BEZPEČNOST
86
Asistent pro rozjezd do svahu (HSA)
Asistent pro rozjezd do svahu (HSA) je
určen pro zabránění couvání po úplném
zastavení na svahu. Pokud řidič uvolní
brzdový při zastavení vozidla na svahu,
systém HSA bude po krátkou dobu udržovat
brzdný tlak. Pokud řidič během této krátké
doby nepřidá plyn, systém uvolní brzdný tlak
a vozidlo se rozjede ze svahu jako
normálně.
Aby se systém HSA aktivoval, musí být
splněny následující podmínky:
Funkce musí být aktivní.
Vozidlo musí být zastaveno.
Parkovací brzda nesmí být zatažená.
Řidič musí být zavřeny dveře.
Vozidlo musí stát na dostatečně sklo-
něném svahu.
Výběr převodového stupně musí odpo -
vídat jízdě vozidla do svahu (tj. vozidlo
jede do svahu směrem dopředu při zařa -
zeném převodovém stupni pro jízdu
vpřed a couvá do svahu při zařazeném
převodovém stupni ZPÁTEČKA (R)).
Systém HSA bude pracovat na
ZPÁTEČKU a všechny převodové stupně
pro jízdu vpřed. Systém se neaktivuje,
je-li je převodovka v poloze PARKOVÁNÍ
(P) nebo NEUTRÁL (N). U vozidel vyba -
vených manuální převodovkou, pokud je
stisknuta spojka, HSA zůstane aktivní.Deaktivace a aktivace HSA
Tuto funkci lze zapínat nebo vypínat.
Chcete-li změnit aktuální nastavení, postu -
pujte následovně:
Chcete-li systém HSA deaktivovat
pomocí displeje sdruženého přístroje,
vyhledejte další informace v části „Displej
sdruženého přístroje“ kapitoly „Sezná -
mení s přístrojovou deskou“.
Chcete-li systém HSA deaktivovat
pomocí nastavení systému Uconnect,
přečtěte si část „Nastavení systému
Uconnect“ kapitoly „Multimédia“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
U vozidel, která nejsou vybavena displejem
sdruženého přístroje, postupujte takto:
1. Umístěte volant na střed (přední kola směřují přímo vpřed)
2. Zařaďte polohu PARKOVÁNÍ (P)
3. Zatáhněte parkovací brzdu
4. Spusťte motor
5. Otočte volantem mírně o více než polo -
vinu otáčky doleva
UPOZORNĚNÍ!
U naloženého vozidla nebo při tažení
přívěsu či ve svahu s malým sklonem
může nastat situace, že se asistent pro
rozjezd do svahu (HSA) neaktivuje
a může dojít k mírnému popojetí vozidla.
Použití systému HSA vás nezbavuje
povinnosti aktivně se věnovat jízdě. Je
vždy odpovědností řidiče věnovat
pozornost vzdálenosti od jiných vozidel,
osob a objektů a (což je nejdůležitější)
brzdění, aby byla zajištěna bezpečná
jízda vozidla při všech jízdních
podmínkách. Při jízdě se od řidiče vždy
vyžaduje úplná pozornost, aby nedošlo ke
ztrátě kontroly nad vozidlem. Při
nedodržení těchto upozornění může dojít
k nehodě nebo k vážnému úrazu osob.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 86
87
6. Stiskněte spínač „ESC OFF“ (ESCvypnuto) na dolním panelu spínačů pod
ovládáním klimatizace čtyřikrát během
20 sekund „Indikátor vypnutí systému
ESC“ by se měl zapnout a vypnout
dvakrát
7. Otočte volant zpět do střední polohy a pak ještě mírně více než o polovinu
otáčky doprava
8. Nastavte zapalování do polohy OFF (Vypnuto) a potom zpět do polohy ON
(Zapnuto). Pokud byla celá posloupnost
upozornění dokončena správně, „indi -
kátor vypnutí systému ESC“ několikrát
zabliká pro potvrzení, že je systém HSA
deaktivován
9. Chcete-li vrátit původní nastavení funkce, tyto úkony zopakujteTažení přívěsu vozidlem vybaveným
systémem HSA
Systém HSA bude při tažení přívěsu rovněž
poskytovat pomoc za účelem zmírnění
tendence sjíždění směrem dozadu.
Systém regulace prokluzu kol (TCS)
Systém regulace prokluzu kol (TCS) monito -
ruje míru prokluzování u každého hnaného
kola. Pokud je zjištěno prokluzování kola,
systém TCS na prokluzující kolo (kola)
může vyvinout brzdný tlak nebo snížit výkon
motoru. Tím je zajištěno lepší zrychlení
a stabilita. Systém TCS, diferenciál omezu-
jící brzdění (BLD), funguje podobně jako
diferenciál s omezeným prokluzem a řídí
prokluzování kol hnané nápravy. Pokud se
jedno kolo hnané nápravy otáčí rychleji než
druhé, systém bude brzdit rychleji se otáče -
jící kolo. To umožní přenášet více točivého
momentu motoru na kolo, které se neotáčí.
Systém BLD může zůstat aktivní, i když jsou
systémy TCS a ESC (elektronická kontrola
stability) v omezeném režimu.
Podpora při brzdění za deště (RBS)
Funkce podpory při brzdění (RBS) za deště
může za vlhka zlepšit brzdný výkon. Bude
periodicky vyvíjet malý brzdný tlak, který
odstraňuje vrstvu vody z kotoučů předních
brzd. Funguje pouze tehdy, když jsou stěrače
čelního skla v režimu LO (Nízká) nebo HI
(Vysoká). Když je funkce podpory při brzdění
za deště aktivní, není to řidiči oznamováno, ani
se od něho nevyžaduje žádná interakce.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud u přívěsu používáte ovladač
brzd, lze brzdy přívěsu aktivovat
a deaktivovat pomocí spínače brzd.
V takovém případě nemusí mít brzdy po
uvolnění brzdového pedálu dostatečný
tlak, který by udržel vozidlo i přívěsu na
svahu. Aby se zabránilo sjíždění vozidla
ze svahu při přidání plynu, je nutné před
uvolněním brzdového pedálu ručně akti -
vovat brzdy přívěsu nebo více sešláp -
nout brzdový pedál vozidla.
Systém HSA není parkovací brzda. Při
vystupování z vozidla vždy úplně zatáh -
něte parkovací brzdu. Také nezapo -
meňte uvést převodovku do polohy
PARKOVÁNÍ (P).
Při nedodržení těchto upozornění může
dojít k nehodě nebo k vážnému úrazu
osob.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 87
BEZPEČNOST
92
POZNÁMKA:
Systém TSC nemůže zastavit kývání všech
přívěsů. Při tažení přívěsu buďte vždy
opatrní a dodržujte doporučenou hmotnost
na přípojném prvku přívěsu. Viz část
„Tažení přívěsu“ kapitoly „Startování
a provoz“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
Když je aktivována funkce systému TSC,
bliká „indikátor aktivace/poruchy ESC“,
může se snížit výkon motoru a můžete cítit,
jak jsou brzděna jednotlivá kola. Tím se
systém snaží zastavit kývání přívěsu. Když
je systém ESC v „Částečně vypnutém“ nebo
„Zcela vypnutém“ režimu, systém TSC se
deaktivuje.POMOCNÉ JÍZDNÍ
SYSTÉMY
Sledování mrtvého úhlu (BSM) – pokud je
součástí výbavy
Systém sledování mrtvého úhlu (BSM)
využívá dva snímače radarového typu umís-
těné uvnitř zadního nárazníku ke zjišťování
vozidel, které mají licenci pro jízdu po dálni-
cích (automobilů, nákladních vozidel, moto -
cyklů atd.), která vjedou do oblasti mrtvého
úhlu zezadu, z boku nebo zepředu od vozidla.
Zadní sledované oblasti
Po nastartování vozidla se krátce rozsvítí
kontrolka systému BSM v obou vnějších
zpětných zrcátkách, což signalizuje řidiči
funkčnost systému. Snímače systému sledování mrtvého úhlu (BSM) fungují
pouze tehdy, když je zařazen kterýkoli
dopředný rychlostní stupeň nebo
ZPÁTEČKA (R), a vstoupí do pohotovost
-
ního režimu, když je vozidlo ve stavu
PARKOVÁNÍ (P).
Oblast detekce BSM pokrývá přibližně šířku
jednoho jízdního pruhu na obou stranách
vozidla, tj. 3,7 m (12 stop). Délka oblasti začíná u vnějšího zpětného zrcátka
a rozprostírá se přibližně 3 m (10 stop) za
zadním nárazníkem vozidla. Systém BSM
monitoruje sledované oblasti na obou stra -
nách vozidla, když rychlost vozidla dosáhne
přibližně 10 km/h (6 mph) nebo vyšší
a upozorňuje řidiče na vozidla v těchto
oblastech.
POZNÁMKA:
Systém BSM NEUPOZORŇUJE řidiče na
rychle se blížící vozidla, která jsou mimo
sledované oblasti.
Oblast sledovaná systémem BSM se
NEZMĚNÍ, jestliže vozidlo táhne přívěs.
Před změnou jízdního pruhu si proto vizu -
álně ověřte, zda je ve vedlejším jízdním
pruhu místo pro vozidlo a přívěs. Pokud
přívěs nebo jiný objekt (např. jízdní kolo či
sportovní vybavení) přesahuje přes bok
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se systém TSC aktivuje za jízdy,
zpomalte a zastavte s vozidlem na nejbližším bezpečném místě a upravte
náklad přívěsu tak, aby se přívěs nekýval.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 92
BEZPEČNOST
108
Pokyny k použití břišního/ramenního
bezpečnostního pásu
1. Nastupte do vozidla a zavřete dveře.Opřete se do opěradla a nastavte si
sedadlo.
2. Aretační západka bezpečnostního pásu se nachází nad opěradlem předního
sedadla a na zadních sedadlech vedle
vaší paže (u vozidel se zadními
sedadly). Uchopte aretační západku
a vytáhněte bezpečnostní pás. Vysuňte
aretační západku na pásu co nejdále,
aby pás mohl obepnout vaše břicho.
Vytažení aretační západky 3. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační západku do
zámku tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Zasunutí aretační západky do zámku
4. Břišní pás nastavte tak, aby byl napnutý a pod břichem obepínal kyčle. Chcete-li
tento pás napnout, zatáhněte za
ramenní pás. Chcete-li pás uvolnit, když
je příliš napnutý, odkloňte aretační
západku a zatáhněte za břišní pás.
Napnutý bezpečnostní pás při nárazu
snižuje nebezpečí podklouznutí pod
pásem. Umístění břišního pásu
5. Ramenní pás veďte přes rameno a hrudník tak, aby byl napnutý, neležel
na krku a nepůsobil nepohodlí. Napnutí
ramenního pásu zajišťuje navíječ.
6. Chcete-li pás uvolnit, stiskněte červené tlačítko zámku. Bezpečnostní pás se
automaticky navine. V případě potřeby
posuňte aretační západku na pásu dolů,
aby se bezpečnostní pás mohl úplně
navinout.
1 – zámek bezpečnostního pásu
2 – aretační západka bezpečnostního pásu
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 108
123
(Pokračování)
POZNÁMKA:
Po nehodě nezapomeňte přepnout zapalo-
vání do polohy STOP (LOCK/OFF) (ZAMK -
NOUT/VYPNUTO) a vyjměte klíč ze
zapalování, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru. Před resetováním systému
a startováním motoru pečlivě zkontrolujte
vozidlo, zda nedochází k úniku paliva
v motorovém prostoru a na zem v blízkosti
motorového prostoru a palivové nádrže.
Pokud nedošlo k žádným únikům paliva
nebo poškození elektrických zařízení
vozidla (např. světlometů) po nehodě, rese -
tujte systém podle níže popsaného postupu.
Pokud máte jakékoli pochybnosti, obraťte se
na autorizovaného dealera.
Postup resetování rozšířeného
systému odezvy na nehodu
Aby bylo možné resetovat funkce rozšíře -
ného systému odezvy na nehodu po určité
události, je nutné přepnout spínač zapalo -
vání z polohy START nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod) do polohy OFF (Vypnuto).
Před resetováním systému a startováním
motoru pečlivě zkontrolujte vozidlo, zda
nedochází k úniku paliva v motorovém prostoru a na zem v blízkosti motorového
prostoru a palivové nádrže.
Údržba systému airbagů
Záznamník údajů událostí (EDR)
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem
údajů událostí (EDR). Hlavním účelem
záznamníku EDR je zaznamenávat údaje
při určitých situacích, kdy došlo k nárazu,
nebo situacích, kdy téměř došlo k nárazu,
jako například aktivace airbagu nebo náraz
na překážku na vozovce. Tyto údaje
pomohou zjistit, jak se chovaly různé
UPOZORNĚNÍ!
Úpravy jakékoli části systému airbagů
mohou způsobit jeho selhání ve chvíli,
kdy jej budete potřebovat. Nebude-li vás
systém airbagů chránit, může dojít ke
zranění. Neupravujte součásti nebo
kabeláž, nelepte žádné štítky nebo
nálepky na krytku náboje volantu ani na
horní stranu přístrojové desky na straně
spolujezdce. Neupravujte přední
nárazník, konstrukci karosérie vozidla,
ani neinstalujte takové doplňkové díly,
jako jsou například nástupní schůdky
nebo stupačky.
Je nebezpečné pokoušet se samo-
statně opravovat jakoukoli část systému
airbagů. Každému, kdo bude provádět
práce na vašem vozidle, sdělte, že
vozidlo je vybaveno systémem airbagů.
Nepokoušejte se upravovat žádnou část
systému airbagů. Budou-li provedeny
úpravy, airbag se může nechtěně
nafouknout nebo nemusí fungovat
správně. Bude-li nutné provést na
systému airbagů nějaké práce, odvezte
vozidlo k autorizovanému dealerovi.
Je-li nutné nějakým způsobem opravit
sedadlo, včetně potahu a sedáku
(včetně demontáže nebo povolení/
utažení upevňovacích šroubů sedadla),
zajeďte s vozidlem k autorizovanému
dealerovi. Lze používat pouze příslu -
šenství sedadel schválená výrobcem.
Je-li potřeba upravit systém airbagů pro
postiženou osobu, obraťte se na autori -
zovaného dealera.
UPOZORNĚNÍ! (Pokračování)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 123
135
Montáž dětského zádržného systému
ISOFIX
Pokud má vybrané sedadlo bezpečnostní
pás s přepínatelným navíječem
s automatickým zablokováním (ALR), uložte
bezpečnostní pás podle níže uvedených
pokynů. Viz část „Instalace dětského zádrž-
ného systému pomocí bezpečnostních pásů
vozidla“ pro kontrolu, jaký typ bezpečnost -
ního pásu každé sedadlo má.
1. Uvolněte nastavovací prvky na dolních spojovacích prvcích a na upevňovacím
popruhu dětské sedačky, abyste mohli
snáze připevnit spojovací prvky
k ukotvením ve vozidle.
2. Umístěte dětskou sedačku mezi dolní ukotvení pro dané sedadlo. U některých
sedadel druhé řady bude možná třeba
pro lepší upevnění sedačky sklopit
sedadlo nebo vytáhnout hlavovou
opěrku. Pokud lze zadní sedadla ve
vozidle posunout dopředu a dozadu, je
možné, že je budete chtít posunout do
krajní zadní polohy, abyste měli místo
pro dětskou sedačku. Abyste měli pro
dětskou sedačku více místa, můžete
také posunout dopředu přední sedadlo. 3. Připojte spojovací prvky dětského zádrž
-
ného systému k dolním ukotvením ve
vybraném sedadle.
4. Pokud má dětský zádržný systém upev -
ňovací popruh, připojte jej k hornímu
úchytnému ukotvení. Viz část „Instalace
dětských zádržných systémů pomocí
horních upevňovacích ukotvení“, kde
najdete informace o směrech pro připev -
nění upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za součas -
ného posunování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky.
Napněte a utáhněte popruhy podle
pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
6. Zatažením dětské sedačky dopředu a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta -
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace dětského zádrž-
ného systému do ukotvení ISOFIX
může způsobit selhání zádržného
systému. Může dojít k vážnému nebo
smrtelnému zranění. Při instalaci
dětského zádržného systému postu -
pujte přesně podle pokynů jeho
výrobce.
Kotvy dětského zádržného systému
jsou navrženy tak, aby vydržely zatížení
pouze od správně instalovaných
dětských zádržných systémů.
V žádném případě je nelze používat pro
uchycení bezpečnostních pásů pro
dospělé, kabelových svazků nebo pro
uchycení dalších předmětů nebo zaří -
zení ve vozidle.
Instalaci dětského zádržného systému
provádějte, pouze když vozidlo stojí.
Dětský zádržný systém ISOFIX bude
správně upevněn do držáků, jakmile
uslyšíte cvaknutí.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 135
137
Instalace dětských zádržných systémů
pomocí bezpečnostního pásu vozidla
Dětské zádržné systémy jsou navrženy tak,
aby byly k sedadlům vozidla upevněny břiš-
ními pásy nebo břišními pásy, které jsou
součástí břišního/ramenního pásu.
Bezpečnostní pásy na polohách zadních
sedadel spolujezdců jsou vybaveny naví -
ječem s automatickým zablokováním (ALR),
který má udržovat břišní část bezpečnost -
ního pásu napnutou kolem dětského zádrž -
ného systému. Navíječ ALR lze „přepnout“
do režimu uzamknutí vytažením celého
pásu z navíječe a následným necháním
pásu navinout se zpět do navíječe.
V případě uzamčení bude ALR vydávat
cvakavý zvuk, když se pás navíjí zpět do
navíječe. Další informace o ALR najdete v popisu „Režim automatického uzamknutí“
v části „Přepínatelné navíječe
s automatickým zablokováním (ALR)“ kapi
-
toly „Zádržné systémy cestujících“.
Instalace dětského zádržného
systému s navíječem s automatickým zablokováním (ALR)
Dětské zádržné systémy jsou navrženy tak,
aby byly k sedadlům vozidla upevněny břiš -
ními pásy nebo břišními pásy, které jsou
součástí břišního/ramenního pásu.
1. Umístěte dětskou sedačku do středu sedadla. U některých sedadel druhé
řady bude možná třeba pro lepší upev -
nění sedačky sklopit sedadlo nebo
vytáhnout hlavovou opěrku. Pokud lze
zadní sedadla ve vozidle posunout dopředu a dozadu, je možné, že je
budete chtít posunout do krajní zadní
polohy, abyste měli místo pro dětskou
sedačku. Abyste měli pro dětskou
sedačku více místa, můžete také posu
-
nout dopředu přední sedadlo.
2. Vytáhněte z navíječe pás tak, aby bylo možné jej vést přes dráhu pásu
dětského zádržného systému.
Nezkruťte pás v dráze pásu.
3. Zasuňte aretační západku do zámku, aby se ozvalo cvaknutí.
4. Pás v břišní části kolem dětské sedačky tahem napněte.
5. Pro zaaretování bezpečnostního pásu stáhněte dolů ramenní část pásu, dokud
nevytáhnete celý bezpečnostní pás
z navíječe. Pak nechte pás navinout
zpět do navíječe. Při navíjení pásu usly -
šíte cvaknutí. Znamená to, že pás je
v režimu automatického uzamknutí.
6. Pokuste se vytáhnout pás z navíječe. Pokud je zaaretován, nesmí být možné
pás vytáhnout. Pokud navíječ není
zaaretován, opakujte krok 5.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace nebo nesprávné
zabezpečení dětského zádržného
systému může způsobit selhání zádrž-
ného systému. Může dojít k vážnému
nebo smrtelnému zranění.
Při instalaci dětského zádržného
systému postupujte přesně podle
pokynů jeho výrobce.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace nebo nesprávné
zabezpečení dětského zádržného
systému může způsobit selhání zádrž-
ného systému. Může dojít k vážnému
nebo smrtelnému zranění.
Při instalaci dětského zádržného
systému postupujte přesně podle
pokynů jeho výrobce.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 137
BEZPEČNOST
138
7. Nakonec pás kolem dětského zádrž-
ného systému tahem napněte za
současného silného zatlačování
dětského zádržného systému dozadu
a dolů do sedačky.
8. Zatažením dětské sedačky dopředu a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta -
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás zkontrolujte
a v případě potřeby jej napněte.
Vhodnost sedadel spolujezdce pro
použití dětského zádržného systému
i-Size
Zadní vnější sedadla vozidla jsou homolo -
govaná pro současné dětské zádržné
systémy i-Size.
Tyto dětské zádržné systémy, vyrobené
a homologované podle normy i-Size (ECE
R129) zajišťují lepší bezpečnostní
podmínky pro převážení dětí ve vozidle:
Dítě mladší 15 měsíců musí být přepravo -
váno zády ke směru jízdy:
V případě bočního nárazu se zvýší
ochrana prostřednictvím dětského zádrž-
ného systému:
Doporučuje se používat systém ISOFIX,
aby nedošlo k špatné instalaci dětského
zádržného systému:
Účinnost dětského zádržného systému se
zvyšuje, pokud není vybrán podle hmot -
nosti, ale podle výšky dítěte:
Sedadla vozidla mají lepší kompatibilitu
s dětskými zádržnými systémy: dětské
zádržné systémy i-Size lze považovat za
„vyšší úroveň systému ISOFIX“; to
znamená, že mohou být perfektně připev-
něny na sedadlech homologovaných pro
systém i-Size, ale mohou být také připev-
něny do sedadel homologovaných pro
systém ISOFIX (ECE R44).
POZNÁMKA:
Sedadla vozidla homologovaná pro systém
i-Size jsou označena symbolem znázor -
něným na obrázku XX. V následující tabulce jsou uvedeny
možnosti instalace dětského zádržného
systému i-Size podle evropské normy
ECE 129.
Význam písmen použitých v tabulce výše:
i-U = Vhodné pro univerzální dětské
zádržné systémy i-Size, orientované proti
směru i po směru jízdy.
X = Sedadlo není vhodné pro univerzální
dětské zádržné systémy i-Size.
Tabulka poloh dětské sedačky
i-Size
Zaří-
zení Přední
spolu -
jezdec Krajní
zadní
seda- dlo Zadní
pro -
středn
í seda -
dlo
Dět -
ský
zádržn ý sys -
tém
i-Size ISO/
R2 X i-U X
ISO/ F2 X i-U X
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_CZ.book Page 138