73
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel (AdBlue®):
MENSAGEM DESCRIÇÃO
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning (Aviso de
nível baixo de aditivo de emis-
sões de diesel AdBlue®) O primeiro aviso de nível baixo será apresentado a cerca de 2400 km (1490 milhas) de autonomia e é
determinado de acordo com a taxa de consumo atual. A luz de aviso "AdBlue® Low Level" (Nível baixo
de AdBlue®) e a mensagem são apresentadas no painel de instrumentos. A luz de aviso de nível baixo
de AdBlue® permanece acesa até que o depósito de AdBlue® seja atestado com, pelo menos, 5 litros
(1,32 galões) de AdBlue®.
Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um determinado limite for
atingido até não ser possível ligar o motor.
Quando faltarem 200 km (125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma
mensagem no painel de instrumentos acompanhada por um sinal sonoro. Quando a distância chegar a
0, o visor apresenta uma mensagem dedicada (se equipado). Neste caso, o motor não volta a arrancar.
Pode ligar novamente o motor assim que adicionar AdBlue®; a quantidade mínima necessária é 5 litros
(1,32 galões). Encha o depósito de AdBlue® assim que possível com, pelo menos, 5 litros (1,32 galões) de AdBlue®. Se o enchimento for concluído com a autonomia do depósito de AdBlue® a
zero, é possível que tenha de aguardar dois minutos antes de ligar o veículo.
NOTA:
Quando o depósito de AdBlue® ficar vazio e o veículo for parado, não é mais possível ligar novamente o
veículo até que seja adicionada uma quantidade mínima de 5 litros (1,32 galões) de AdBlue® ao depó-
sito de AdBlue®.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (O
motor não rearranca; manuten-
ção do sistema de AdBlue®; con-
sulte o concessionário) Esta mensagem será apresentada se o problema detetado do sistema de AdBlue® não for corrigido
durante o período permitido. O motor não rearranca enquanto o veículo não for assistido por um conces-
sionário autorizado. Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um
determinado limite for atingido até não ser possível ligar o motor. Quando faltarem 200 km
(125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma mensagem no painel de ins-
trumentos acompanhada por um sinal sonoro.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 73
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
74
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (O
motor não arranca; manutenção
do sistema de AdBlue®; consulte
o concessionário) NOTA:
O visor pode demorar cinco segundos a atualizar após a adição de 7,5 litros (2 galões) ou mais de
AdBlue® no depósito de AdBlue®. Se houver uma avaria relacionada com o sistema de AdBlue®, o
visor pode não ser atualizado para o nível novo. Consulte o concessionário autorizado para obter assis-
tência.
O AdBlue® congela a temperaturas inferiores a -11 °C (12 °F). Se o automóvel estiver exposto a esta
temperatura durante um período prolongado de tempo, o enchimento pode tornar-se complicado. Por
isso, recomenda-se estacionar o veículo numa garagem e/ou ambiente quente e aguardar que a
AdBlue® volte ao estado líquido antes de reabastecer.
Mensagens do sistema do filtro de partículas de gasolina (GPF) — Se equipado:
Exhaust System Service Required
(Manutenção do sistema de
escape necessária) A unidade de controlo do motor detetou um problema com o sistema do filtro de partículas de gasolina.
Consulte um concessionário autorizado.
Exhaust System Regeneration in
Process Continue Driving (Regene-
ração do sistema de escape em
curso; continue a conduzir) O procedimento de regeneração é controlado automaticamente pela unidade de controlo do motor, em
conformidade com as condições do filtro e as condições de utilização do veículo. O que se segue pode
ocorrer durante a regeneração: aumento dos níveis de ruído, vibração e aspereza (NVH), e desempenho
reduzido do motor. O condutor deve prosseguir com a condução normalmente. Esta mensagem conti-
nuará a aparecer até a regeneração ficar concluída.
Exhaust System Regeneration Com-
plete (Regeneração do sistema de
escape concluída) A regeneração do filtro de gases de escape foi concluída. Esta mensagem será apresentada momenta-
neamente.
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel (AdBlue®):
MENSAGEM DESCRIÇÃO
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 74
160
(Continuação)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAR O MOTOR A
TRABALHAR
Antes de arrancar com o veículo, ajuste o
banco, ajuste os espelhos interiores e exte-
riores e aperte os cintos de segurança.
Arranque normal — Motor a gasolina
Ligar o motor utilizando o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor)
1. A transmissão deverá estar em PARK(Estacionar) (P) ou NEUTRAL
(Ponto-morto) (N).
2. Prima e mantenha o pedal dos travões enquanto prime o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma vez.
3. O sistema assume o comando e tenta colocar o veículo a trabalhar. Se o veículo
não começar a trabalhar, o motor de
arranque desactiva automaticamente
após 10 segundos.
4. Se pretender parar o motor de arranque antes de o motor arrancar, prima de novo
o botão ENGINE START/STOP (Arrancar/
Desligar o motor). NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no
pedal do acelerador.
Desligar o motor utilizando o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar) e, em
seguida, prima e liberte o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o
motor).
2. A ignição regressa ao modo OFF (Desli- gado).
3. Se a alavanca das mudanças não estiver na posição PARK (Estacionar) (com o
veículo parado) e o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o motor)
for premido uma vez, a transmissão sele-
ciona automaticamente PARK (Esta-
cionar) e o motor desliga. No entanto, a
ignição permanece em modo ACC (NÃO
em modo OFF [desligado]). Nunca deixe
o veículo fora da posição PARK (Esta-
cionar), pois pode deslocar-se.
AVISO!
Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente da ignição e tranque o
veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo ou com acesso a um veículo
destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
Não deixe a chave inteligente dentro ou
perto do veículo, ou num local acessível
a crianças. A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros, outros
comandos ou deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estacio-
nados. O aumento do calor no interior
pode causar ferimentos graves ou morte.
AVISO! (Continuação)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 160
161
4. Se a alavanca das mudanças estiver emNEUTRAL (Ponto-morto) e a velocidade
do veículo for inferior a 8 km/h (5 mph)
premir uma vez o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) desliga
o motor. A ignição permanece no modo
ACC (Acessórios).
5. Se a velocidade do veículo for superior a 8 km/h (5 mph), o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) deve ser
mantido premido durante dois segundos
(ou ser premido três vezes consecutivas)
para desligar o motor. A ignição permanece
no modo ACC (Acessórios) (NÃO em modo
OFF [desligado]) se o motor for desligado
quando a transmissão não está na posição
PARK (Estacionar).
NOTA:
O sistema desliga-se automaticamente e a
ignição é desligada após 30 minutos de
inatividade se a ignição for deixada no modo
ACC (Acessórios) ou RUN (A trabalhar)
(motor parado) e a transmissão estiver na
posição PARK (Estacionar). Funções do botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) — Com o pé do
condutor FORA do pedal dos travões (na
posição PARK [Estacionar] ou NEUTRAL
[Ponto-morto])
O botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) funciona de modo
semelhante a um interruptor de ignição. O
mesmo tem três modos: OFF (Desligado),
ACC (Acessórios) e RUN (A trabalhar). Para
alterar os modos de ignição sem colocar o
veículo a trabalhar e utilizar os acessórios,
siga estes passos:
1. Arranque com a ignição no modo OFF
(Desligado)
2. Prima o botão ENGINE START/STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma vez para
colocar a ignição no modo ACC (Acessó-
rios) (o painel de instrumentos exibe a
indicação "ACC" [Acessórios]) 3. Prima o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) uma segunda
vez para colocar a ignição no modo RUN
(A trabalhar) (o painel de instrumentos
exibe a indicação "ON/RUN" [Ligado/A
trabalhar])
4. Prima o botão ENGINE START/STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma terceira
vez para colocar a ignição no modo OFF
(Desligado) (o painel de instrumentos
exibe a indicação "OFF" [Desligado])
AutoPark
O AutoPark é uma função suplementar que
auxilia o condutor a colocar o veículo na
posição PARK (Estacionar) caso ocorram as
situações indicadas nas seguintes páginas.
Trata-se de um sistema de marcha-atrás no
qual não deve depender como o método prin-
cipal para colocar o veículo na posição PARK
(Estacionar).
As condições que conduzem à ativação do
AutoPark são descritas nas seguintes
páginas.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 161
MULTIMÉDIA
318
DEFINIÇÕES DO
UCONNECT
O sistema Uconnect permite-lhe aceder às
definições de funções programáveis pelo
cliente, tais como Language (Idioma),
Display (Visor), Units (Unidades), Voice
(Voz), Clock (Relógio), Camera (Câmara),
Safety & Driving Assistance (Segurança e
assistência à condução), Mirrors & Wipers
(Espelhos e limpa-para-brisas), Lights
(Luzes), Doors & Locks (Portas e bloqueios),
Auto-On Comfort (Conforto automático
ligado), AUX Switches (Interruptores AUX).
Engine Off Options (Opções de motor desli-
gado), Audio (Áudio), Phone/Bluetooth®
(Telefone/Bluetooth®), Radio Setup (Confi-
guração do rádio), Restore Settings
(Restaurar definições) e System Information
(Informações do sistema) através dos botões
no ecrã tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 3) ou prima o botão Apps (Aplica-
ções) (Uconnect 4 ou 4C/4C NAV), locali-
zado junto à parte inferior do ecrã tátil e, em
seguida, prima o botão Settings (Definições)
no ecrã tátil para aceder ao ecrã de defini-
ções. Quando efetuar uma seleção, percorra
para cima ou para baixo até a definiçãopretendida estar realçada e prima a defi-
nição pretendida até uma marca de verifi-
cação aparecer junto à definição, a indicar
que essa definição foi selecionada.
NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
OFF-ROAD PAGES
(PÁGINAS FORA DA
ESTRADA) — SE EQUIPADO
O veículo está equipado com a aplicação "Off
Road Pages" (Páginas fora da estrada), a
qual disponibiliza o estado do veículo
enquanto este funciona em condições fora
da estrada. Fornece informações relacio-
nadas com a altura de condução do veículo,
o estado da caixa de transferência, a incli-
nação e rotação do veículo (se equipado).
Para aceder à aplicação "Off Road Pages"
(Páginas fora da estrada), prima o botão
"Apps" (Aplicações) no ecrã tátil e, em
seguida, selecione "Off Road Pages"
(Páginas fora da estrada).
Menu principal
A aplicação Off Road Pages (Páginas fora da
estrada) tem as seguintes páginas selecioná-
veis:
Drivetrain (Eixo de transmissão)
Pitch & Roll (Inclinação e rotação)
Accessory Gauge (Indicador de acessórios)
1 — Aplicação "Off Road Pages" (Páginas
fora da estrada)
2 — Botão Apps (Aplicações) do Uconnect
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 318