BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Protiblokovací brzdný systém
(Anti-Lock Brake System, ABS)
Antiblokovací brzdový systém (Anti-Lock
Brake System, ABS) poskytuje zvýšenú stabi-
litu vozidla a brzdný výkon pri väčšine situácií,
kedy dochádza k brzdeniu. Systém automa-
ticky zabraňuje zablokovaniu kolies a zlepšuje
ovládanie vozidla počas brzdenia.
Systém ABS vykonáva samočinnú kontrolu,
aby zaistil správne fungovanie systému
vždy, keď sa vozidlo naštartuje a jazdí sa
s ním. Počas samočinnej kontroly môžete
počuť mierne klikanie a iné zvuky motora
súvisiace s prevádzkou systému.
Systém ABS sa aktivuje počas brzdenia, keď
zistí, že sa jedno alebo viac kolies začína
blokovať. Pravdepodobnosť aktivácie sys-
tému ABS zvyšuje stav vozovky napríklad
ľad, sneh, štrk, nerovnosti, železničné trate,
voľná sutina alebo prudké brzdenie.Pri aktivácii systému ABS môžete tiež spo-
zorovať nasledovné javy:
• Hluk motora systému ABS (prevádzka
môže pokračovať aj krátko po zastavení).
• Klikanie elektromagnetických ventilov.
• Pulzovanie brzdového pedála.
• Mierny pokles brzdového pedála na konci
brzdenia.
Tieto javy predstavujú normálne charakteris-
tiky systému ABS.
VAROVANIE!
• Systém ABS obsahuje sofistikované
elektronické vybavenie, ktoré môže byť
náchylné na rušenie vybavením, ktoré
je nesprávne namontované alebo ktoré
vysiela silné rádiové vlny. Takéto ruše-
nie môže spôsobiť deaktiváciu systému
ABS. Montáž takéhoto vybavenia mu-
sia vykonávať kvalifikovaní odborníci.
• Pumpovanie bŕzd v protiblokovacom re-
žime môže znížiť ich efektívnosť a viesť
k havárii. Pumpovaním bŕzd sa zvyšuje
brzdná dráha vozidla. Ak potrebujete
VAROVANIE!
spomaliť alebo zastaviť, jednoducho
silno stlačte brzdový pedál.
• Systém ABS nezabráni vplyvu prirodze-
ných fyzikálnych zákonov na vozidlo ani
nezvyšuje efektivitu brzdenia alebo ria-
denia za úroveň efektívnosti, ktorú
umožňuje stav bŕzd a pneumatík vo-
zidla, alebo efektívnosti trakcie samot-
ného vozidla.
• Systém ABS nedokáže zabrániť kolí-
ziám spôsobeným napríklad nadmer-
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou prí-
liš blízko k inému vozidlu alebo
akvaplaningom.
• Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mom ABS sa nesmú využívať neohľa-
duplným alebo nebezpečným spôso-
bom, ktorý môže ohroziť bezpečnosť
používateľa alebo iných osôb.
Systém ABS je určený na fungovanie
s pneumatikami OEM. Úprava môže znížiť
výkon systému ABS.
BEZPEČNOSŤ
102
POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru nemusia
byť okamžite rozpoznateľné. Počas nafu-
kovania airbagov sa však otvoria.
• Po akejkoľvek kolízii je potrebné ihneď do-
praviť vozidlo k autorizovanému
predajcovi.
Pokročilý systém odozvy na nehodu
Ak v prípade nárazu ostane komunikačná
sieť nepoškodená a súčasne ostane nepoš-
kodené napájanie, v závislosti od charakteru
udalosti ovládač ORC určí, či pokročilý sys-
tém odozvy na nehodu vykoná nasledujúce
kroky:
• Prerušenie prívodu paliva do motora (ak je
súčasťou výbavy)
• Prerušenie napájania elektrického motora
akumulátorom (ak je súčasťou výbavy)
• Ak je akumulátor nabitý, blikajú výstražné
svetlá
• Zapnutie osvetlenia interiéru, ktoré zo-
stane svietiť, kým má akumulátor dostatok
energie alebo 15 minút od zasiahnutia po-
kročilého systému odozvy na nehodu.• Odomknutie elektricky ovládaných zámkov
dverí.
Vaše vozidlo môže byť nastavené tak, aby
v reakcii na pokročilý systém odozvy na ne-
hodu vykonalo niektoré z nasledujúcich úko-
nov:
• vypnutie ohrievača filtra paliva, vypnutie
motora ventilátora kúrenia, vetrania a kli-
matizácie, zatvorenie dvierok cirkulácie kú-
renia, vetrania a klimatizácie.
• Prerušenie napájania akumulátorom na-
sledujúcich súčastí:
– Motor
– Elektrický motor (ak je súčasťou vý-
bavy)
– Elektrický posilňovač riadenia
– Posilňovač bŕzd
– Elektrická parkovacia brzda
– Volič prevodových stupňov automatic-
kej prevodovky
– Klaksón
– Predný stierač
– Čerpadlo ostrekovača svetlometuPOZNÁMKA:
Po nehode nezabudnite otočiť spínač zapa-
ľovania do polohy STOP (OFF/LOCK) (Stop
– Vypnuté/Zamknuté) a vytiahnuť kľúč zo
spínača zapaľovania, aby sa nevybíjal aku-
mulátor. Pred obnovením systému a naštar-
tovaním motora dôkladne skontrolujte úniky
paliva v priestore motora vozidla a na zemi
blízko priestoru motora a palivovej nádrže.
Ak po nehode neuniká palivo ani nie sú
poškodené elektrické zariadenia vozidla
(napr. svetlomety), pomocou nižšie popísa-
ného postupu obnovte systém. V prípade
akýchkoľvek pochybností sa obráťte na au-
torizovaného predajcu.
Postup na obnovenie pokročilého
systému odozvy na nehodu
Ak chcete po aktivovaní obnoviť pokročilý
systém odozvy na nehodu, spínač zapaľova-
nia je nutné prepnúť z polohy START alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené) do polohy
OFF (Vypnuté). Pred obnovením systému
a naštartovaním motora dôkladne skontro-
lujte úniky paliva v priestore motora vozidla
a na zemi blízko priestoru motora a palivovej
nádrže.
145
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky
Toto vozidlo je vybavené systémom bloko-
vania radiacej páky podľa bŕzd (Brake
Transmission Shift Interlock System, BTSI),
ktorý udržuje volič prevodového stupňa v po-
lohe PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivované
brzdy. Ak chcete preradiť prevodovku z po-
lohy PARKOVANIE (P), motor musí bežať
a brzdový pedál musí byť stlačený. Musí byť
stlačený aj brzdový pedál na preradenie
z polohy NEUTRÁL (N) do polohy JAZDA
(D) alebo Cúvanie (R), keď vozidlo stojí
alebo sa pomaly pohybuje.
Režim spotreby paliva (ECO)
Režim spotreby paliva (ECO) môže zlepšiť
celkovú spotrebu paliva vozidla počas bež-
ných jazdných podmienok. Stlačením spí-
nača „ECO“ na stredovom paneli prístrojovej
dosky zapnete alebo vypnete režim ECO.
Rozsvietený indikátor na spínači indikuje vy-
pnutý režim ECO (pri bežných modeloch)
alebo zapnutý režim ECO (pri modeloch
SRT).Pri zapnutí režimu spotreby paliva (ECO)
systémy ovládania vozidla zmenia nasle-
dovné:
• Prevodovka preradí nahor skôr a nadol
neskôr.
• Celkový jazdný výkon bude konzervatív-
nejší.• Vozidlá vybavené systémom vzduchového
odpruženia Quadra-Lift budú mať pri jazde
v režime „Aero“ (Aerodynamický režim)
širší rozsah rýchlostí. Ďalšie informácie
nájdete v časti venovanej systému
Quadra-Lift.
• Pri modeloch SRT sa prevodovka spustí
(od zastavenia) z druhého prevodového
stupňa a spojka meniča momentu sa môže
zapnúť pri nižších otáčkach motora a ostať
dlhšie zapnutá.
• Niektoré funkcie režimu ECO môžu byť
dočasne potlačené kvôli teplote a iným
faktorom.
Aktívne potlačenie hluku – ak je sú-
časťou výbavy
Toto vozidlo je vybavené systémom aktív-
neho potlačenia hluku. Tento systém vy-
užíva štyri mikrofóny zabudované v čalúnení
strechy na rozpoznanie nežiaduceho hluku
výfuku, ktorý sa niekedy vyskytuje pri pre-
vádzkovaní vozidla v špecifických jazdných
podmienkach, ako je napr. režim ECO a re-
žim Tow (Ťahanie). Pomocou zabudova-
ného frekvenčného generátora sa vo zvuko-
Spínač ECO
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
178
vom systéme vytvárajú zvukové vlny
s opačnou amplitúdou, ktoré pomáhajú udr-
žiavať vo vozidle ticho.
Osemrýchlostná automatická
prevodovka
Vozidlo je vybavené 8-rýchlostnou prevo-
dovkou, ktorá šetrí palivo. Volič prevodových
stupňov sa nachádza v stredovej konzole.Volič prevodového stupňa prevodovky má
polohy PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R),
NEUTRÁL (N), JAZDA (D) a MANUÁL (M)
alebo SPORT (S) (AutoStick). Ovládač rade-
nia AutoStick umožňuje manuálne radenie
prevodových stupňov. Presunutím voliča
prevodového stupňa dopredu (-) alebo do-
zadu (+) v polohe MANUÁL (M) alebo
SPORT (S) (AutoStick) (vedľa polohy
JAZDA (D)) alebo klepnutím na radenie pod
volantom (+/-), manuálne vyberiete prevo-
dový stupeň a aktuálny stupeň sa zobrazí na
prístrojovej doske. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Systém AutoStick“ v tejto časti.
POZNÁMKA:
Ak nie je možné volič prevodového stupňa
presunúť do polohy PARKOVANIE (P), CÚ-
VANIE (R) alebo NEUTRÁL (N) (pri potla-
čení dopredu), je pravdepodobne v režime
AutoStick (+/-) (vedľa polohy JAZDA (D)).
V režime AutoStick sa prevodový stupeň (1,
2, 3 atď.) zobrazuje na prístrojovej doske.
Presunutím voliča prevodového stupňa do-
prava (do polohy JAZDA [D]) získate prístup
k polohám PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R)
a NEUTRÁL (N).
Funkcia AutoStick
AutoStick je interaktívna funkcia prevo-
dovky, ktorou môže vodič ovládať prevo-
dovku a manuálne radiť prevody, čím posky-
tuje lepšiu kontrolu nad riadením vozidla.
Režim AutoStick vám umožní maximalizovať
brzdenie motorom, eliminovať nepotrebné
preraďovanie nahor aj nadol a zvýšiť celkový
výkon vozidla. Tento systém vám tiež po-
skytne viac kontroly pri predbiehaní, jazde
v meste, v studenom počasí a na klzkej
vozovke, pri jazde do kopca, ťahaní prívesu
a v mnohých iných situáciách.
Ovládanie
Ak chcete aktivovať režim AutoStick, pre-
suňte volič prevodového stupňa do polohy
MANUÁL (M) alebo ŠPORT (S) (vedľa po-
lohy JAZDA (D)) alebo klepnite na jednu
Volič prevodových stupňov
1 – Tlačidlo Lock (Uzamknúť)
2 – Volič prevodových stupňov
Páčky radenia
179
11. Keď sú prevodovka a rozdeľovacia pre-
vodovka v polohe NEUTRÁL (N), stlačte
a podržte tlačidlo ENGINE START/
STOP (Naštartovanie/vypnutie motora),
pokým motor nevypne.
12. Preraďte volič prevodových stupňov do
polohy PARKOVANIE (P). Uvoľnite brz-
dový pedál.
13. Dvakrát stlačte tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) (bez stlačenia brzdového pe-
dála), aby ste prepli zapaľovanie do po-
lohy OFF (Vypnuté).
14. Pripojte vozidlo k ťažnému vozidlu po-
mocou vhodnej ťažnej tyče.
15. Uvoľnite ručnú brzdu.
16. Prepnite zapaľovanie do polohy ON/
RUN (Zapnuté/spustené), ale neštar-
tujte motor.
17. Skontrolujte, či je odomknutý stĺpik
riadenia.
18. Odpojte záporný kábel akumulátora
a bezpečne ho upevnite mimo zápor-
ného kontaktu akumulátora.POZNÁMKA:
Odpojenie akumulátora vozidla spôsobí
vymazanie predvolieb rádia a môže mať
vplyv na iné nastavenia vozidla. Môže
vyvolať aj rôzne chybové kódy, ktoré spô-
sobia rozsvietenie indikátora poruchy
(MIL) po opätovnom pripojení akumulá-
tora.
POZNÁMKA:
• Kroky 1 až 4 sú podmienky, ktoré musia byť
splnené pred stlačením tlačidla NEUTRÁL
(N), a musia trvať až do dokončenia po-
stupu preradenia. Ak sa nesplní niektorá
z týchto podmienok pred stlačením tlačidla
NEUTRÁL (N) alebo sa prestanú dodržia-
vať počas preraďovania, svetelný indikátor
NEUTRÁL (N) bude nepretržite blikať, po-
kým sa nesplnia všetky podmienky alebo
sa neuvoľní tlačidlo NEUTRÁL (N).
• Zapaľovanie musí byť v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené), aby sa mohlo usku-
točniť preradenie a aby boli funkčné sve-
telné indikátory polohy. Ak zapaľovanie nie
je v polohe ON/RUN (Zapnuté/spustené),
preradenie sa neuskutoční a nebudú svie-
tiť ani blikať žiadne svetelné indikátory po-
lohy.• Blikajúci svetelný indikátor polohy NEU-
TRÁL (N) signalizuje, že nie sú splnené
podmienky na preradenie.
• Ak je vozidlo vybavené vzduchovým od-
pružením Quadra-Lift, motor sa musí na-
štartovať a nechať bežať po dobu mini-
málne 60 sekúnd (so všetkými dverami
zatvorenými) minimálne raz každých
24 hodín. Tento proces umožňuje vzducho-
vému odpruženiu nastaviť svetlú výšku
podvozku vozidla na kompenzáciu teplot-
ných účinkov.
Preradenie z polohy NEUTRÁL (N)
Vozidlo pripravte na normálne používanie
podľa nasledujúcich pokynov.
1. Vozidlo úplne zastavte a nechajte pripo-
jené k ťažnému vozidlu.
2. Pevne zatiahnite parkovaciu brzdu.
3. Znova pripojte záporný kábel
akumulátora.
4. Prepnite zapaľovanie do režimu LOCK/
OFF (Uzamknuté/Vypnuté).
5. Naštartujte motor.
6. Stlačte a podržte brzdový pedál.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
234
Ak počas ťahania musíte použiť príslušen-
stvo (stierače, odmrazovače a pod.), zapa-
ľovanie musí byť v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené), nie v polohe ACC (Prí-
slušenstvo).
Ak sa akumulátor vozidla vybije, ďalšie infor-
mácie o vyradení prevodovky z polohy PAR-
KOVANIE (P) na účely odtiahnutia vozidla
nájdete v odseku „Manuálne odistenie par-
kovacej polohy“ v tejto časti.
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte na ťahanie remene.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Pri upevňovaní vozidla k valníku ho ne-
pripájajte za predné alebo zadné kom-
ponenty zavesenia. Pri nesprávnom ťa-
haní môže dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Ak je potrebné ťahané vozidlo riadiť,
spínač zapaľovania musí byť v režime
ACC (Príslušenstvo) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), nie v režime
LOCK/OFF (Uzamknuté/Vypnuté).POZNÁMKA:
Pri ťahaní vozidiel s technológiou SRT a mo-
delov s pohonom štyroch kolies bez rozsahu
4WD LOW (rozsah nízkych prevodov) musia
byť všetky štyri kolesá zdvihnutéNADze-
mou.
Bez príveska na kľúč
Pri ťahaní vozidla so zapaľovaním v polohe
LOCK/OFF (Uzamknuté/vypnuté) je po-
trebná mimoriadna opatrnosť. Jediná schvá-
lená metóda na odťahovanie bez prívesku
na kľúče je nákladné vozidlo s valníkom. Aby
nedošlo k poškodeniu vozidla, je nevy-
hnutné použiť správne ťažné vybavenie.
Modely s pohonom dvoch kolies
Výrobca odporúča ťahať vozidlo s použitím
plošiny tak, aby všetky štyri kolesáNEBOLI
na zemi.
Ak vybavenie s plošinou nie je k dispozícii
a prevodovka je funkčná, vozidlo možno ťa-
hať (so zadnými kolesami na zemi) za nasle-
dujúcich podmienok:• Prevodovka musí byť v polohe NEUTRAL
(Voľnobeh). Pokyny na preradenie prevo-
dovky do polohy NEUTRÁL (N) pri vypnu-
tom motore nájdete v odseku „Manuálne
odistenie parkovacej polohy“ v tejto časti.
• Rýchlosť ťahania nesmie prekročiť 48 km/h
(30 mph).
• Vzdialenosť ťahania nesmie prekročiť
30 míľ (48 km).
Ak je prevodovka nefunkčná alebo je vozidlo
potrebné ťahať rýchlejšie ako 48 km/h
(30 mph) alebo ďalej ako 48 km (30 míľ),
ťahajte ho zo zadnými kolesamiNADze-
mou. Prípustné je ťahať vozidlo na plošine
alebo s prednými kolesami vozidla zdvihnu-
tými a zadnými kolesami umiestnenými na
jednonápravovom ťahacom prívese. Ťaha-
nie je možné (ak sa používa vhodný stabili-
začný prvok volantu, aby boli predné kolesá
udržiavané v priamom smere) aj so zadnými
kolesami zdvihnutými a s prednými kolesami
na zemi.
V PRÍPADE NÚDZE
268
VAROVANIE!
ného indexu kolesa ako tie, ktoré sú
určené pre vaše vozidlo. Niektoré kom-
binácie neschválených pneumatík a ko-
lies môžu zmeniť rozmery odpruženia
a charakteristiky výkonu, čo má za ná-
sledok zmeny pri zatáčaní, ovládaní
a brzdení vozidla. Môže to spôsobiť ne-
predvídateľné ovládanie a tlak na kom-
ponenty riadenia a odpruženia. Mohli
by ste stratiť kontrolu nad vozidlom
a v prípade kolízie spôsobiť vážne zra-
nenie alebo smrť. Používajte len veľ-
kosti pneumatík a kolies s nosnosťou
schválenou pre vaše vozidlo.
• Nikdy nepoužívajte pneumatiku s niž-
ším záťažovým indexom alebo nosnos-
ťou, ako mala originálna pneumatika na
vašom vozidle. Použitie pneumatiky
s nižším záťažovým indexom môže
spôsobiť preťaženie a defekt. Mohli by
ste stratiť kontrolu nad vozidlom a ha-
varovať.
• Ak vozidlo vybavíte pneumatikami s ne-
adekvátnymi rýchlostnými charakteris-
VAROVANIE!
tikami, môže dôjsť k náhlemu defektu
a strate kontroly nad vozidlom.
VÝSTRAHA!
Ak vymeníte originálne pneumatiky za
pneumatiky inej veľkosti, údaje na tacho-
metri a počítadle kilometrov sa môžu zo-
brazovať nepresne.
Typy pneumatík
Celoročné pneumatiky – ak sú súčas-
ťou výbavy
Celoročné pneumatiky poskytujú trakciu
vhodnú pre všetky ročné obdobia (jar, leto,
jeseň, zima). Úroveň trakcie sa pri rôznych
celoročných pneumatikách môže líšiť. Celo-
ročné pneumatiky spoznáte podľa označe-
nia M+S, M&S, M/S alebo MS na bočnej
stene pneumatiky. Celoročné pneumatiky
používajte vždy ako sadu štyroch pneuma-
tík, v opačnom prípade to negatívne ovplyvní
bezpečnosť a ovládanie vášho vozidla.
Letné pneumatiky alebo pneumatiky
na tri ročné obdobia – ak sú súčasťou
výbavy
Letné pneumatiky poskytujú trakciu v mokrých
aj suchých podmienkach a nie sú určené na
jazdu v snehe ani na ľade. Ak je vozidlo vyba-
vené letnými pneumatikami, pamätajte na to, že
tieto pneumatiky nie sú navrhnuté na zimu ani
na podmienky vozovky v chladnom počasí.
Zimné pneumatiky si namontujte, keď je okolitá
teplota nižšia ako 40 °F (5 °C) alebo keď je
vozovka pokrytá ľadom alebo snehom. Pre viac
informácií sa obráťte na autorizovaného pre-
dajcu.
Letné pneumatiky nemajú na bočnici ozna-
čenie celoročnej pneumatiky ani symbol hor-
ského štítu/snehovej vločky. Letné pneuma-
tiky používajte vždy ako sadu štyroch
pneumatík, v opačnom prípade to negatívne
ovplyvní bezpečnosť a riadenie vášho
vozidla.
VAROVANIE!
Na snehu a ľade nepoužívajte letné
pneumatiky. Prípadná strata kontroly nad
309
VAROVANIE!
vozidlom môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť. Aj príliš rýchla jazda môže za
určitých podmienok predstavovať riziko
straty kontroly nad vozidlom.
Zimné pneumatiky
V niektorých oblastiach sa v zime vyžaduje
používanie zimných pneumatík. Zimné
pneumatiky spoznáte podľa symbolu kopca
so snehovou vločkou na bočnej stene
pneumatiky.
Ak potrebujete zimné
pneumatiky, zvoľte
pneumatiky, ktoré sa
veľkosťou a typom
zhodujú s originálnymi
pneumatikami. Zimné
pneumatiky použí-
vajte vždy ako sadu
štyroch pneumatík, v opačnom prípade to
negatívne ovplyvní bezpečnosť a riadenie
vášho vozidla.Zimné pneumatiky sú vo všeobecnosti ur-
čené na prevádzku pri nižších rýchlostiach
ako pneumatiky pôvodne namontované na
vašom vozidle a nesmú sa používať pri stálej
rýchlosti presahujúcej 120 km/h (75 mph).
Ak chcete jazdiť pri rýchlostiach vyšších ako
75 mph (120 km/h), vyžiadajte si od predajcu
originálnych pneumatík alebo od autorizova-
ného predajcu pneumatík údaje o odporúča-
ných bezpečných prevádzkových rýchlos-
tiach, zaťažení a tlaku nahustenia za
studena.
Pneumatiky s hrotmi zlepšujú výkon na ľade,
kĺzanie a trakčná kapacita na mokrých alebo
suchých povrchoch však môže byť horšia
ako pri použití pneumatík bez hrotov. V nie-
ktorých krajinách je používanie pneumatík
s hrotmi zakázané, preto si pred použitím
tohto typu pneumatík vždy overte miestne
zákony.
Rezervné pneumatiky – ak sú
súčasťou výbavy
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie týkajúce sa vozidiel, ktoré
sú namiesto rezervnej pneumatiky vyba-
vené servisnou súpravou na pneumatiky,
nájdete v odseku „Servisná súprava na
pneumatiky“ v časti „V prípade núdze“ v po-
užívateľskej príručke.
VÝSTRAHA!
Kvôli zníženej výške vozidla neumývajte
vozidlo v automatickej autoumyvárni, ak
je nainštalovaná kompaktná alebo do-
časná rezervná pneumatika s obmedze-
ným použitím. Môže dôjsť k poškodeniu
vozidla.
Informácie o obmedzeniach pri ťahaní s po-
užitím rezervnej pneumatiky určenej na do-
časné núdzové použitie nájdete v odseku
„Požiadavky na ťahanie – pneumatiky“
v časti „Štartovanie a prevádzka“ v používa-
teľskej príručke.
SERVIS A ÚDRŽBA
310