69
LUZES DE AVISO E
MENSAGENS
As luzes indicadoras/de aviso acendem-se
no painel de instrumentos em conjunto com
uma mensagem e/ou sinal acústico, quando
aplicável. Estas indicações são indicativas e
representam medidas de precaução e,
como tal, não devem ser consideradas
exaustivas. Consulte sempre as infor-
mações deste capítulo em caso de uma
indicação de falha. Todas as luzes de aviso
ativas serão apresentadas primeiro, se
aplicável. O menu de verificação do sistema
pode ter um aspeto diferente com base nas
opções de equipamento e no estado atual
do veículo. Algumas luzes de aviso são
opcionais e podem não aparecer.
Luzes de aviso vermelhas
— Luz de aviso do cinto de
segurança
Esta luz de aviso indica que o cinto de segu -
rança do condutor ou do passageiro está
desapertado. Quando a ignição é colocada
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) ou
ACC/ON/RUN (Acessórios / Ligado / A
trabalhar) e se o cinto de segurança do condutor estiver desapertado, é emitido um
sinal sonoro e a luz acende-se. Durante a
condução, se o cinto de segurança do
banco do condutor ou do banco do passa
-
geiro dianteiro continuar desapertado, a luz
de aviso do cinto de segurança pisca ou
permanece acesa continuamente e é
emitido um sinal sonoro.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes" em “Segurança” para obter mais
informações.
— Luz de aviso de airbag
Esta luz de aviso ilumina-se para indicar
uma avaria no airbag e acende-se durante
quatro a oito segundos para verificação da
lâmpada quando a ignição é colocada na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) ou
ACC/ON/RUN (Acessórios/Ligado/A
trabalhar). Esta luz acende-se com um
único aviso sonoro quando for detetado um
problema no airbag e permanece acesa até
a avaria ser resolvida. Se a luz não se
acender durante o arranque, permanecer
acesa ou se acender enquanto conduz,
mande verificar o sistema num conces -
sionário autorizado, logo que possível.
— Luz de aviso dos travões
Esta luz de aviso controla diversas funções
de travagem, incluindo o nível de fluido nos
travões e a aplicação do travão de estacio -
namento. Se a luz dos travões se acender,
pode indicar que o travão de estaciona -
mento está acionado, que o nível do fluido
dos travões está baixo ou que existe um
problema com o reservatório do sistema
antibloqueio dos travões.
Se a luz permanecer acesa quando o travão
de estacionamento for desengatado, e o
nível de fluido estiver na marca de cheio no
reservatório do cilindro principal, isso indica
uma possível avaria no sistema hidráulico
dos travões ou um problema com o
propulsor dos travões detetado pelo
sistema antibloqueio dos travões (ABS)/
controlo eletrónico de estabilidade (ESC).
Neste caso, a luz permanece acesa até que
o problema seja resolvido. Se o problema
estiver relacionado com o intensificador dos
travões, a bomba do ABS funciona quando
o travão for aplicado e poderá sentir-se uma
pulsação do pedal dos travões em cada
paragem.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 69
107
instrumentos, mas os traços (--) continuam
a ser apresentados no lugar do valor de
pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que
tenham sensores TPM. Em seguida,
conduza o veículo durante um máximo de
10 minutos a uma velocidade superior a
24 km/h (15 mph). O TPMS emite um sinal
sonoro e a "luz de aviso do TPM" pisca
durante 75 segundos, apagando-se depois.
O painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) e, em seguida, o
valor de pressão em vez dos traços. No
próximo ciclo de ignição, a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o
sistema TPM) deixa de ser exibida, desde
que não exista nenhuma avaria no sistema.
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
DOS OCUPANTES
Algumas das funções de segurança mais
importantes no veículo são os sistemas de
proteção:
Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes
Sistemas de cintos de segurança
Airbags dos sistemas de proteção suple-
mentares (SRS)
Sistemas de proteção para crianças
Algumas das funções de segurança
descritas nesta secção podem ser equipa -
mento de série em alguns modelos, ou
podem ser equipamento opcional noutros.
Em caso de dúvida, pergunte a um conces -
sionário autorizado.
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta
secção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a
si e aos seus passageiros o mais seguros
possível.
Eis algumas medidas simples que pode
tomar para minimizar o risco de lesão por
abertura de um airbag:
1. As crianças até aos 12 anos de idade devem viajar sempre nos bancos trase -iros, com os cintos colocados, num
veículo com banco traseiro.
Etiqueta de aviso na pala do passageiro dianteiro
2. As crianças que não tenham tamanho suficiente para usar corretamente o
cinto de segurança do veículo (Consulte
"Proteções para crianças" nesta secção
para obter mais informações) devem
estar seguras na proteção para crianças
ou no banco auxiliar de posicionamento
de cinto para crianças adequado num
dos bancos traseiros.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 107
SEGURANÇA
108
(Contínuo)
3. Se uma criança com idade compreen-
dida entre 2 e 12 anos (que não esteja
num sistema de proteção para crianças
voltado para trás) tiver de viajar no
banco do passageiro dianteiro, coloque
o banco o mais para trás possível e
utilize a proteção adequada para
crianças. Consulte "Proteções para
crianças" nesta secção para obter mais
informações.
4. Nunca permita que as crianças coloquem o cinto de segurança de
ombro por trás de si ou por baixo do
braço.
5. Deve ler as instruções fornecidas junta -
mente com o sistema de proteção para
crianças para se certificar de que o está
a utilizar corretamente.
6. Todos os ocupantes devem utilizar sempre os cintos de segurança de
cintura e ombro corretamente.
7. Os bancos do condutor e do passageiro dianteiro devem ser colocados para trás,
tanto quanto possível, para dar espaço à
abertura dos airbags dianteiros. 8. Não se encoste à porta nem ao vidro. Se
o seu veículo tiver airbags laterais e
ocorrer a insuflação, os airbags laterais
insuflar-se-ão à força no espaço entre
os ocupantes e a porta e poderão ferir
os ocupantes.
9. Se o sistema de airbags neste veículo tiver de ser modificado para acomodar
uma pessoa com deficiência, consulte a
secção "Assistência ao cliente" para
obter a informação de contacto de
assistência ao cliente.
Sistemas de cintos de segurança
Coloque o cinto de segurança mesmo que
seja um excelente condutor, inclusive em
trajetos curtos. Pode deparar-se com um
mau condutor que provoque uma colisão
que o inclua a si. Lembre-se que isso tanto
pode acontecer longe de sua casa, como na
sua própria rua.
Está comprovado que os cintos de segu -
rança salvam vidas e que podem reduzir a
gravidade dos ferimentos em caso de
colisão. Alguns dos ferimentos mais graves
acontecem quando as pessoas são proje -
tadas para fora do veículo. Os cintos de
segurança fornecem proteção nessas situ -
ações e reduzem o risco de ferimentos
causados por pancadas no interior do
veículo. Todas as pessoas num veículo a
motor devem ter sempre o cinto colocado.
AVISO!
NUNCA utilize uma proteção para
crianças voltada para trás num banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à
frente, pois pode provocar a MORTE ou
FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Nunca instale uma proteção para
crianças voltada para trás no banco dian -
teiro de um veículo. Use a proteção para
crianças voltada para trás apenas no
banco traseiro. Se o veículo não tiver um
banco traseiro, não transporte uma
proteção para crianças voltada para trás
no veículo em questão.
A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou feri -
mentos graves a uma criança até 12
anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças
voltado para trás.
AVISO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 108
SEGURANÇA
110
(Contínuo)
BeltAlert do banco traseiro
O BeltAlert do banco traseiro indica ao
condutor se os cintos de segurança no
banco traseiro estão apertados ou desaper-
tados. Quando o interruptor de ignição se
encontra na posição START (Ligar) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), a luz de aviso do
cinto de segurança acende-se para cada
posição do banco traseiro. Se um cinto de
segurança estiver apertado, a luz de aviso
do cinto de segurança para essa posição
acende-se a verde fixo. Se um cinto de
segurança estiver desapertado, a luz de
aviso do cinto de segurança acende-se a
vermelho. Se um passageiro traseiro desa -
pertar um cinto de segurança que estava
apertado no início da viagem, soa um sinal
sonoro e a luz de aviso do cinto de segu -
rança para essa posição muda de verde fixo
para vermelho intermitente. Isto alerta o
condutor para parar o veículo até que o
passageiro do banco traseiro aperte nova -
mente o cinto de segurança. Assim que o
condutor e o passageiro do banco dianteiro
exterior tiverem apertado o cinto de segu -
rança, todas as luzes de aviso do cinto de
segurança se apagam. O BeltAlert pode ser ativado ou desativado
por um concessionário autorizado. A FCA
não recomenda que o BeltAlert seja desati
-
vado.
NOTA:
Se o BeltAlert tiver sido desativado, a luz de
aviso do cinto de segurança acende-se e
permanece acesa até que o condutor e o
passageiro do banco dianteiro exterior
apertem os cintos de segurança.
Cintos de segurança de cintura/ombro
Todos os assentos do seu veículo estão
equipados com cintos de cintura/ombro.
O dispositivo de retração do cinto de segu -
rança bloqueia apenas durante paragens
muito repentinas ou colisões. Esta caraterí -
stica permite que a parte do cinto de segu -
rança para o ombro se movimente
livremente, de acordo com os seus movi -
mentos em condições normais. No entanto,
numa colisão, o cinto de segurança
bloqueia e reduz o risco de bater em algo
dentro do veículo ou de ser projetado para
fora deste.
AVISO!
Numa colisão, depender apenas dos
airbags pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags funcionam
juntamente com o cinto de segurança
para o proteger corretamente. Em
algumas colisões, os airbags não se
abrirão sequer. Utilize os cintos de segu -
rança mesmo que tenha airbags.
Numa colisão, o condutor e os passage-
iros podem sofrer ferimentos muito mais
graves se os cintos de segurança não
estiverem devidamente colocados. Pode
bater contra equipamentos do interior do
veículo ou contra outros passageiros ou
pode ser projetado para fora do veículo.
Certifique-se sempre de que o seu cinto
de segurança está devidamente colo-
cado, bem como os dos restantes passa-
geiros.
É extremamente perigoso viajar na área
de carga, no interior ou exterior de um
veículo. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili -
dade de sofrer ferimentos graves ou
fatais.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 110
111
(Contínuo)
(Contínuo)
(Contínuo)
Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu -
rança.
Certifique-se de que todos os passage-
iros se encontram sentados num banco e
estão a utilizar corretamente o cinto de
segurança. Os ocupantes, incluindo o
condutor, devem sempre utilizar o respe-
tivo cinto de segurança, independente-
mente de ser fornecido um airbag ou não
na respetiva posição, de forma a mini -
mizar o risco de ferimentos graves ou
fatais em caso de colisão.
A utilização incorreta do cinto de segu -
rança pode causar ferimentos muito
mais graves no caso de colisão. Pode
sofrer ferimentos internos ou até mesmo
soltar-se do cinto de segurança. Siga
estas instruções para utilizar o cinto de
segurança de modo seguro e também
para manter os passageiros seguros.
AVISO! (Contínuo)
Nunca se devem sentar duas pessoas
com um único cinto de segurança. As
pessoas que utilizam um cinto de segu -
rança em conjunto podem, numa
colisão, embater uma na outra, mago-
ando-se gravemente. Nunca utilize um
cinto de segurança de cintura/ombro ou
um cinto de segurança de cintura para
mais do que uma pessoa, independente-
mente do tamanho dessas pessoas.
AVISO!
Um cinto de segurança de cintura colo-
cado demasiado alto pode aumentar o
risco de ferimentos numa colisão. Neste
caso, a pressão não será exercida pelo
cinto de segurança nos ossos resistentes
da anca e da zona pélvica, mas sim à
volta do abdómen. Utilize sempre a parte
da cintura do cinto de segurança o mais
baixo possível e mantenha-o ajustado.
AVISO! (Contínuo)
Um cinto de segurança torcido poderá
não o proteger devidamente. Numa
colisão, pode mesmo provocar cortes.
Certifique-se de que o cinto de segu -
rança está ajustado ao seu corpo e não
está torcido. Se não for capaz de endire-
itar o cinto de segurança, leve imediata-
mente o veículo a um concessionário
autorizado para que seja arranjado.
Um cinto de segurança que seja aper -
tado a uma fivela errada não o protegerá
devidamente. A parte da cintura pode
ficar em posição demasiado elevada no
corpo, causando, possivelmente, feri -
mentos internos. Aperte sempre o cinto
de segurança na fivela mais próxima de
si.
Um cinto de segurança com folga não o
protegerá devidamente. Numa paragem
brusca, poderá deslocar-se demasiado
para a frente, aumentando a possibili -
dade de sofrer algum ferimento. Utilize o
cinto de segurança sempre bem
ajustado.
AVISO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 111
117
Cintos de segurança e mulheres
grávidas
Cintos de segurança e mulheres grávi-
das
Os cintos de segurança devem ser usados
por todos os ocupantes, incluindo as
mulheres grávidas: o risco de ferimentos em
caso de acidente é reduzido para a mãe e
para o bebé se estiverem a usar cinto de
segurança.
Posicione o cinto de segurança de cintura
por baixo do abdómen e entre os ossos
mais fortes das ancas. Coloque o cinto de
segurança de ombro sobre o peito e
afastado do pescoço. Nunca coloque o cinto
de segurança de ombro por trás das costas
ou por baixo do braço.
Pré-tensor do cinto de segurança
Os sistemas dos cintos de segurança dos
bancos dianteiros e de segunda fila exte -
riores estão equipados com dispositivos
pré-tensores que servem para remover a
folga do cinto de segurança em caso de
colisão. Em caso de colisão, estes dispo -
sitivos podem melhorar o desempenho do
cinto de segurança, removendo a folga do
cinto de segurança. Os pré-tensores
funcionam com ocupantes de todos os
tamanhos, incluindo os que estiverem em
proteções para crianças.
NOTA:
Estes dispositivos não substituem a colo -
cação adequada do cinto de segurança por
parte do ocupante. O cinto de segurança
deve ser usado ajustado e adequadamente
posicionado.
Os pré-tensores são despoletados pelo
módulo Controlador de proteção dos
ocupantes (ORC). Tal como os airbags, os
pré-tensores só são utilizados uma vez. Os
pré-tensores e os airbags que tenham sido
acionados devem ser imediatamente substi -
tuídos.
Opção de regulação da potência
Os sistemas dos cintos de segurança dos
bancos dianteiros e da segunda fila exte -
riores estão equipados com uma opção de
regulação da força, que pode ajudar a
reduzir ainda mais o risco de lesões em
caso de colisão. O sistema de cintos de
segurança tem um dispositivo de retração
que foi concebido para fazer correr o tecido
de forma controlada.
Dispositivos de retração de bloqueio
automático comutável (ALR) — Se
equipado
Os cintos de segurança dos bancos de
passageiro podem estar equipados com um
dispositivo de retração de bloqueio
automático comutável (ALR) que é utilizado
para fixar o sistema de proteção para
crianças. Para mais informações, consulte
"Instalação de sistemas de proteção para
crianças utilizando o cinto de segurança do
veículo", na secção "Sistemas de proteção
para crianças" deste manual. A seguinte
figura ilustra a função de bloqueio para cada
posição do banco.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 117
SEGURANÇA
118
(Contínuo)
Localizações do dispositivo de retração
de bloqueio automático (ALR) comutável — Bancos fixos e deslizantes
Se o banco do passageiro estiver equipado
com um ALR e estiver a ser usado normal -
mente, puxe o cinto de segurança de
maneira a que fique confortavelmente
ajustado ao tronco do ocupante e a não
ativar o ALR. Se o ALR for ativado, ouvirá
um clique quando o cinto de segurança
retrair. Nesse caso, deixe o cinto retrair
completamente e puxe cuidadosamente
apenas a quantidade de cinto necessária
para que este se ajuste confortavelmente
ao tronco do ocupante. Insira a lâmina de
engate na fivela até ouvir um som de
encaixe. No modo de bloqueio automático, o cinto de
segurança de ombro é automaticamente
pré-bloqueado. O cinto de segurança
recolhe ainda assim para eliminar qualquer
folga do cinto de segurança de ombro.
Utilize o modo de bloqueio automático
sempre que um sistema de proteção para
crianças estiver instalado num banco que
tenha um cinto de segurança com esta
função. As crianças até aos 12 anos de
idade devem viajar sempre com um sistema
de proteção para crianças no banco traseiro
de um veículo.
Como engatar o modo de bloqueio automático
1. Coloque o cinto de cintura/ombro.
2. Segure na parte do ombro e puxe para
baixo até todo o cinto de segurança ter
saído.
3. Permita que o cinto de segurança recolha. À medida que o cinto de segu -
rança recolhe, ouvirá um tilintar. Isto
indica que o cinto de segurança está
agora no Modo de bloqueio automático.
Como libertar o modo de bloqueio automático
Solte o cinto combinado do tipo cinto de
segurança de cintura/ombro e deixe que
este recolha totalmente para libertar o modo
de bloqueio automático e ativar o modo de
bloqueio sensível (de emergência) do
veículo.
AVISO!
NUNCA utilize uma proteção para
crianças voltada para trás num banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à
frente, pois pode provocar a MORTE ou
FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Nunca instale uma proteção para
crianças voltada para trás no banco dian -
teiro de um veículo. Use a proteção para
crianças voltada para trás apenas no
banco traseiro. Se o veículo não tiver um
banco traseiro, não transporte uma
proteção para crianças voltada para trás
no veículo em questão.
A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou feri -
mentos graves a uma criança até 12
anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças
voltado para trás.
AVISO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 118
119
Sistemas de proteção suplementares (SRS)
Algumas das funções de segurança
descritas nesta secção podem ser equipa-
mento de série em alguns modelos, ou
podem ser equipamento opcional noutros. Em caso de dúvida, pergunte a um conces
-
sionário autorizado.
O sistema de airbags deve estar preparado
para o proteger numa colisão. O controlador
de proteção dos ocupantes (ORC) vigia os
circuitos internos e fios interligados asso -
ciados com os componentes elétricos do
sistema de airbags. O seu veículo poderá
estar equipado com os seguintes compo -
nentes do sistema de airbags:
Componentes do sistema de airbags
Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
Luz de Aviso de Airbag
Volante e coluna de direção
Painel de instrumentos
Protetores de impacto dos joelhos
Airbags do condutor e passageiro dian -
teiro
Botão na fivela do cinto de segurança
Airbags laterais suplementares
Airbags para os joelhos suplementares
Sensores de impacto lateral e frontal
Pré-tensores do cinto de segurança
Sensores de posição da calha dos
bancos
Luz de aviso de airbag
Sempre que o interruptor de
ignição estiver nas posições
START (Ligar) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), o controlador
de proteção dos ocupantes (ORC) verifica o
funcionamento dos componentes eletró -
nicos do sistema de airbags. Se o inter -
ruptor de ignição estiver na posição OFF
(Desligado) ou ACC (Acessórios), o sistema
de airbags não está ativo e os airbags não
são acionados.
O ORC contém um sistema de alimentação
de reserva que abre o sistema de airbags
mesmo que a bateria fique sem carga ou se
desligue antes da abertura.
O ORC acende a luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos durante cerca de
quatro a oito segundos para uma verifi -
cação automática quando o interruptor de
ignição é rodado para a posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). Após a verificação
automática, a Luz de aviso de airbag
apaga-se. Se o ORC detetar uma anomalia
AVISO!
O conjunto do cinto de segurança tem de
ser substituído se a função Dispositivo
de Retração de Bloqueio Automático
(ALR) comutável ou qualquer outra
função do cinto de segurança não estiver
a funcionar adequadamente, quando
verificada de acordo com os procedi -
mentos no Manual de Manutenção.
A não substituição do conjunto do cinto
de segurança pode aumentar o risco de
ferimentos em colisões.
Não utilize o Modo de Bloqueio
Automático para proteger os ocupantes
que estão a utilizar o cinto de segurança
ou crianças que estão a utilizar bancos
auxiliares. O modo bloqueado é utilizado
apenas para a instalação de sistemas de
proteção para crianças virados para a
frente que têm uma cablagem para
imobilizar a criança.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 119