antivol  du  véhicule  est
armée,  les  commutateurs  intérieurs  de
verrouillage  électrique  des  portes  ne
déverrouillent pas les portes.
Le capteur d'intrusion à ultrasons (détecteur
de  mouvement)  surveille  activement  votre
véhicule  lorsque  le  système  de  sécurité  est
armé.  Si  vous  le  souhaitez,  vous  pouvez
éteindre  le  capteur  d'intrusion  à  ultrasons
lorsque  vous  armez  le  système  de  sécurité.
Pour  ce  faire,  appuyez  sur  le  commutateur
de verrouillage du porte-clés à trois reprises
dans les 15 secondes suivant l'armement du
système  (lorsque  le  témoin  antivol  du  véhi
-
cule clignote rapidement).
L'alarme antivol du véhicule est conçue pour
protéger votre véhicule ; vous pouvez cepen -
dant éviter les  conditions dans lesquelles le
système peut déclencher une alarme intem -
pestive.  Les  conditions  peuvent  être :  une
personne  ou un animal de compagnie laissé
à  l'intérieur  du  véhicule  ou  des  objets
suspendus  qui  peuvent  osciller  (p. ex.
depuis les rétroviseurs, les pare-soleil, etc.).
Les vitres et les panneaux de toit doivent être
fermés pour empêcher le vent, les feuilles et
autres  débris  de  pénétrer  dans  le  véhicule. Les  objets  laissés  dans  le  véhicule  qui
peuvent bouger sur  une période (p. ex.  sacs
en plastique, vêtements ou courses) peuvent
provoquer une alarme intempestive.
En  outre, des  conditions  environnementales
extrêmes  (vent,  pluie,  grêle,  tonnerre,  etc.)
ou  des  bruits  extrêmes  (systèmes  audio,
conditions  de  circulation,  trains,  etc.),  ou
des  impacts  directs  sur  le  véhicule  peuvent
entraîner une alarme intempestive.
Après  l'une  des  séquences  d'armement
décrites,  l'alarme  antivol  du  véhicule  est
armée,  que  vous  vous  trouviez  ou  non  à
l'intérieur du véhicule. Si vous restez dans le
véhicule  et  ouvrez  une porte,  l'alarme  se
déclenche.  Dans  ce  cas,  désarmez  l'alarme
antivol du véhicule.
Si  l'alarme  antivol  du  véhicule  est  armée
alors  que  la  batterie  est  débranchée,  elle
reste  armée  quand  la  batterie  est
rebranchée ; les feux extérieurs clignotent et
l'avertisseur  sonore  retentit.  Dans  ce  cas,
désarmez l'alarme antivol du véhicule.
Annulation manuelle du système de 
sécurité
Le  système  ne  s'arme  pas  si  vous  verrouillez  les
portes au moyen de la serrure de porte manuelle.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 20   

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
70
Appuyez  sur  le  bouton  fléché haut  pour
faire  défiler  les  menus  principaux  vers  le
haut :  compteur  de  vitesse,  mph/km/h,
Vehicle Info (Informations sur le véhicule),
Terrain, Driver Assist (Assistance conduc-
teur),  Fuel  Economy  (Consommation  de
carburant), Trip A (Trajet A), Trip B (Trajet
B),  Stop/Start  (Arrêt/démarrage),  Audio,
Navigation,  Stored  Messages  (Messages
enregistrés), Screen Set Up (Configuration
de  l'écran)  et  Speed  Warning  (Avertisse-
ment de vitesse).
Appuyez sur  le  bouton fléché  bas pour faire
défiler  le  menu  principal  et  les  sous-menus
vers le bas : compteur de vitesse, mph/km/h,
Vehicle  Info  (Informations  sur  le  véhicule),
Terrain,  Driver  Assist  (Assistance  conduc -
teur),  Fuel  Economy  (Consommation  de
carburant),  Trip  A  (Trajet  A),  Trip  B  (Trajet
B),  Stop/Start  (Arrêt/démarrage),  Audio,
Navigation,  Stored  Messages  (Messages
enregistrés),  Screen  Set  Up  (Configuration
de l'écran) et Speed Warning (Avertissement
de vitesse).
Appuyez  le  bouton  fléché  droite  pour
accéder  aux écrans d'informations  ou  aux
écrans  de  sous-menu  d'une  option  du
menu principal.
Appuyez  le  bouton  fléché  gauche  pour
accéder  aux écrans d'informations  ou  aux
écrans  de  sous-menu  d'une  option  du
menu principal.
Appuyez  sur  le  bouton  OK  pour  accéder  aux
écrans  d'informations  ou  de  sous-menu
d'une option du menu principal ou les sélec -
tionner.  Appuyez  sur  le  bouton  OK  et  main -
tenez-le  enfoncé  pendant  deux  secondes
pour  réinitialiser  les  fonctions  affichées/
sélectionnées qui peuvent l'être.
Témoin de remplacement d'huile moteur — 
Selon l'équipement 
Votre  véhicule  est  équipé  d'un  témoin  de
remplacement  d'huile  moteur.  Le  message
« Oil Change Due » (Vidange d'huile requise)
s'affiche  sur  l'écran  du  tableau  de  bord
pendant  cinq  secondes  après  qu'un  signal
sonore  unique  a  retenti  pour  indiquer  le
prochain intervalle de vidange d'huile prévu.
Le  circuit  de  témoin  de  vidange  d'huile  est
basé  sur  les  rapports  cycliques,  ce  qui
signifie que les intervalles de remplacement
de  l'huile  moteur  fluctuent  en  fonction  de
votre style de conduite personnel.
Eléments sélectionnables de l'écran du 
tableau de bord
L'écran  du  tableau  de  bord  peut  être utilisé
pour afficher les éléments de menu principal
suivants :
REMARQUE:
En  fonction  des  options  du  véhicule,  les
réglages de fonction peuvent varier.
REMARQUE:
Référez-vous à la section « Comprendre votre
tableau de bord » de votre manuel de l'utili -
sateur pour plus de détails. • Compteur de 
vitesse
• Stop/Start (arrêt/
démarrage)
• Informations sur 
le véhicule • Audio
• Hors route • Messages
• Consommation de 
carburant • Configuration de 
l'écran
• Informations sur 
le trajet • Assistance au 
conducteur — Selon 
l'équipement
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 70   

133
(A continué)
Votre  véhicule  peut  également  être  conçu
pour  effectuer  l'une  de  ces  fonctions  en
réponse au Système amélioré de réaction en
cas d'accident :
Désactiver  le  système  de  chauffage  du
filtre à carburant, désactiver le moteur de
la  soufflerie  HVAC,  fermer  la  porte  de
circulation HVAC
Couper  l'alimentation  par  batterie  de  ces
éléments :
Moteur
Moteur électrique (selon l'équipement)
Direction assistée électrique
Servofrein
Frein de stationnement électrique
Sélecteur  de  rapport  de  la  transmission
automatique
Avertisseur sonore
Essuie-glace avant
Pompe de lave-glace des projecteurs
REMARQUE:
Après  un  accident,  rappelez-vous  d'activer  le
contacteur d'allumage en position STOP (OFF/
LOCK)  (arrêt  (hors  fonction/verrouillage)), puis
de  retirer  la  clé  du  commutateur  d'allumage
afin  d'éviter  de  décharger  la  batterie.  Vérifiez
attentivement  le  véhicule  à  la  recherche  de
toute fuite de carburant dans le compartiment
moteur  et  sur  le  sol  près  du  compartiment
moteur  et  du  réservoir  à  carburant  avant  de
réinitialiser  le  système  et  de  démarrer  le
moteur.  Si  les  dispositifs  électriques  du  véhi
-
cule ne présentent pas de fuite ou de dommage
(p. ex. les projecteurs) après un accident, réini -
tialisez  le  système  en  suivant  la  procédure
décrite ci-dessous. En cas de doute, contactez
un concessionnaire agréé.
Procédure de réinitialisation du système 
amélioré de réaction en cas d'accident
Pour  réinitialiser  le  système  amélioré  de
réaction  en  cas  d'accident  après  un  événe -
ment,  déplacez  le  commutateur  d'allumage
de  la  position  d'allumage  START  (démar -
rage) ou ON/RUN (en fonction/marche) sur la
position OFF (hors fonction). Vérifiez attenti -
vement  le  véhicule  à  la  recherche  de  toute
fuite  de  carburant  dans  le  compartiment moteur  et  sur  le  sol  près  du  compartiment
moteur  et  du  réservoir  à  carburant  avant  de
réinitialiser  le  système  et  de  démarrer  le
moteur.
Entretien de votre système d'airbag 
 AVERTISSEMENT!
Ne  modifiez  aucun  élément  du système
d'airbag,  car  il  pourrait  ne  pas  fonc-
tionner  au  moment  où  vous  en  auriez
besoin.  Vous  risquez  de  vous blesser  en
l'absence du système d'airbag. Ne modi
-
fiez  ni  les  composants  ni  le  câblage,  et
n'apposez  aucun  type  d'autocollant  sur
le couvercle d'airbag du volant ou sur le
côté  supérieur  passager  du  tableau  de
bord. Ne modifiez ni le pare-chocs avant
ni la structure de la caisse du véhicule ;
n'ajoutez pas de marchepieds du marché
secondaire.
Il  est  dangereux  de  tenter  de  réparer
vous-même  le  système  d'airbag.
Informez  les  mécaniciens  qui  inter -
viennent  sur  votre  véhicule  de  la
présence de ce système.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 133   

158
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR 
Avant  de  démarrer  votre  véhicule,  ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.
Démarrage normal — Moteur essence    
Allumer  le  moteur  à  l'aide  du  bouton  ENGINE
START/STOP (Démarrage/arrêt du moteur)
1. La  transmission  doit  être  en  position P (stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez  la  pédale  de  frein  tout  en appuyant  une  fois  sur  le  bouton  ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le  système  prend  le  relais  et  tente  de démarrer  le  véhicule.  Si  le  véhicule
refuse  de  démarrer,  le  démarreur  se
désengage  automatiquement  après
10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur  avant  le  démarrage  de  celui-ci,
appuyez  de  nouveau  sur  le  bouton
ENGINE  START/STOP  (DEMARRAGE/
ARRET DU MOTEUR). REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale  d'accélérateur  pour  démarrer  un
moteur chaud ou froid.
Pour  couper  le  moteur  à  l'aide  du  bouton
ENGINE  START/STOP  (Démarrage/arrêt  du
moteur)
1. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement), puis enfoncez et relâ -
chez  le  bouton  ENGINE  START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
2. L'allumage revient en position OFF (hors fonction).
3. Si  le  sélecteur  de  rapport  n'est  pas  en position  P  (stationnement)  alors  que  le
véhicule  est  à  l'arrêt  et  le  bouton
ENGINE  START/STOP  (démarrage/arrêt
du  moteur)  a  été  appuyé  une  fois,  la
transmission  sélectionne  automatique -
ment  la  position  P  (stationnement)  et  le
moteur  s'éteint,  cependant  l'allumage
reste en mode ACC (accessoires), et NON
en mode OFF (hors fonction). Ne quittez
jamais  un  véhicule  avant  d'avoir
enclenché  la  position  P  (stationnement)
sans quoi il pourrait rouler.
 AVERTISSEMENT!
Quand  vous  sortez  du  véhicule,  retirez
toujours  le  porte-clés  du  commutateur
d'allumage et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour  de  nombreuses  raisons,  il  est
dangereux  de  laisser  des  enfants  sans
surveillance  dans  un  véhicule.  Ils  pour -
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli -
quant  des  tiers.  Interdisez  aux  enfants
de  toucher  au  frein  à  main,  à  la  pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à  proximité  du  véhicule  ou  à  un  emplace -
ment  accessible  aux  enfants.  Un  enfant
risque  d'actionner  les  lève-vitres  élec -
triques  ou  d'autres  commandes,  voire  de
déplacer le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux  dans  le  véhicule  en  stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi -
tacle  peut  provoquer  des  blessures
graves, voire mortelles.
 AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book  Page 158