6
BIENVENIDA DE FCA
CÓMO BUSCAR EL MANUAL DEL
PROPIETARIO EN INTERNET ...................... 2
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL ................. 3
Información esencial .............................. 3
Símbolos ......................................... 3
ADVERTENCIA DE VUELCOS ..................... 3
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES............. 4
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU
VEHÍCULO
LLAVES ................................................ 14
Llavero .......................................... 14
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ............... 16
Módulo de nodo de encendido (IGNM) —
Si está equipado............................. 16 Apertura a distancia Keyless Enter-N-Go
(Encendido) — Si está equipado ...... 17
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO — SI ESTÁ
EQUIPADO ........................................... 18
Cómo utilizar el arranque remoto...... 18
Para acceder al modo de arranque
remoto........................................... 19
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO — SI
ESTÁ EQUIPADO .................................. 19
Para activar el sistema ................... 20
Para desactivar el sistema .............. 20
PUERTAS .............................................21
Keyless Enter-N-Go —
Apertura pasiva ............................ 21 Sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños —
Puertas traseras ............................ 24
ASIENTOS .........................................25
Asiento del conductor con memoria — Si
está equipado ................................ 25 Asientos térmicos ......................... 27
Asientos delanteros ventilados — Si está
equipado ...................................... 29
REPOSACABEZAS ................................ 29
Reposacabezas reactivos — Asientos
delanteros ..................................... 30 Reposacabezas traseros .................. 30
VOLANTE DE DIRECCIÓN .........................31
Columna de dirección inclinable/
telescópica .................................... 31 Volante térmico — Si está
equipado ...................................... 32
LUCES EXTERIORES ............................. 33
Palanca multifunción ..................... 33
Interruptor de faros ........................ 33
Luces de circulación diurna (DRL) — Si
está equipado ................................ 33 Interruptor de luz de carretera/luz de
cruce ............................................ 33 Control automático de la luz de carretera
— Si está equipado ....................... 34 Destello para adelantar ..................34
Faros automáticos — Si están
equipados .....................................34 Luces de estacionamiento................34
Faros encendidos con limpiadores
(disponible con faros automáticos
solamente) .....................................34 Tiempo de retardo de los faros .........35
Recordatorio de luces encendidas ....35
Luces antiniebla delanteras y traseras —
Si está equipado ...........................35 Intermitentes..................................36
Nivelación automática de los faros —
Solo faros HID ................................36 Modo de ahorro de la batería ............36
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS ................................36
Funcionamiento del
limpiaparabrisas .............................37 Limpiaparabrisas sensibles a la lluvia - Si
está equipado ................................37 Lava/limpiaparabrisas de la luneta
trasera ...........................................39
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 6
15
En esta situación, se puede utilizar un
método alternativo para accionar el inte-
rruptor de encendido. Coloque la punta (el
lado opuesto a la llave de emergencia) del
llavero en el botón de encendido START/
STOP (Arranque/parada) y empuje para
accionar el interruptor de encendido.
NOTE:
Eliminar las pilas del llavero de una forma
inadecuada puede resultar perjudicial para
el medio ambiente. Consulte a un distri-
buidor autorizado para desecharlas correcta-
mente.
Para desbloquear las puertas y el portón
trasero
Pulse y suelte una vez el botón de desblo-
queo del llavero para desbloquear la puerta
del conductor o dos veces antes de que
transcurran cinco segundos para desblo-
quear todas las puertas y el portón trasero.
Todas las puertas pueden programarse para
desbloquearse al pulsar por primera vez el
botón de desbloqueo. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de Uconnect"
en "Multimedia" del manual del propietario.NOTA:
Si el vehículo se desbloquea mediante el
panel de la puerta interior y ninguna puerta
se abre en 60 segundos, el vehículo se
volverá a bloquear y la alarma de seguridad
se activará si está equipado. Para cambiar la
configuración actual, consulte "Configura-
ción de Uconnect" en "Multimedia" en el
Manual del propietario para obtener informa-
ción adicional.
Esta función permite programar el sistema
para desbloquear la puerta del conductor o
todas las puertas al pulsar una vez el botón
de desbloqueo del llavero. Para cambiar la
configuración actual, consulte "Configura-
ción de Uconnect" en "Multimedia" en el
Manual del propietario para obtener informa-
ción adicional.
NOTA:
Si el vehículo está equipado con el sistema
de apertura pasiva, consulte Keyless
Enter-N-Go — Apertura pasiva en la sección
Puertas de Conocimiento del vehículo para
obtener información adicional.
Para bloquear las puertas y el portón trasero
Pulse y suelte el botón de bloqueo del llavero
para bloquear todas las puertas y la
compuerta levadiza.
Las luces intermitentes destellarán y el
claxon sonará a modo de reconocimiento de
la señal. Para obtener más información sobre
programación, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" en el manual del
propietario.
Si el vehículo está equipado con el sistema
de apertura pasiva, consulte Keyless
Enter-N-Go — Apertura pasiva en la sección
Puertas de Conocimiento del vehículo para
obtener información adicional.
Vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go
— Apertura pasiva
Si alguna puerta o el portón trasero están
abiertos, las puertas se bloquearán. Las
puertas se desbloquearán automáticamente
si la llave se deja dentro del compartimiento
del pasajero. De lo contrario, las puertas
permanecerán cerradas.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 15
17
(Continuado)
Apertura a distancia Keyless Enter-N-Go
(Encendido) — Si está equipado
Esta función permite al conductor accionar
el interruptor de encendido con solo pulsar
un botón, siempre que el llavero se
encuentre en el habitáculo.
Los modos que acciona el botón de encen-
dido son OFF (Apagado), ACC (Accesorio),
ON/RUN (Encendido/Marcha) y START
(Arranque).
NOTA:
Si el interruptor de encendido no cambia al
pulsar un botón, es posible que el llavero
tenga la batería baja o agotada. En esta
situación, se puede utilizar un método alter-
nativo para accionar el interruptor de encen-
dido. Coloque la punta (el lado opuesto a la
llave de emergencia) del llavero en el botón
de encendido START/STOP (Arranque/
parada) y empuje para accionar el interruptor
de encendido.Encendido mediante pulsación de botón sin lla-
ves
El botón pulsador del encendido puede colo-
carse en los siguientes modos:
OFF (Apagado)
El motor está parado.
Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., el
cierre centralizado, la alarma, etc.) aún
están disponibles.
ACC (Accesorio)
El motor no ha arrancado.
Algunos dispositivos eléctricos están
disponibles. ON/RUN
(Encendido/Marcha)
Posición de conducción.
Todos los dispositivos eléctricos están
disponibles.
START (Arranque)
Arranque el motor.
NOTA:
El vehículo no se pondrá en marcha si el
llavero se encuentra en el interior de la zona
de carga y el portón trasero está abierto.
1 — OFF (Apagado)
2 — ACC (Accesorio)
3 — ON/RUN (Encendido/Marcha)
¡ADVERTENCIA!
Cuando salga del vehículo, retire
siempre el llavero y bloquéelo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u
otras personas podrían sufrir lesiones
graves o mortales. Se debe advertir a los
niños de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marcha de la caja de
cambios.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 17
19
La luz de comprobación debe desaparecer
Sistema sin inhabilitar por un aconteci-
miento previo de arranque remoto
Indicador del sistema de alarma del vehí-
culo intermitentemente
Encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha)
El nivel de combustible cumple con los
requisitos mínimos
La alarma de seguridad del vehículo no
señaliza ninguna intrusión
Para acceder al modo de arranque remoto
Pulse y suelte el botón de arranque remoto
del llavero dos veces en cinco segundos. Las
puertas del vehículo se cerrarán, las luces de
estacionamiento parpadearán y el claxon
sonará dos veces (si está programado). A
continuación, el motor se pondrá en marcha
y el vehículo se mantendrá en el modo de
arranque remoto durante un ciclo de
15 minutos.
NOTA:
Si existe algún fallo del motor o el nivel de
combustible es bajo, el vehículo estará en
marcha y en 10 segundos se apagará a
continuación.
Los faros de estacionamiento se encen-
derán y permanecerán encendidas durante
el modo de arranque remoto.
Por razones de seguridad, el funciona-
miento de los elevalunas eléctricos y del
techo solar (si está equipado) se inhabilita
cuando el vehículo está en el modo de
arranque remoto.
El motor puede ponerse en marcha dos
veces consecutivas con el llavero. Sin
embargo, el encendido debe iniciarse
pulsando el botón START/STOP (Iniciar/Parar) dos veces (o el interruptor de
encendido debe girarse a la posición ON/
RUN [Encendido/Marcha]) antes de que
pueda repetir la secuencia de arranque
para un tercer ciclo.
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monito-
riza las puertas, el capó, el portón trasero y
el Keyless Enter-N-Go — Ignition (Encen-
dido) por si se produce un uso no autorizado.
Mientras la alarma de seguridad del vehículo
está activada, los interruptores interiores de
bloqueo de puertas y apertura del portón
trasero permanecen inhabilitados. Si algo
hace disparar la alarma, la alarma de segu-
ridad del vehículo proporcionará las
siguientes señales sonoras y visibles:
El claxon sonará intermitentemente.
Los intermitentes destellarán.
La luz de seguridad del vehículo, situada
en el grupo de instrumentos, destellará.
¡ADVERTENCIA!
No encienda ni haga funcionar el motor
en un garaje o lugar cerrado. El gas de
escape contiene monóxido de carbono
(CO) que es un gas incoloro e inodoro. El
monóxido de carbono es venenoso y
puede causar lesiones graves o la muerte
cuando se inhala.
Mantenga los llaveros fuera del alcance
de los niños. El funcionamiento del
sistema de arranque remoto, las ventani-
llas, las cerraduras de puertas u otros
controles podrían causar lesiones graves
o la muerte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 19
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
20
Para activar el sistema
Siga estos pasos para activar la alarma de
seguridad del vehículo:
1. Asegúrese de que el encendido del vehí-culo está situado en la posición OFF
(Apagado).
Para vehículos equipados con apertura
a distancia, asegúrese de que el
sistema de encendido sin llave del
vehículo está en "OFF" (Apagado).
2. Siga uno de los siguientes métodos para cerrar el vehículo:
Pulse el botón de bloqueo en el inte-
rruptor interior de bloqueo eléctrico de
las puertas con la puerta del conductor
o del acompañante abierta.
Pulse el botón de bloqueo en la
maneta exterior de la puerta de aper-
tura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior.
Consulte "Puertas" en "Descripción de
su vehículo" en el manual del propie-
tario para obtener más información.
Pulse el botón de bloqueo del llavero.
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
Para desactivar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se
puede desactivar mediante cualquiera de los
siguientes métodos:
Pulse el botón de desbloqueo del llavero.
Agarre la maneta de la puerta de apertura
pasiva para desbloquear la puerta,
consulte "Puertas" en "Descripción de las
funciones de su vehículo" en el manual del
propietario para obtener más información.
Coloque el encendido en la posición OFF
(Apagado) para desactivar el sistema.
NOTA:
El cilindro de la llave de la puerta del
conductor y el botón del portón trasero del
llavero no pueden activar ni desactivar la
alarma de seguridad del vehículo.
La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene activada durante la entrada al
portón trasero eléctrico. La pulsación del
botón del portón trasero no desactivará la
alarma de seguridad del vehículo. Si
alguien entra al vehículo a través del portón trasero y abre alguna puerta, sonará
la alarma.
Cuando la alarma de seguridad del vehí-
culo está activada, los interruptores de
bloqueo eléctrico de puertas interiores no
desbloquean las puertas.
La alarma de seguridad del vehículo tiene
como finalidad proteger su vehículo. No
obstante, puede darse el caso de que se
creen condiciones en las cuales el sistema
dé una falsa alarma. En caso de haberse
producido una de las secuencias de activa-
ción descritas previamente, la alarma de
seguridad del vehículo se activará indepen-
dientemente de que se encuentre en el vehí-
culo o no. Si permanece en el vehículo y abre
una puerta, la alarma sonará. Si esto ocurre,
desactive la alarma de seguridad del vehí-
culo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
activada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá acti-
vada al reconectarse la batería, las luces
exteriores parpadearán y sonará el claxon. Si
esto ocurre, desactive la alarma de seguridad
del vehículo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 20
21
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con mando a
distancia y constituye una función del
sistema Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva). Esta función le permite
bloquear y desbloquear las puertas del vehí-
culo y la puerta del depósito de combustible
sin tener que pulsar los botones de bloqueo
ni desbloqueo del llavero.
NOTA:
La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede programarse como activada o
desactivada; consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más
información.
Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del
desbloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
Si el vehículo se desbloquea con la aper-
tura pasiva, y ninguna puerta se abre en
60 segundos, el vehículo se volverá abloquear y activará la alarma de seguridad
si está equipada.
Es posible que el sistema Passive Entry
(Apertura pasiva) del vehículo no pueda
detectar el llavero si está situado junto a
un teléfono móvil, un ordenador portátil u
otro dispositivo electrónico; estos disposi-
tivos pueden bloquear la señal de cone-
xión inalámbrica del llavero y evitar que la
maneta de apertura pasiva bloquee y
desbloquee el vehículo.
La apertura pasiva activa la aproximación
iluminada durante el tiempo programado
por el cliente (0, 30, 60 o 90 segundos) y
enciende los intermitentes. Para obtener
más información, consulte "Configuración
de Uconnect" en "Multimedia" en el
manual del propietario.
Para desbloquear desde el lado del conductor
Con un llavero de apertura pasiva adecuado
y a menos de 1,5 m (5 ft) de la maneta de la puerta del conductor, tire de la maneta para
desbloquear la puerta del conductor automá-
ticamente. Sujete la maneta de la puerta para desblo-
quearla
NOTA:
Si está programada la función de "Unlock All
Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las
puertas con 1ª pulsación), todas las puertas
se desbloquearán cuando tome con fuerza la
maneta de la puerta del conductor. Para
obtener información sobre la selección entre
"Unlock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo
de la puerta del conductor con 1ª pulsación)
y "Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo
de todas las puertas con 1ª pulsación),
consulte "Configuración de Uconnect" en la
sección "Multimedia" del manual del propie-
tario.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 21
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
74
— Luz de advertencia de temperatura del
aceite
Esta luz de advertencia se iluminará para
indicar que la temperatura del aceite del
motor es alta. Si la luz se enciende durante
la conducción, detenga el vehículo y apague
el motor cuanto antes. Espere a que la
temperatura del aceite alcance de nuevo
niveles normales.
— Luz de advertencia de temperatura de
la transmisión — Si está equipada
Esta luz de advertencia se ilumina para
advertir de que la temperatura del líquido de
la caja de cambios es elevada. Esto puede
suceder con un uso intensivo, como cuando
se arrastra un remolque. Si esta luz se
enciende, detenga el vehículo y ponga el
motor a ralentí o ligeramente más rápido,
con la caja de cambios en PARK (Estaciona-
miento) o NEUTRAL (Punto muerto) hasta
que la luz se apague. Una vez que la luz se apaga, puede seguir conduciendo con
normalidad.
— Luz de advertencia de seguridad del
vehículo — Si está equipado
La luz parpadeará rápidamente durante unos
15 segundos mientras se esté activando la
alarma de seguridad del vehículo y luego
parpadeará lentamente hasta que el vehículo
quede desactivado.
Luces de advertencia amarillas
— Luz de advertencia de fallo del control
de crucero adaptable (ACC) — Si está
equipado
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar un fallo en el sistema ACC. Póngase
en contacto con su concesionario autorizado
local para obtener asistencia.
Para obtener más información, consulte
"Control de crucero adaptable (ACC)" en
"Arranque y conducción".
— Luz de advertencia de freno de
estacionamiento electrónico
Esta luz de advertencia se ilumina para
indicar que el freno de estacionamiento elec-
trónico no está funcionando correctamente y
requiere servicio. Póngase en contacto con
un concesionario autorizado.
— Luz de advertencia de frenos
antibloqueo (ABS)
Esta luz de advertencia monitoriza el sistema
de frenos antibloqueo (ABS). La luz se
enciende cuando se coloca el encendido en
posición ON/RUN (Encendido/Marcha) o
ACC/ON/RUN (Accesorio/Encendido/
¡PRECAUCIÓN!
Si se conduce el vehículo con bajos
niveles de aceite, se pueden producir
importantes daños en el motor. Haga
revisar el vehículo de inmediato. ¡ADVERTENCIA!
Si continúa con el vehículo en marcha
cuando la luz de advertencia de
temperatura de la caja de cambios está
iluminada, podría provocar que el líquido
alcance el punto de ebullición, entre en
contacto con el motor o los componentes
del sistema de escape calientes y cause un
incendio.
¡PRECAUCIÓN!
Si se conduce en forma continua con la
luz de advertencia de temperatura de la
caja de cambios encendida, es muy
probable que se produzcan daños graves
en la caja de cambios o un fallo de la
misma.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 74
97
SISTEMAS AUXILIARES DE
CONDUCCIÓN
Blind Spot Monitoring (BSM) (Control de
ángulo muerto) — Si está instalado
El sistema de detección de ángulos muertos
(BSM) utiliza dos sensores basados en radar
situados en la defensa del parachoques
trasero, para detectar vehículos (automó-
viles, camiones, motocicletas, etc.) que
entran en el área del ángulo muerto desde la
parte trasera/delantera/lateral del vehículo.Zonas de detección traseras
Al arrancar el vehículo, la luz de advertencia
del BSM se iluminará momentáneamente en
ambos espejos retrovisores exteriores para
avisar al conductor de que el sistema está en funcionamiento. Los sensores del sistema de
BSM funcionan cuando el vehículo está en
cualquier marcha hacia delante o REVERSE
(Marcha atrás) (R) y se colocan en modo de
espera cuando el vehículo está en PARK
(Estacionamiento) (P).
La zona de detección del BSM cubre aproxi-
madamente la anchura de un carril a ambos
lados del vehículo 3,7 m (12 pies). La zona
comienza en el espejo retrovisor exterior y se
extiende aproximadamente 3 m (10 pies)
hasta el parachoques trasero del vehículo. El
sistema de BSM controla las zonas de detec-
ción a ambos lados del vehículo cuando la
velocidad alcanza aproximadamente 10 km/
h (6 mph) como mínimo y avisará al
conductor si hay vehículos en estas zonas.
NOTA:
El sistema de BSM NO avisa al conductor
si se acercan vehículos a gran velocidad
fuera de las zonas de detección.
La zona de detección del sistema de BSM
NO cambia si su vehículo arrastra un
remolque. Por lo tanto, antes de cambiar
de carril compruebe visualmente que en el
carril adyacente hay espacio para su vehí-
culo y el remolque. Si el remolque u otro
objeto (p. ej., bicicleta, equipo deportivo)
sobresalen respecto al lateral del vehículo,
la luz de advertencia del BSM podría
permanecer iluminada siempre que el
vehículo esté en una marcha de avance.
El sistema de control de ángulo muerto
(BSM) puede experimentar caídas (con
parpadeo de encendido y apagado) de las
luces indicadores de advertencia del
espejo lateral cuando una moto o cual-
quier objeto pequeño permanece junto al
vehículo durante períodos prolongados de
tiempo (de más de un par de segundos).
El área de la defensa trasera donde están
situados los sensores del radar debe estar
libre de nieve, hielo y suciedad de la carre-
tera para que el sistema de BSM pueda
funcionar correctamente. No bloquee el área
de la defensa trasera con objetos extraños
(adhesivos en el parachoques, portabici-
cletas, etc.) en el lugar donde están situados
los sensores del radar.
El sistema de BSM emite una alarma visual
en el espejo del lado correspondiente según
el objeto detectado. Si se activa un intermi-
tente y corresponde a una alarma presente
en ese lado del vehículo, también sonará un
timbre. Siempre que existan un intermitente
y un objeto detectado al mismo lado y al
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 97