10
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E
EMISSÕES DE CO
2 ........................ 286
ACESSÓRIOS MOPAR ................... 287
Acessórios autênticos da Mopar .... 287
MULTIMÉDIA
SISTEMAS UCONNECT ................. 289
CIBERSEGURANÇA ....................... 289 UCONNECT 3 COM ECRÃ DE 5
POLEGADAS — SE EQUIPADO ..... 290
Breve descrição do Uconnect 3 com
ecrã de 5 polegadas ....................... 290 Acertar o relógio ............................ 290
Definição do áudio .......................... 291
Funcionamento do rádio ................ 291
Resposta de texto por voz (não
compatível com iPhone®) ............. 292
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7
POLEGADAS .................................. 293
Breve descrição do Uconnect 4 com
ecrã de 7 polegadas ...................... 293 Barra do menu de arrastar e
largar ............................................. 295 Rádio ............................................. 295
Android Auto™ — Se equipado ..... 296 Integração de Apple CarPlay® — Se
equipado ......................................... 297 Aplicações — Se equipado ............ 299
UCONNECT 4/4 NAV COM ECRÃ DE
8,4 POLEGADAS .............................299
Descrição geral do Uconnect 4C/4C
NAV ............................................... 299 Barra do menu de arrastar e
largar ............................................. 300 Rádio ............................................. 301
Android Auto™ — Se equipado ..... 302
Integração de Apple CarPlay® — Se
equipado ......................................... 305 Aplicações — Se equipado ............ 308
DEFINIÇÕES UCONNECT ..............308
CONTROLOS DE ÁUDIO NO
VOLANTE — SE EQUIPADO .........308
Funcionamento do rádio ................. 309
Modo Suportes ............................... 309
CONTROLO AUX/USB/MP3 — SE
EQUIPADO ......................................309
NAVEGAÇÃO — SE EQUIPADO ...310
Alterar o volume dos comandos
de voz de navegação ..................... 310 Encontrar pontos de interesse........ 311
Encontrar um lugar pelo nome ....... 311
Introdução do destino por voz
com um passo ................................ 311 Definir a localização Casa .............. 311
Página inicial .................................. 312
Adicionar uma paragem ................. 312
Fazer um desvio ............................. 312
Atualização do Mapa ...................... 312
UCONNECT PHONE ........................313
Uconnect Phone (chamadas
mãos-livres com Bluetooth®) ......... 313 Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect ................ 314 Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos) ...................................... 319 Silenciar o (ou ativar som do) microfone
durante uma chamada.................... 319 Transferir uma chamada ativa entre o
telemóvel e o veículo ...................... 319 Lista telefónica ............................... 319
Sugestões de comandos de voz .... 319
Alterar o volume ............................. 320
Utilizar a funcionalidade Não
incomodar ...................................... 320 Mensagens de texto recebidas ...... 320
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth®
com o seu sistema Uconnect ......... 322
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 10
63
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
O veículo pode estar equipado com um
visor do painel de instrumentos, o qual
disponibiliza informações úteis ao condutor.
Com a ignição no modo OFF (Desligado), a
abertura/o fecho de uma porta ativa o visor
para visualização e exibe a quilometragem
total no conta-quilómetros. O visor do painel
de instrumentos foi concebido para exibir
informações importantes sobre os sistemas
e funções do veículo. Utilizando o ecrã inte-
rativo situado no painel de instrumentos, o
visor do painel de instrumentos pode
mostrar-lhe como é que os sistemas estão a
funcionar e avisá-lo quando não estiverem.
Os controlos montados no volante
permitem-lhe percorrer e aceder aos menus
principais e submenus. Pode aceder às
informações específicas que pretender e
fazer seleções e ajustes.
Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos
O visor do painel de instrumentos dispõe de
um visor interativo no painel de instru -
mentos. Visor do painel de instrumentos básico
Visor do painel de instrumentos Premium Os itens do menu do visor do painel de
instrumentos são os seguintes:
Speedometer (Velocímetro)
Vehicle Information (Informações do
veículo)
Driver Assist (Assistência ao condutor) –
Se equipado
Fuel Economy (Consumo de
combustível)
Informações sobre as deslocações
Stop/Start (Paragem/Arranque)
Audio (Áudio)
Messages (Mensagens)
Configuração do ecrã
O sistema permite que o condutor selecione
informação premindo os seguintes botões
montados no volante:
1 – Controlos do visor do painel de instrumen -
tos
2 – Ecrã do visor do painel de instrumentos
1 – Controlos do visor do painel de instrumen -
tos
2 – Ecrã do visor do painel de instrumentos
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 63
65
O GSI permanece aceso até que o condutor
engrene outra mudança ou as condições de
condução regressem a uma situação em
que a engrenagem de outra mudança não
seja necessária para melhorar o consumo
de combustível.
Itens selecionáveis no visor do painel de
instrumentos
O visor do painel de instrumentos pode ser
utilizado para visualizar os seguintes itens
do menu principal:NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo. Para obter
mais informações, consulte "Visor do painel
de instrumentos" em "Compreender o painel
de instrumentos" no manual do proprietário.
Visores diesel
Quando estão presentes as condições
apropriadas, aparecem as seguintes
mensagens no visor do painel de instru
-
mentos:
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro de
escape quase cheio; conduzir em segu -
rança a velocidades constantes para
limpá-lo)
Exhaust Filter Full — Power Reduced
See Dealer (Filtro de escape cheio -
Potência reduzida; consulte o conces-
sionário)
Exhaust System Service Required – See
Dealer (Manutenção do sistema de
escape necessária - Consulte o conces-
sionário)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Sistema de escape
- Filtro XX% cheio; manutenção
necessária; consulte o concessionário)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regeneração do
sistema de escape em curso; continue a
conduzir)
Exhaust System – Regeneration
Completed. (Sistema de escape - Rege -
neração concluída)
Mensagens do filtro de partículas diesel
(DPF)
Este motor está em conformidade com
todas as normas de emissões para motores
diesel. Para cumprir os requisitos destas
normas de emissões, o seu veículo está
equipado com um motor e um sistema de
escape de ponta. Estes sistemas estão
perfeitamente integrados no seu veículo e
são geridos pelo Módulo de controlo do
grupo motopropulsor (PCM). O PCM é
responsável pela gestão da combustão do
motor, para permitir ao catalisador do
sistema de escape captar e queimar os
poluentes com partículas sem ser
necessária nenhuma ação ou intervenção
da sua parte.
Speedometer
(Velocímetro)
Stop/Start
(Paragem/
Arranque)
Informações do
veículo Audio (Áudio)
Driver Assist
(Assistência ao
condutor) Messages
(Mensagens)
Fuel Economy
(Consumo de
combustível) Configuração do
ecrã
Trip
(Conta-quilómetros
parcial) Gear Shift Indicator
(Indicador de
mudanças) (GSI)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 65
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
186
SISTEMA AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE
EQUIPADO
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense destina-se a auxiliar o condutor
em manobras de estacionamento paralelo e
perpendicular, identificando um espaço de
estacionamento adequado, proporcionando
instruções audiovisuais e controlando o
volante. O sistema auxiliar de estaciona-
mento ativo ParkSense é um "sistema
semiautomático", uma vez que o condutor
mantém o controlo do acelerador, da
alavanca das mudanças e dos travões.
Consoante a manobra de estacionamento
selecionada pelo condutor, o sistema auxi -
liar de estacionamento ativo ParkSense é
capaz de manobrar o veículo num espaço de estacionamento paralelo ou perpendi
-
cular, de ambos os lados (ou seja, lado do
condutor ou lado do passageiro).
NOTA:
O condutor é sempre responsável pelo
controlo do veículo e por quaisquer
objetos circundantes, tendo de intervir, se
necessário.
O sistema destina-se a auxiliar o
condutor, e não a substituir o condutor.
Se o condutor tocar no volante durante
uma manobra da caixa semiautomática,
depois de receber instruções para retirar
as mãos do volante, o sistema é cance -
lado, pelo que o condutor será obrigado a
concluir manualmente a manobra de
estacionamento.
O sistema poderá não funcionar em todas
as condições (por exemplo, condições
ambientais, tais como chuva intensa,
neve, etc., ou se procurar um espaço de
estacionamento com superfícies que
absorvam as ondas do sensor ultrassó -
nico).
Os veículos novos do concessionário
devem ter, pelo menos, 48 km
(30 milhas) acumulados antes de o
sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense ser totalmente calibrado e
alcançar um desempenho preciso. Isto
deve-se à calibração dinâmica do veículo
por parte do sistema para melhorar o
desempenho da função. O sistema
também efetuará continuamente a cali -
bração dinâmica do veículo para colmatar
as diferenças como, por exemplo, pneus
com pressões demasiado elevadas ou
baixas e pneus novos.
O sistema auxiliar de estacionamento ativo
ParkSense pode ser ativado e desativado
com o respetivo interruptor, situado no
painel de interruptores, por baixo do ecrã do
Uconnect.
O veículo deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o ParkSense
para poder parar sempre que for dete-
tado um obstáculo. Recomenda-se que o
condutor olhe por cima do ombro quando
estiver a utilizar o ParkSense.
ATENÇÃO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 186
EM CASO DE EMERGÊNCIA
210
F84–30 Amp cor de rosa Travão de estacionamento elétrico (EPB) – Esquerda
(*)
F85 15 Amp Azul –Volante aquecido (CSWM)
F86 20 Amp amarelo –Buzinas
F87 ––Não utilizado
F88 10 Amp vermelho –Aviso do cinto de segurança (SBR)/Câmara
inteligente (*)
F89 10 Amp vermelho –Nivelamento dos faróis automático - Se equipado -
Faróis
F90 ––Não utilizado
F91 20 Amp amarelo –Tomada de alimentação traseira – Se equipado/
Selecionável pelo cliente (*)
F92 ––Não utilizado
F93 –40 Amp verde Módulo do sistema de travões (BSM) – Motor da
bomba (*)
F94 –30 Amp cor de rosa Travão de estacionamento elétrico (EPB) – Direita
(*)
F95 10 Amp vermelho –Módulo do teto de abrir/Módulo do sensor de chuva
(LRSM)/Módulo do retrovisor eletrocromático
(ECMM)/Porta USB dupla (Traseira)/Iluminação da
tomada de alimentação da consola/TV digital
F96 10 Amp vermelho –Controlador de proteção dos ocupantes (ORC)/
(Airbag) (*)
F97 10 Amp vermelho –Controlador de proteção dos ocupantes (ORC)/
(Airbag) (*)
F98 25 Amp transparente –Amplificador de áudio/ANC
Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 210
291
4. Quando a hora estiver definida, prima obotão Done (Concluído) no ecrã tátil
para sair do ecrã de horas.
NOTA:
No menu Clock Setting (Acertar o relógio)
também pode selecionar Display Clock
(Exibir Relógio). Display Clock (Exibir
Relógio) ativa ou desativa o relógio na barra
de estado.
Definição do áudio
1. Prima o botão SETTINGS (Definições) no painel frontal.
2. Percorra para baixo e prima o botão "Audio" (Áudio) no ecrã tátil para abrir o
menu Audio (Áudio).
3. O menu Audio (Áudio) mostra as seguintes opções para personalizar as
suas definições de áudio.
Equalizador
Prima o botão Equalizer (Equalizador) no
ecrã tátil para ajustar os Bass (Graves), Mid
(Médios) e Treble (Agudos). Utilize os
botões "+" ou "-" no ecrã tátil para ajustar o
equalizador às definições que desejar. Equilíbrio/Atenuador
Prima o botão Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para ajustar o som
das colunas. Utilize os botões de seta no
ecrã tátil para ajustar o nível do som das
colunas dianteiras e traseiras ou direitas e
esquerdas. Prima o botão C no centro do
ecrã tátil para repor as definições de fábrica
do equilíbrio e da atenuação.
Volume ajustado à velocidade
— Se equipado
Prima o botão Speed Adjusted Volume
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã tátil
para selecionar entre OFF (Desligado), 1, 2
ou 3. Isto fará com que o volume do rádio
diminua em função da diminuição da veloci -
dade do veículo.
Intensidade sonora — Se equipado
Prima o botão Loudness (Intensidade
sonora) no ecrã tátil para selecionar a
respetiva função. Quando ativada, esta
função melhora a qualidade do som em
volumes inferiores.
Som Surround — Se equipado
Prima o botão Surround Sound (Som
Surround) no ecrã tátil, selecione On
(Ligado) ou Off (Desligado) e, em seguida, prima o botão de seta para trás no ecrã tátil.
Quando esta função estiver ativada, permite
simular o modo de som surround.
Funcionamento do rádio
Funcionamento do rádio
Guardar predefinições do rádio manualmente
O rádio armazena até 12 predefinições em
cada um dos modos de rádio. Existem
quatro predefinições visíveis na parte supe -
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Todas as predefinições
3 — Procurar seguinte
4 — Definições de áudio
5 — Informação da estação
6 — Sintonização direta
7 — Banda de rádio
8 — Procurar anterior
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 291
MULTIMÉDIA
292
rior do ecrã do rádio. Prima o botão All
(Todas) no ecrã principal do rádio para ver
todas as estações predefinidas para esse
modo.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com onúmero pretendido no ecrã tátil durante
mais de dois segundos ou até ouvir um
sinal sonoro de confirmação.
Botões de procurar seguinte/anterior
Prima o botão de procurar seguinte ou
anterior para procurar estações de rádio
nas bandas AM, FM ou DAB.
Mantenha premidos os dois botões para
passar pelas estações sem parar nelas.
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone®)
Assim que o sistema Uconnect estiver
emparelhado com um dispositivo móvel
compatível, o sistema pode anunciar uma
nova mensagem recebida e lê-la para si
através do sistema de áudio do veículo.
Pode responder à mensagem através do reconhecimento de voz selecionando ou
dizendo uma das 18 mensagens predefi
-
nidas.
Eis como:
1. Prima o botão Voice Recognition (VR) (Reconhecimento de voz) ou o botão
Phone (Telemóvel), aguarde até ouvir
um sinal sonoro e diga "Reply"
(Responder). O Uconnect dá o seguinte
comando: "Please say the message you
would like to send" (Diga a mensagem
que gostaria de enviar).
2. Aguarde pelo sinal sonoro e diga uma das mensagens predefinidas. [Se não
tiver a certeza, pode dizer "Help"
(Ajuda).] O Uconnect começa então a ler
as mensagens predefinidas permitidas.
3. Assim que ouvir a mensagem que pretende enviar, pode interromper a lista
de comandos premindo o botão Ucon -
nect Phone e dizendo a frase. O Ucon -
nect confirma a mensagem lendo-a.
4. Prima o botão Phone (Telemóvel) e diga "Send" (Enviar).
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
Yes. (Sim.) Stuck in
traffic.
(Estou no trânsito.) See you
later. (Até depois.)
No. (Não.) Start without
me.
(Comecem sem mim.) I’ll be late.
(Vou chegar atrasado.)
OK. Where are
you? (Onde estás?) I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60>*
minutes late. (Vou chegar <5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>* minutos
atrasado.)
Call me.
(Telefona-me.)
Are you
there yet? (Já
chegaste?)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 292
MULTIMÉDIA
294
Acertar a hora
1. No Uconnect 4, ligue a unidade e, emseguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima o botão
Yes (Sim).
2. Se a hora não for apresentada na parte superior do ecrã, prima o botão Settings
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã
Settings (Definições), prima o botão
Clock (Relógio) no ecrã tátil e, em
seguida, marque ou desmarque esta
opção.
3. Prima a tecla "+" ou "–" junto a "Set Time Hours" (Definir horas) e "Set Time
Minutes" (Definir minutos) para ajustar
as horas.
4. Se estas funções não estiverem disponíveis, desmarque a caixa Sync
Time (Sincronizar hora).
5. Prima X para guardar as definições e sair do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio).
Definições de áudio
Prima o botão Audio (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio
e ajustar o Balance\Fade (Equilíbrio/ Atenuador), o Equalizer (Equalizador), o
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade), o Surround Sound (Som
Surround), a Loudness (Intensidade
sonora), o AUX Volume Offset (Desvio do
volume AUX) e o Radio Off With Door
(Rádio desligado com a porta).
Pode regressar ao ecrã do rádio
premindo o X localizado na parte superior
direita.
Equilíbrio/Atenuador
Prima o botão Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou
atenuar o áudio entre as colunas trase -
iras e dianteiras.
Prima os botões Front (Dianteira), Rear
(Traseira), Left (Esquerda) ou Right
(Direita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
Equalizador
Prima o botão Equalizer (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste a barra de nível para cada uma das bandas do equalizador. O valor
do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe
-
rior de cada uma das bandas.
Volume ajustado à velocidade
Prima o botão Speed Adjust Volume
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã
tátil para ativar o respetivo ecrã. O
volume ajustado à velocidade é ajustado
premindo o indicador de nível de volume.
Isto altera o ajuste automático do volume
de áudio de acordo com a variação da
velocidade do veículo.
Intensidade sonora — Se equipado
Prima o botão On (Ligar) no ecrã tátil para
ativar a Loudness (Intensidade sonora).
Prima Off (Desligar) para desativar esta
função. Quando a "Loudness" (Intensi -
dade) está ativada, a qualidade do som
em volumes inferiores melhora.
Desvio do volume AUX
Prima o botão AUX Volume Offset
(Desvio do volume AUX) no ecrã tátil para
ativar o respetivo ecrã. O desvio do
volume AUX é ajustado premindo os
botões "+" e "–". Isto altera o volume do
som da entrada AUX. O valor do nível,
que abrange entre mais ou menos três, é
apresentado por cima da barra de ajuste.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 294