PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
26
Siège à mémoire du conducteur – Selon
l'équipement
Le siège à mémoire vous permet de sauve-
garder pour le conducteur deux paramètres
différents de position d'assise, de réglage du
rétroviseur extérieur côté conducteur, et de
présélection des stations de radio. Les
boutons de siège à mémoire se trouvent sur
le panneau de porte du conducteur.Commutateur de mémoire du conducteur
Programmation de la fonction de mémoire
Pour créer un nouveau profil mémorisé,
effectuez les opérations suivantes :
REMARQUE:
La sauvegarde d'un nouveau profil de
mémoire efface un profil existant.
1. Placez l'allumage du véhicule en position ON/RUN (en fonction/marche).
2. Ajustez tous les réglages du profil mémo- risé selon les besoins (c.-à-d. siège, rétrovi-
seur latéral, présélections de stations de
radio).
3. Appuyez sur le bouton de mémorisation (S) du commutateur de mémoire et relâ-
chez-le. Appuyez ensuite sur le bouton
de mémoire (1) dans les cinq secondes.
L'écran du tableau de bord affiche la
position de mémoire sélectionnée.
AVERTISSEMENT!
Le réglage d'un siège durant la conduite
peut être dangereux. Déplacer un siège
durant la conduite peut entraîner une perte
de contrôle et provoquer une collision et
des blessures graves, voire mortelles.
Les sièges doivent être réglés avant
d'attacher les ceintures et pendant que
le véhicule est en stationnement. Une
ceinture de sécurité mal réglée peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Ne roulez pas avec le dossier de siège
incliné au point que la ceinture à trois
points ne repose plus sur votre poitrine.
Lors d'une collision, vous risquez de
glisser sous la ceinture de sécurité, ce
qui peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 26
45
Bouton Auto de la façade
Bouton Auto de l'écran tactile Bouton AUTO
Réglez la température souhaitée et appuyez sur AUTO. Le mode AUTO permet d'atteindre et de maintenir la
température souhaitée en réglant automatiquement la vitesse du ventilateur et la répartition de l'air. Le mode
AUTO est fortement recommandé pour l'efficacité. Vous pouvez appuyer brièvement sur ce bouton situé sur l'écran
tactile, ou appuyez sur le bouton situé sur la façade, pour activer le mode AUTO. L'activation de cette fonction fait
passer le fonctionnement du système du mode manuel au mode automatique. Référez-vous à la section
« Fonctionnement automatique » dans cette section pour plus d'informations.
Bouton de dégivrage avant
Enfoncez et relâchez le bouton de dégivrage avant de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour passer le réglage
de débit d'air en cours en mode de dégivrage. Le témoin de dégivrage avant s'allume lorsque le dégivrage avant est
activé. L'air provient des bouches du pare-brise et de désembuage de vitre latérale. Lorsque le bouton Defrost
(dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie augmente. Utilisez le mode Defrost (dégivrage) avec les
réglages de température maximum pour un dégivrage et un désembuage optimaux du pare-brise et des vitres
latérales. L'actionnement du bouton Front defrost (dégivrage avant) permet de faire revenir le système de
chauffage-climatisation au réglage précédent.
Bouton de dégivrage arrière
Enfoncez et relâchez le bouton de dégivrage arrière de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour activer le
dégivreur de lunette arrière et le chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement). Le témoin de dégivrage
arrière s'allume quand le dégivreur de lunette arrière est en fonction. Le dégivreur de lunette arrière se coupe
automatiquement après 15 minutes.
Icône
Description
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 45
99
Au démarrage du véhicule, le témoin d'aver-
tissement BSM s'allume momentanément
dans les deux rétroviseurs extérieurs pour
faire savoir au conducteur que le système est
opérationnel. Les capteurs du système BSM
fonctionnent lorsque le véhicule est dans
n'importe quel rapport avant ou en position R
(Marche arrière). Ils passent au mode
d'attente lorsque le véhicule est en position
P (Stationnement).
La zone de détection du BSM couvre environ
une largeur de voie de 3,7 m (12 pieds) de
chaque côté du véhicule. La longueur de la
zone démarre au niveau du rétroviseur exté-
rieur et s'étend à environ 3 m (10 pieds)
au-delà du pare-chocs arrière du véhicule. Le
système BSM surveille les zones de détec-
tion des deux côtés du véhicule lorsque sa
vitesse atteint ou dépasse environ 10 km/h
(6 mph) et alerte le conducteur si des véhi-
cules se trouvent dans ces zones.
REMARQUE:
Le système BSM n'alerte PAS le conduc-
teur si des véhicules se trouvant en dehors
des zones de détection s'approchent rapi-
dement.
La zone de détection du système BSM ne
change PAS si votre véhicule tracte une
remorque. Par conséquent, veillez à véri-
fier visuellement que la voie adjacente est
dégagée pour votre véhicule et votre
remorque avant de changer de voie. Si la
remorque ou un autre objet (par ex. un
vélo ou des équipements sportifs)
dépassent du côté de votre véhicule, le
témoin d'avertissement BSM peut rester
allumé aussi longtemps que le véhicule
est dans un rapport avant.
Le système de surveillance des angles
morts (BSM) peut fonctionner par inter-
mittence (s'activer et se désactiver) au
niveau des témoins du rétroviseur latéral
si une moto ou un objet de taille réduite
reste à côté du véhicule pendant des
périodes prolongées (plus de quelques
secondes).
La zone du carénage arrière où sont situés
les capteurs à radar doit rester exempte de
neige, de glace et de saletés de la route pour
permettre au système BSM de fonctionner
correctement. Ne bloquez pas la zone du
carénage arrière où sont situés les capteurs à
radar avec des objets étrangers (autocollants
de pare-chocs, porte-bicyclettes, etc.). Le système BSM déclenche une alerte
visuelle dans le rétroviseur latéral approprié,
en fonction de l'objet détecté. Si le cligno-
tant est alors actionné et qu'il correspond à
une alerte présente sur ce côté du véhicule,
un signal sonore retentit. Chaque fois qu'un
clignotant et qu'un objet détecté sont
présents en même temps du même côté, les
alertes visuelles et sonores se déclenchent.
En plus de l'avertisseur sonore, le volume
radio est réduit si celle-ci est en marche.
Emplacement des feux de détresse
Le système BSM surveille la zone de détec-
tion à partir de trois points d'entrée diffé-
rents (côté, arrière, avant) durant la conduite
pour vérifier si une alerte est nécessaire. Le
système BSM lance une alerte en présence
de ce type d'entrées en zone.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 99
SECURITE
100
Entrée depuis le côté
Véhicules passant dans les voies adjacentes
d'un côté ou de l'autre de votre véhicule.
Entrée depuis l'arrière
Véhicules arrivant par l'arrière d'un côté ou
de l'autre de votre véhicule et entrant dans la
zone de détection arrière avec une vitesse
relative de moins de 48 km/h (30 mph).Dépassement
Si vous dépassez lentement un autre véhicule
à une vitesse relative de moins de 24 km/h
(15 mph) et que le véhicule reste dans l'angle
mort pendant environ 1,5 seconde, le témoin
d'avertissement s'allume. Si la différence de
vitesse entre les deux véhicules est supérieure
à 24 km/h (15 mph), les feux de détresse ne
s'allument pas.
Le système BSM est conçu de façon à ne pas
lancer d'alerte pour des objets à l'arrêt tels que
les barrières de sécurité, les poteaux, les murs,
le feuillage, les talus, etc. Cependant, il peut
arriver que le système déclenche une alerte de
temps en temps en présence de tels objets. Ce
phénomène est normal et n'indique pas un
dysfonctionnement de votre véhicule.
Le système BSM ne vous signalera pas la
présence d'objets se déplaçant dans le sens
opposé sur les voies adjacentes au véhicule.
Rear Cross Path (chemin transversal arrière)
(RCP)
La fonction Rear Cross Path (RCP) est
conçue pour aider un conducteur à sortir
d'une place de parking d'où il n'a pas de visi-
bilité des véhicules approchant. Manœuvrez
lentement et prudemment pour sortir de la
place de parking, jusqu'à ce que l'arrière du
véhicule soit exposé. Le système RCP voit
alors clairement la circulation transversale
et, si un véhicule arrive, il alerte le conduc-
teur.
Le système RCP surveille les zones de détec-
tion arrière des deux côtés du véhicule, à la
recherche d'objets qui se déplacent vers le
côté du véhicule à une vitesse minimale
d'environ 5 km/h (3 mph) et à une vitesse
maximale d'environ 32 km/h (20 mph),
comme dans les parkings.
REMARQUE:
Dans un parking, les véhicules garés de
chaque côté de votre véhicule peuvent vous
empêcher de voir les véhicules qui
approchent. Si les capteurs sont bloqués par
d'autres structures ou d'autres véhicules, le
système ne sera pas en mesure de vous
alerter.
Lorsque le système RCP est allumé et que le
véhicule est en position R (Marche arrière),
le conducteur est alerté au moyen d'alarmes
(visuelle et sonore) et par la réduction du
volume de la radio.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance des angles
morts est uniquement un moyen
permettant de détecter les objets situés
dans les zones d'angle mort. Le système
BSM n'est pas conçu pour détecter les
piétons, les cyclistes ou les animaux.
Même si votre véhicule est équipé du
système BSM, regardez toujours dans les
rétroviseurs de votre véhicule, regardez
par-dessus votre épaule et utilisez votre
clignotant avant de changer de voie. Le
non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 100
101
Modes de fonctionnement
Trois modes de fonctionnement sont dispo-
nibles dans le système Uconnect. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utilisa-
teur pour plus d'informations.
Témoin d'alerte d'angle mort uniquement
En mode d'alerte d'angle mort, le système
BSM déclenche une alerte visuelle dans le
rétroviseur latéral approprié, en fonction de
l'objet détecté. Cependant, en mode de
détection d'obstacle transversal (RCP), le
système réagit au moyen d'alertes visuelles
et sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine.
Témoin/signal sonore d'alerte d'angle mort
En mode témoin/signal sonore d'alerte d'angle
mort, le système BSM fournit une alerte
visuelle dans le rétroviseur latéral approprié, en
fonction de l'objet détecté. Si le clignotant est
alors actionné et qu'il correspond à une alerte
présente sur ce côté du véhicule, un signal
sonore retentit. Chaque fois qu'un clignotant et
qu'un objet détecté sont présents en même
temps du même côté, les alertes visuelles et
sonores se déclenchent. En plus de l'avertis-
seur sonore, le volume radio est réduit si
celle-ci est en marche.
REMARQUE:
Chaque fois qu'une alerte sonore est
demandée par le système BSM, la radio est
mise en sourdine.
Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles
et sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine. L'état du signal
de direction/détresse est ignoré ; le mode
RCP demande toujours le signal sonore.
Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est éteint, le
système BSM ou RCP ne déclenche aucune
alerte visuelle ou sonore.
REMARQUE:
Le système BSM enregistre le mode de fonc-
tionnement en cours lorsque le contact est
coupé. A chaque démarrage du véhicule, le
mode précédemment enregistré est rappelé
et utilisé.
AVERTISSEMENT!
La détection d'obstacle transversal (RCP)
n'est pas un système d'assistance au
recul. Il est conçu pour aider un
conducteur à détecter un véhicule
approchant dans un parking. La prudence
est de rigueur lors d'une manœuvre de
recul, même en utilisant le système RCP.
Observez toujours attentivement l'arrière
de votre véhicule, regardez derrière vous et
vérifiez l'absence de piétons, d'animaux,
de véhicules, d'obstacles ou d'angles
morts avant de reculer. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 101
154
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.Démarrez le moteur en plaçant le sélecteur
de rapport en position N (point mort) ou en
position P (STATIONNEMENT). Serrez le
frein avant de sélectionner une gamme avant
ou arrière.
Démarrage normal - Moteur essence
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer norma-
lement un moteur chaud ou froid.Placez le pied sur le frein et tournez le
contacteur d'allumage en mode START
(démarrage) et relâchez-le quand le moteur
démarre. Si le moteur ne démarre pas dans
les 10 secondes :
1. Placez l'allumage en mode OFF (hors fonction).
2. Attendez 10 à 15 secondes.
3. Réitérez la procédure de démarrage normal.
REMARQUE:
Appuyez sur une seule pédale à la fois
lorsque vous conduisez le véhicule. Les
performances de couple du véhicule peuvent
être réduites si les deux pédales sont enfon-
cées simultanément. Si une pression est
détectée sur les deux pédales simultané-
ment, un message d'avertissement s'affiche
sur le tableau de bord. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Ecran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation de votre tableau de bord ».
AVERTISSEMENT!
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du commutateur
d'allumage et verrouillez le véhicule. Si
la fonction Keyless Enter-N-Go est
présente, assurez-vous toujours que le
nœud d'allumage sans clé est en mode
OFF (hors fonction), retirez le porte-clés
du véhicule et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 154
155
(A continué)
Fonction de démarrage par impulsion
Placez l'allumage en mode START (démar-
rage) et relâchez-le dès l'engagement du
démarreur. Le démarreur se désengage auto-
matiquement une fois que le moteur tourne.
Si le moteur refuse de démarrer, le démar-
reur se désengage automatiquement après
10 secondes. Dans ce cas :
1. Placez l'allumage en mode OFF (horsfonction).
2. Attendez 10 à 15 secondes.
3. Réitérez la procédure de démarrage normal.
Démarrage normal - Moteur diesel
Avant de démarrer votre véhicule, réglez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez les ceintures de sécurité.
Le démarreur ne peut pas être activé à moins
30 secondes d'intervalle. Patientez quelques
minutes entre les tentatives pour empêcher
le démarreur de surchauffer. REMARQUE:
Lorsque la température ambiante est très
basse, le démarrage du moteur peut
entraîner une abondante fumée blanche.
Cette condition disparaît avec le réchauffe-
ment du moteur.
AVERTISSEMENT!
Avant de sortir d'un véhicule,
arrêtez-vous toujours complètement,
puis placez la transmission en position P
(stationnement) et appliquez le frein à
main.
Assurez-vous toujours que le nœud
d'allumage sans clé est en mode « OFF »
(Hors fonction), que le porte-clés est
retiré du véhicule et que le véhicule est
verrouillé.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule, pour plusieurs raisons.
Ils pourraient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer un
accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main,
à la pédale de frein ou au sélecteur de
rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 155
EN CAS D'URGENCE
214
F72 10 A Rouge–Rétroviseurs chauffants (essence) / Capteur de particules (diesel)
F73 –20 A Bleu Capteur de NOX n° 1 et 2 / Recul de la barre d'attelage (NAFTA et essence)
(*)
F74 –30 A Rose Dégivreur arrière (EBL)
F75 20 A Jaune –Allume-cigares – Selon l'équipement
F76 20 A Jaune –Module de différentiel arrière (RDM) - Selon l'équipement
(*)
F77 10 A Rouge –Module mains libres, commutateur de pédale de frein
(*)
F78 10 A Rouge –Port de diagnostic / Télévision numérique / TBM
(*)
F79 10 A Rouge –Colonne centrale intégrée (ICS) / Frein de stationnement électrique (EPB) SW /
Module CD / Module de commande de direction (SCCM) / HVAC / Tableau de bord (IPC)(*)
F80 20 A Jaune – Radio
F81 – –Emplacement sélectionnable par le client du fusible F91 d'alimentation de
prise de courant(*)
F82 5 A Teinté –Module passerelle de cybersécurité
(*)
F83 –20 A Bleu
30 A Rose Module de contrôleur de moteur (gaz)
Module SCU (diesel) (*)
F84 –30 A Rose Frein de stationnement électrique (EPB) – Gauche
(*)
Cavité Fusible de pale Cartouche fusible Description
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 214